Észak-Magyarország, 1975. december (31. évfolyam, 282-305. szám)
1975-12-05 / 285. szám
nme ÉSZAK-MAGYARORSZAG 2 1975. dec. 5., péntek I December 8-án, hétfőn kezdődik a Lengyel Egyesült Munkáspárt hetedik kongresszusa. Ez alkalomból képes összeállításban igyekszünk bemutatni azt a hatalmas fejlődést, amelyet a testvéri lengyel nép a fel- szabadulás és a legutóbbi pártkongresszus óta szorgalmával elért. A főváros, Varsó egyik legjellegzetesebb negyede az Óváros, amelyet a barbár fasiszta pusztítás a földig rombolt, azonban a felszabadulás után hatalmas anyagi áldozatokkal a lengyelek eredeti szépségében teljesen újjáépítettek. Varsó új arculata: toronyházak és áruházak a Mar- szalkowska sugárút keleti oldalán. A LEMP VII. kongresszusa tiszteletére a kijelölt határidő előtt üzembe helyezik a I’iast nevű szénbányát Bierun Nowyban. A Piast a lengyel szénbányaipar legkorszerűbb létesítménye. Lengyelország egyik legfontosabb és legforgalmasabb kikötője Szczcczin. Fontos export-, import- és tranzitkikötő. Évente mintegy húszmillió tonna árut raknak át a kikötőben. Évente kétszázezer személygépkocsi gördül le a Polski FIAT Autógyár varsói, tiehy-i és biclsko-bialai üzemeinek szerelőszalagjairól. A Krakkói Egyetem az ország legrégibb felsőoktatási intézménye. ‘10 001) hallgató elszállásolására van hely az egyetemi diákotthonokban. A képen: az egyetem diákszállói közül néhány; az előtérben üzlet a hallgatók ellátására. Pekings újítás Gerald Ford, az Egyesült Államok elnöke befejezte pekingi látogatását. Az amerikai—kínai tárgyalások befejeztével semmiféle közleményt sem hoztak nyilvánosságra. A. záróbanketten az Egyesült Államok elnöke „konstruktívnak” nevezte a tárgyalásokat. Teng Hsziao- ping kínai miniszterelnökhelyettes a záróközlemény hiányát indokolandó azt mondotta, hogy „a látogatás jelentőségét a kérdések Közel-keleti vita- Holla! lire felszólalása Az ENSZ-közgyűlés plenáris ülésén a közel-keleti vitában szerdán felszólalt Hollai Imre nagykövet, a New York-i állandó magyar ENSZ-képviselet vezetője. Megállapí tolta: a közel- keleti helyzetet alapvetően az a tény jellemzi, hogy a terület arab államai negyed- százada szüntelen agresszió áldozatai. Ezért Izraei állam imperialista terjeszkedő politikát folytató kormányai és azok, akik határain kívül ehhez minden politikai, gazdasági, katonai támogatást megadtak, egyaránt felelősek. Teljesen fel kell számolni az agresszió következményeit, az arab területeket azonnal és feltétel nélkül vissza kell adni azoknak az országoknak, amelyeknek törvényes részét alkották. El kell ismerni a palesztin nép önrendelkezési jogát. Biztosítani kell a térség valamennyi államának és népének az önálló, független és félelem nélküli életet — mondotta Hollai Imre nagykövet megvitatásaiban kell keresni és nem olyan felszínes dolgokban, mint a közlemény". Amerikai újságírók a pekingi újítást, a közlemény elmaradását azzal magyarázzák, hogy az Egyesült Államok elnöke és a kínai vezetők „az enyhülés politikájának fontos kérdésében olyan távol állnak egymástól, hogy még a közös közleményről sem tudtak megállapodásra jutni”. BEMUTATKOZÓ LÁTOGATÁS (6 Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára bemutatkozó látogatáson fogadta Eugene V. Mcauli£fe-t, az Amerikai Egyesült Államok magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét. PULLAI ÁRPÁD BÉKÉS MEGYÉBEN 4» Pullai Árpád, az MSZMP Központi Bizottságának titkára szerdán és csütörtökön Békés megyébe látogatott. HIRTELEN ELHUNYT 41 A KGST közlekedési állandó bizobtsága budapesti ülésén résztvevő szovjet küldöttség vezetője, V. Sz. Gavrilov vasúlügyi miniszter- helyettes tragikus hirtelenséggel — , szívroham következtében -j- elhunyt. I MEGHALT DERSI TAMÁS 9 Dersi Tamás, az Esti Hír» lap kulturális rovatának vezetője súlyos betegség után, 46 éves korában elhunyt. Temetéséről később lintézkednek. FEGYVERES TÁMADÁS 41 Csütörtökön délben fegyveresek hatoltak be Indonézia amszterdami konzulátusára és a legfrissebb értesülések szerint 25 túszt, köztük 10 gyermeket túszként foglyul ejtették. Moszkvai számvetés C sütörtökön befejeződött a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának ülésszaka, amelyen a képviselőik elfogadták az ország 1976. évi népgazdaság-fejlesztési tervét és állami költségvetését. Az APN hírügynökség kommentátora, A. Drabkin a terv alapvető vonásának azt tartja, hogy az kimondja: a társadalmi termelés növekedésének legfontosabb forrása a munkatermelékenység további fokozása. Ennek révén kell elérni a nemzeti jövelelem gyarapodásának 86 százalékát, s az ipari termelés növekedésének mintegy 80 százalékát. A szovjet terv nagy figyelmet szentel a KGST-ben tömörült. szocialista országokkal való gazdasági együttműködés további bővítésének, az integráció kiterjesztésének. A nemzetközi munkamegosztás teremtette meg a közös tervezés iránti szükségletet. A jövő évi szovjet terv integrációs feladatai lényegében a Szovjetunió és a KGST- orszógok közötti 1976—80-as évekre szóló népgazdasági tervegyeztetésben tükröződnek. E tervkoordinációs megállapodások értelmében a Szovjetunió jelentős mennyiségű gépipari terméket, kőolajat, földgázt, vasércet, fát és más árut szállít KGST-beli partnereinek. Ezek az országok viszont saját berendezéseiket, gépeiket és fogyasztási cikkeiket exportálják a Szovjetunióba. A jövő évi szovjet terv hozzáigazodik a KGST-követelményekhez. A Magyar nemzeti M icsönlelvéíete Pénteken írják alá Londonban azt a megállapodást, amelynek alapján a Magyar Nemzeti Bank 150 millió dollár összegben pénzkölcsönt vesz fel egy északamerikai bankokból álló konzorciumtól. A kölcsön lejárta hat év, kamatozása megfelel a nemzetközi piacokon az I. osztályú adósok számára szokásos feltételeknek. A kölcsön felvételét a Bank of America Nt. and S. A., a tőkés világ legnagyobb pénzintézete szervezte. ■ Tegnap délelőtt 10 órakor került sor a Borsodi Vezető és Szervező Továbbképző Iskola rendezésében arra aZ aktuális gazdaságpolitikai fórumra, amelyen 52 vállalat képviselői vettek részt. A kerekasztal-konferencián megjelent dr. Trethon Ferenc pénzügyminiszter-helyettes, dr. Rá ez László, az Országos Anyag- és Árhivatal közgazdasági főosztályának vezetője, valamint Bánki Pál, a Munkaügyi Minisztérium közgazdasági főosztályának vezetője. Dr. Juhász György, az MSZMP Borsod megyei Bizottságának osztályvezetője nyitotta meg az ülést. Rövid értékelést tartott a IV. ötéves terv feladatainak teljesítéséről, s ezután kerüli sor a vállalati szakemberek által feltett kérdések megválaszolására. Dr. Trethon Ferenc pénzügyminiszter-helyettes a konferencia első részében a következő ötéves tervidőszakban bevezetendő új szabályozórendszerről, valamint az 1976-os év tennivalóiról tartott tájékoztatót. A továbbiakban minden vállalatot érintő gazdasági teendőkről és lehetőségekről, valamint az időszerű feladatokról tárgyaltak a megjelent szakemberek. A fórumon elhangzott valamennyi kérdésre összegzésként dr. Trethon Ferenc pénzügyminiszter-helyettes adott választ. FELDERÍTŐK HA JÓL EMLÉKSZEM, délkeleti irányban haladunk. Haladunk? A felázott, a lábbelit tapasztó talajon csak csúszunk, mászunk. Minden bokor, minden fa mögött ellenséget sejtettünk. — Sztoj! Legszívesebben odarohannék, de a szovjet katonák pillantása először nem sok jót igéi-. Baganics, aki oroszul is kiválóan beszélt, hiába magyarázza, hogy mi a németek elöl menekülünk. A szovjet katonák gyanakvó pillantása nem változik. /Hátunkba nyomják a géppisztoly csövét, fel kell emelnünk a kezünket, s ők visznek, hajtanak ismeretlen irányba. A kétség, a révület ereszkedik rám. Vajon mi van apámmal? Mi történt anyámmal és a kis húgommal? Vajon nem állnak-e anyámékon bosszút azért, amit apám és én tettünk? Bosszút miattam! Miattam, akit onnan elűznek, s akiben itt sem bíznak. Mi lesz most velünk? Cuppog, cuppog lábunk alatt a sár. A bokrokról, a fákról dermesztő nedvesség csorog ránk. A ruhám csupa víz és belül is meg vagyok dermedve. Ha Baganics nem tudja megmagyarázni, hogy kik vagyunk, miért vagyunk itt, mit tehetek én? A lőtér közelében, az őrbódé előtt állunk meg. Sá- padl.anr sárosán, álmatlanul és elcsigázva lépek be az ajtón. Itt van a parancsnokság, s itt kezdik meg kihallgatásunkat. Engem most már semmi nem érdekel. Csak állok. állok, s nem akarok hinni könnybe boruló szememnek. Az őrszobában ott van az apám, Malinovszkij és Endrész is ... Apám szája széle reszket. Reszket és mosolyog. — No, csakhogy idetaláltatok. Nagyon aggódtam érted! A kísérők pillantása meglágyul. Kicsit bocsanatikérően mosolyognak. Olyasmit mondanak: a háború, az háború, s akit nem ismerünk, abban nem bízhatunk. Aztán csöndesen kilépnek az ajtón, jelentik idehozásunkat a kapitánynak és ismét belemerülnek a ködös, esős éjszakába. * Uszlylnov kapitány kérdően néz ránk. — Akartok nekünk segíteni? — Igen — mondják apá- mék — azért jöttünk. Baganics hűségesen fordít. A kapitány elmondja, hogy a jelentések szerint a papírgyár környékén nagyobb német egységek vannak. Ki kell kémlelni állásaikat, s azt is, hogy merre van nagyobb katonai mozgás. Délután, úgy két óra tájban egy szakasz szovjet katonával együtt indulunk útnak. Nehezen haladunk előre a hosszú esőzéstől felázott talajon. Mindenütt víz és sár. Lábunk alatt tócsa tócsát ér. Besötétedik mire Diósgyőr íölé érünk. A község fölött, a hegyoldalban rövid időre megállunk. Kísérőink a felszűrődő zajokat, a motorok, harckocsik zúgását, a szórványos lövéseket, a fel-fel- villanó torkolattüzcket figyelik. Éles tűzsugór lobban a közelünkben. Borzalmas csattanás, süvítés, jajongás. Akna volt. A közelben csapott, le. Szerencsére a szétvágódó szilánkok senkit nem sértettek meg. Kísérőink megnyugtatnak, most „már nem kell félni. Nem értem miért, csak azt látom, hogy a következő akna már messze robban A közelben van egy szikla- barlang. Néhány szovjet harcossal benézünk ide is. A többi kinn marad biztosítónak. Sok ember, sok ismerős van itt. Hátha értékes felvilágosítást tudnak adni. A szikluburlangban húzó- dili meg Füstös apátplébános is, aki a szószékről és másutt is gyújtó beszédeket tartott a szovjet katonák ellen. Rémeknek rajzolta őket, olyanoknak, akiknek szarvuk van. a szójukban kés. Baganics ahogy meglátja az apátot, rámered, hirtelen lekapja egyik szovjet katona fejéről a sapkát és ezt mondja tört magyar nyelven: — Nézd meg az anyádat istenét. Nincsen, neki szarva! A katona csodálkozik, nem érti a dolgot, aztán, amikor Baganics megmagyarázza, nagyot kacag és fejét csóvál- gatja. — Bolond pópa, bolond pópa... A bunkerban kevés időt töltünk. A kívül őrködő szovjet katona figyelmeztet: a közelben németek tanyáznak. Alig 50 méterre vannak tőlünk. Óvatos, lopakodó léptekkel haladunk tovább a Csanyikvölgy irányába. Ezt a környéket úgy ismerjük, mint a tenyerünket.. A fák és bokrok, a vízmosások oltalmában minden különösebb baj nélkül eljutunk a lillafüredi műút közelébe. — Pszt. Vigyázz, észre- vehetnek! A műút kfeskeny szalagján igen nagy a mozgás. Német motorkerékpárosok, lovas hírvivők rohangálnak, katonai tehergépkocsik zúgnak e) előttünk és feltűnik egy-egy páncélkocsi is. Először arra gondolunk, hogy a hitlerista alakulatok Lillafüreden át menekülnek ki a várost egyre szorosabbra záró szovjet katonai gyűrűből. Meglepődve látjuk, hogy a kocsik nem Lillafüred felé mennek tovább, hanem befordulnak a Csanyikvölgy- be. — Gyerünk a Somoskő oldalra — suttogja az egység parancsnokának Baganics — ott megláthatjuk, hogy merre mennek. — Harásó! Az úttesten veszélyes átmenni, ríincs valami más lehetőség? — De, van egy csapadék átvezető csatorna. EGYMÁS UTÁN kúszunk át a csatornán a műút túlsó oldalára. Csorba Barnabás (Folytatjuk)