Észak-Magyarország, 1974. december (30. évfolyam, 281-304. szám)

1974-12-10 / 288. szám

t$7<. éeeembe»* W., keéti 6SZAK-MAOYAIIOKSZAC 5 20— 40 százalékos árengedmény A BIK kétmillió íorintos ajándéka a vásárlókna Gyors allami cs társadalmi segítséggel ledett uszoda A széken nemcsak ülni kell A Borsodi Iparcikk Kis­kereskedelmi Vállalat kol­lektívája a kongresszusi vállalás alapján és annak szellemében elsősorban gyer­mekek, a több gyermekes szülők, a kiskeresetű dolgo­zók érdekében egy sor, min­denki számára hasznos ak­ciót, kedvezményt valósított, s valósít meg. Ilyen volt többek között a nyári isko­laszer-akció, amelynek ered­ményeképpen a vállalat kö­zel ICO ezer forintot juttatott a Borsod megyei úttörőknek, az úttörőszervezeteknek. Most, az év utolsó hónap­jában. napjaiban három ak­ció „fut”: a. kedvezményes játék-, az iskolatáska-', va­lamint a gyermekkocsivásár. Ezeknél 20—40 százalékos árengedményt, kedvezményt kap a vásárló, ez összessé­gében azt jelenti, hogy a BIK mintegy 2 millió forint kedvezményt, ajándékot ad az üzleteiben vásárlóknak. Még hat napig! „November 15-től decem­ber 15-ig tartó időben, nagy kedvezményes játélcárusitási akciót tartunk, vállalatunk játékokat árusító üzleteiben. Miskolcon és még a megye tizennégy helységében ez idő alatt a vásárló nagy értékű kedvezményt kap. 200—400 forint értékű játék vásárlá­sakor 50, 400—700 forintnál 100, és a 700 forint feletti vásárlás után 150 forint ér­tékű ajándékutalványt, adunk át a kedves vevőnek. Az utalványokat a vásárlók vállalatunk, a Borsodi Ipar­cikk Kiskereskedelmi Válla­lat bármelyik üzletében de­cember 20-ig, illetve 31-ig levásárolhatja.” E sorokat az Észak-Magvarország ez év november 15-i számában megjelent cikkből idézzük, amelyben a vállalat két osz­tályvezetője adott tájékoz­tatást az említett játékvá­sárról. — Mi az eredmény? — örömmel közölhetem — mondja a szervezési osz­tály vezetője —, hogy a kedvezményes játékvásár igen eredményes. Az üzle­tekben a játékforgalom az akció megszervezése óta igen fellendült. A miskolci boltokban az eddigi tapasz­talatok alapján a szülők és hozzátartozók 75 százalékkal több játékárut vásároltak, mint az elmúlt év azonos időszakában. Különösen nagy a. „felfutás" a színház kö­zelében levő önkiszolgáló játékboltban, ahol naponta az elmúlt évi G2—82 ezerrel szemben 142—152 ezer forint értékű játékárut adnak el a vevőknek. Az ajándékutal­ványokat, rendszerint azon­nal és abban az üzletben váltják be, ahol a vásárlás történt. — A hirdetés szerint ez az akció november 15-től de­cember 15-ig tart. Miért mondják, hogy még hat na­pig nyújtanak ilyen kedvez­ményt? — Vállalatunk a lehető­ségekhez mérten felkészült az ünnepi forgalomra. így árusítunk ezüst- és arany- vasárnap. Üzleteink, közte a játékokat árusító vegyes­iparcikkbolíok is nyitva lesznek, december 15-én, va­sárnap is. Táskavásár 30—4(1 százalékos kedvezménnyel Igaz, az írószerboltok ki­rakataiban ott szerényked­nek a kedvezményről szóló feliratok. Mégis kevesen tudnak róla, hogy november 26-tól kezdve —, amíg a készlet csak tart — jelentős kedvezményt adnak a BIK írószer- es papírboltjaiban az iskolatáskák vásárlásakor. — A gyermekekre, szü­lőkre gondolva szerveztük meg az új akciót. 40 féle iskolatáskánál 30, és .7 faj­tánál 40 százalékos árenged­ménnyel kedveskedünk a gyermekeknek örömet szer­ző szülőknek. Ügy gondojuk, s érezzük, hogy különösen a kiskeresetű dolgozók, a több gyermekes szülők számára ez nem is megvetendő ked­vezmény. Gyermek kocsi vásár 20 százalék kedvezménnyel J Az eddigi akciók is azt tükrözik, hogy a vállalat dolgozói, vezetői nagyon sze­retik a gyerekeket, s az akciók összefüggnek a né­pesedéspolitikai célkitűzé­sekkel. Különösen tanúsítja ezt a gyermekkocsivásár- akció, amelynél a társada­lom kedvenceire, a csecse­mőkre, a kisgyermekekre gondoltak. Ezzel kapcsolat­ban a következő hangzottéi: — December 2—24 között 8 típusú import és belföldi mély gyermekkocsi, 15 típu­sú import és belföldi sport­gyermekkocsi vásárlásakor átlagosan 20 százalékos en­gedményt adunk. Ez is je­lentős akció, hiszen a gyer­mekkocsi-állományunk 90 százalékát érinti. A\ vállalat jól felkészült erre is. Meg­felelő készlettel, közel 1400 gyermekkocsival áll a vá­sárlók rendelkezésére. Tisz­tes mennyiséget szereztünk be a hazai üzemek termé­keiből, bőven áll rendelke­zésre olasz és hazai ikerko- csi, NDK, cseh, lengyel és hazai sportkocsi. Találomra válasszunk ki ! néhány kocsitípust. Az olasz mély gyermekkocsi új ára a régi 2960 helyett 2370, az NDK mélykocsi 1850 helyett 1480. a lengyel combi kocsi 2050 helyett 1640. a belföldi com­bi kocsi 1900 helyett 1520, olasz iker sportkocsi 3050 helyett 2440, a Zsuzsi sport­kocsi új ára a régi 1350 he­lyett 1080 forint. * Az eddigi tapasztalatok azt bizonyítják, hogy a vállalat dolgozóinak, s vezetőinek ak­ciói, kedvezményei jelentő­sen elősegítik a kongresszu­si célkitűzések teljesítését. A BIK eredeti évi terve egy- milliárd 300 millió forint volt. Kongresszusi vállalás­ként eredetileg 50 millió fo­rint bevétellel akarták ezt növelni. Minden arra mutat, hogy az eredeti bevételi ter­vet nem 50. hanem közel 70 millió forint értékkel tultel- ; a Gyermekvárosnak Alig egy hete hangzóit el h te- . levfzió „A húl” című műsorában űr. Dobos Lászlónak, a miskolci Gyermekváros igazgatójának a* óhaja: szeretnének gyermekeik részére az erre a célra megle­vő területen egy uszodát építeni. S lám, vasárnap, december 8-án Balogh Mária műsorvezető már felolvashatta az igazgató levelét: megérkeztek az első segítő szán­dékú felajánlásak; a terv valóra válhat. — Gyorsan reagáltak mindenütt a kérésünkre — mondja dr. Do­bos László. — Az Oktatásügyi Minisztériumtól 3 millió, a Mis­kolci városi Tanácstól másfél millió forintot kaptunk erre a célra. Nagyobb összegek érkez­nek elmünkre az ország minden részéből. Elsőként a Budapesti Vadásztársaság utalt át több ezer forintot. Jelentkeztek Miskolc és a megye üzemei és vállalatai Js. Szocialista brigádok ajánlották fel munkájukat, segítségüket a* építkezésekhez. Az Észak* ma­gy&rországi Állami Építőipari Vállalti. a földmunkák elvégzé­sére \ Allalko/.ott, ami körülbelül két hetet vesz majd igénybe. Az LKM két szocialista brigádja a vasbeton-szereléseket végzi el. — Kedden érkeznek meg az olasz szakemberek, hiszen olasz lieenc alapján fog épülni a 25* 12,5 méteres fedett medence. Megkötjük m szükséges szerző­déseket és szerdán mar a BOR- SODTERV munka.ársai hatósági területbejárást végesnek. A me­dence műanyagból készül, előre gyártott elemekből és a már meglevő épülethez csatlakozik a fedett folyosó. Minden remé­nyünk megvan rá. hogy a tár­sadalmi segítség igénybevételével 1?75. május 26-an, a gyermekna­pon átadba juk ezt a nagyon *>o- ka( Jelentő létesítményt a legil­letékesebbeknek: a gyermekek­nek — fejezte be rövid tájékoz­tatását Hz lg aggató. V. X. Mágneses daruval szortírozzák az ócskavasat a Kohászati j Alapanyagcllátó Vállalat repülőtéri telepen. Tömbökbe pré­selik a beérkezett ócskavasat. Ezzel megkönnyítik a szállí­tást és az adagolást a iiiaitinkemencéknél. A kinevezett, gazúasagi vezetők es a választott társadal­mi szervek közösen irányítják a gyárak, intézmények: életét. Az üzemi demokrácia lényege, hogy vezetők és vezetettek állandó kapcsolatában, széles körű véleménycse­re alapján alakulnak ki a kötelezően végrehajtandó dönté­sek. A társadalmi szervek választott tagjai munkatársaik bizalmából vannak jelen minden olyan fórumon, ahol az üzem, a vállalat közös ügyeiről tárgyalnak. A választók megbízatását jól, megfelelően — de rosszul is lehet teljesíteni. A testület szerepének súlyát tagjainak fel- készültsége. felelősségérzete, közéleti és egyéni tapasztalata határozza meg. A nők-helyzetével, ntaju az Ifjúsággal foglalkozó pártha­tározatok a demokratizmusnak ezt a követelményét is meg­fogalmazzák. A nők és a fiatalok, akik teljes jogú tarsak a munkában, legyenek azzá a munkahely ügyeinek intézésé­ben is. Ne mások szóljanak róluk és helyettük — beszélje­nek ók maguk. A határozatok ennek biztosítékaként szabták meg, milyen arányban kell növelni a választott testületek­ben a fiatalok és a nők számát. A határozatok köteleznek, az eredmények már jelentkez nek. Erről már statisztikák is tanúskodnak. Folyamatos „fel­frissülésről” számolnak be, egyre több fiatál, egyre több nő ül szavazati joggal a tanácskozó asztalok mellé. De pontosan itt kell megállítunk egy pillanatra. A statisztikák csupán arról szólnak, hogy az érdekeltek az asztalok mellett ülnek. A statisztika — mint a tények rögzítője — egy adott állapotot közöl, s ezzel teljesítette fel­adatát. Holott a valódi feladat — a társadalmi, az üzemi demokrácia elvének mindennapi, az elet minden területére kiterjedő gyakorlattá váltása — ott kezdődik, ahol a statisz­tika befejeződik A határozat végrehajtását mutató biztató adatok kizárólag a lehetőség létrejöttét összegezik. Azét a lehetőségét, amely egyszer s mindenkorra kihagyott lehetőség marad, ha a nőle és a fiatalok csak a székeket foglalják el az asztalok mellett, csak ülnek azon. ahelyett, hogy választóik megbízatását tel­jesítenék. Ez a megbízatás ugyanis nem az „ülésen való részvételre”, a szavazas kézfeltartására szól — hanem a megszólalásra. A terítékre kerülő témák átgondolására, a véleménynyilvánításra. Arra. hogy az első kézfeltartás a hozzászólásra jelentkezés mozdulata legyen. A másodiknak, a szavazásnak, csak ennek birtokában lesz igazi fedezete. Mindennél fontosabb, hogy közéleti szerepet csak olyan emberre szabad bízni, aki rendelkezik mindazzal a tulajdon­sággal, amely képessé teszi mások képviseletére. Aki úgy él egy áramkörben .környezetével, hogy önmagán kívül má­sokra is figyel, Az emberi tulajdonságnak ezek a jelei elsősorban a mun­kahelyen, a kötelesség teljesítésének napi egymásrautaltsá­gában mutatkoznak meg. A legnagyobb szerénységgel seni le­het eltitkolni — hacsak nem csukott szemmel mennek el mellette. A választók éppen ezért legalább annyira felelősek a szocialista demokrácia lehetőségeinek kihasználásáért, min: a választottak. /C k adják a megbízatást, kik üljenek a tanácskozó asz- II talok mellé. A nő- és ifjúságpolitikai határozat végre­hajtását a statisztika csupán számokban érzékeltetheti — de a számok mögött emberek vannak. És nem mindég?' milyenelv, mert csak a statisztika érheti be annyival, hogy nők és fiatalok. A határozatok ennél jóval többre kötelez­nek. Végrehajtásukért a legrátermettebbek, legalkalmasab­bak tehetik a legtöbbet. A közéleti szerepre hivatott emberi tehetségek tehát nem maradhatnak „rejtett kincsek”. Más nem foglalhatja el a helyüket. A székek rájuk varnak a de­mokrácia asztalainál. V. E. m Hajnalban a primőrtelepen A kft ííiw ,núszaki>t lx ”r"e vált ezen a hajnalon. Aki kezdi a szol­gálatot, Czagán Bertalan bá­csi, körültekintően, gondosan vesz át mindent. Érdeklő­dik: történt-e valami érde­kes, szokatlan, olyasmi, ami­re — esetleg — jobban oda kell figyelni, netán intéz­kedni is valamiben. — Semmi különös — kap­ja meg a választ. Ha csak az nem, hogy ezt, itt olvasd cl... — Ezt? — néz gyanakod­va társára az öreg, és kezé­be veszi a vaskos, géppel Irt paksamétát. Ami nem más, mint a kistokaji és a szirmai • termelőszövetkezet­tel való egyesülés tervezete. — Jó, majd elolvasom ... Ezzel kezet fognak és Czagán bácsi egyedül ma­rad a Béke Tsz primőrtele­pének aprócska irodájában, ahol a falakhoz simulva, de­rékszögben négy íróasztal is kapaszkodik egymásba, a sor végén egy kétajtós szek­rénnyel és két ütött-kopott fotellal. A bútorzathoz tar­tozik még egy elegáns fűtő­test, amit villanyáram táp­lál. Jó meleget, meghitt hangulatot árasztva a köves padlózató, nagyablakos he­lyiségben. Jó ide behúzódni, hiszen odakint még a hajnal vias­kodik' a virradattal, ami hi­deget, csípős szelet hozott. Fagyott is egy kicsit Ké­mény a talaj, kopog a cipő és csizma sarka, az előző nap még sáros, latyakos úton kőkeményre dermedt a traktorok kerekei által gyűrt csapás. Időközben megtelik a csöppnyi helyiség. Egymás után érkeznek a traktorosok. Éjszakai szántásból jönnek, mert — mint mondják — nappal mindeddig kénytele­nek voltak pihenni, mert a puha, sáros föld nem bírta el a gépet. S amíg meleg­szenek. a munkáról, a kere­setről és arról is beszélnek, hogyan lesz az egyesülés után. Mi tagadás: óvatosan, tétovázva fogalmaznak, hi­szen a részleteket, a ténye­ket, s az egyesüléssel több mint 5 ezer holdra növekvő gazdaság terveit, távlatait tekintve még ismeretlenek előttük a tények. De mind­annyian bizakodók, jóked­vnek, s az új tagokkal, a hozzájuk csatlakozó két ter­melőszövetkezettel szemben semmiféle ellenérzést nem táplálnak. S mi*; a hajnali ben' telik az idő, Czagán Berti bácsi fia, a traktoros is betér ide. Jókedvűen, munkára készen. Masinája, egy zetor, ott pöfög egy ha­lom káposzta mellett, ké­szenlétben, „parancsra" várva. — Megitat tam őkéimét, ió meleg vízzel — mondja. Az istennek se akart indulni. De a forró „reggeli” jót tett neki. — újságolja. Aztán elmélázva folytatja: — Nekem is jót tenne egy féldeci, de hát... S a szomszédos épület, a szeszfőzde felé nézeget, de csak úgy megszokásból, is­merősként.. Esze ágában sincs, hogy most betérjen oda egy kis lélekmelegítőért. Egyszer fordult elő vele ... Szóval egy alkalommal sok­ba került neki, —, hogy mi­kor, azt nem mondja meg — egy kupicával, mert le­hajtotta és úgy ült a trak­torra. Észrevették és felelős­ségre is vonták. Csapongva gyűrűzik a be­szed. Hol ilyen, hol olyan témánál akad meg, de nem szakad el a fonala. Most ép­pen a disznóölés van soron. — A napokban én Is le­vágom a kocát, — közli Czagán bácsi. — Saját nevelés? —• A, dehogy! ötezerért vettem. — árulja el. —Tud­ja, ketten vagyunk a fele­ségemmel. Spóroltunk egy keveset, aztán ami termé­nyünk volt, azt eladtuk, összejött a pénz. Minek baj­lódtam volna én a hizlalás­sal?! így kényelmesebb. 4 l,már búcsút ' Hd Ildi integet_ A leg­közelebbi napszak, a reggel mezsgyéjén megérkezik az üzemágvezető. Hocza Gyula bácsi is. Messziről, Halmaj- ról jár ide a tsz-be dolgoz­ni. Kiváló szakember. Ne­gyedszázados mezőgazdasági tapasztalattal és szakisme­rettel irányítja a munkái. Most is pillanatok alatt ad eligazítást. Határozottan és egyértelmű rendelkezések­kel. Mindenki megy a dolga után. Csak Czagán bácsi, ti nyugdíjas tsz-t.ag marad. A : ő reszortja ügyelni, vigyáz­ni a rendre, a közösség va­gyonára. Jogos büszkeséggel meg is mutatja a szomszé­dos helyiséget, ahol glédá- ban állnak a tömött hasú hordók. .Tóféle káposztát rej­tenek. Van közöttük olya:; is, amiben egyszerre 1" mazsa savanyított káposzta fér el. S odakint még ler alább 50 hordó várakozik, hogy ügyes, szorgos, dolgos emberek megtöltsék a pia­con is nagyon kelendő áru­val: a savanyított káposztá­val. W mjrr, a közvetlen szotn- ‘ ,M,1C szádban, a Hői­nél is kihunynak az udvart lámpák fényei, itt a görörtv- bülyi Béke Tsz primőrteie- pén is a megszokott kerék­vágásba lendül az élet. a munka. T. » .

Next

/
Oldalképek
Tartalom