Észak-Magyarország, 1974. augusztus (30. évfolyam, 178-203. szám)

1974-08-13 / 188. szám

♦ SPORT ♦ SPORT A csorda nyomában NAPBARNÍTOTT, cserzett arcbőr, több napos fehér borostával, rövid bajússzal. Markáns arcéi, érdeklődő te­kintet. A kopott, kekiszínű öreg kalapot fácánkakas szí­nes begytolla díszíti. Kockás ing, dohánybarna csizma­nadrág, öreg csizma. A vál­lon széles szíjon átvetve a bőrtarisznya, a bal vállra öreg viharkabát dobva. A kézben göcsörtös somfabot... A csorda szétszéledve, bé­késen legel Edelény szélén, a Bódva partján. Dencki Gusztáv csordás is megpihen. Megpihen és néz, figyel. Mert itt, ahol legeltetni szokott, ahol szamárkóró, papsajt és fű nő, most más látványos­ság is van. Egy helikopter. Növényvédő helikopter. — Háát... Fura egy jó­szág ez, kérem — nyugtázza a látottakat, s körbejárja a l>ehemót, sárga gépmadarat. Megnézi a kerekeket, a forgó- csavarolcat, bekukkant a pi- lótafölkébe is, kíváncsi szeme végigpásztázza a műszerek sokaságát. Ezzel — részéről — be is van fejezve a heli­kopter. Hátat fordít, a csor­dát nézi. — Most nyolcvanöt jószág van a kezem alatt. A tsz-é... Ez már vegyes portéka, de sok közötte a növendék. Be­tyár!... Buksi!... — Elbitangolnak — mond­ja és körbehordozza tekinte­tét a felhősödő, sötétedő ég­bolton. Betyár és Buksi, a két puli hangos csaholással té­ríti vissza az elbitangolt csordát. Dencki Gusztáv nap­szítta arcán enyhe mosoly suhan át. Fejével a kutyák felé bök: — A tarka, a Buksi az oko­sabb ... Ez a fehér, a Be­tyár még egyéves sincs, de már jó kutya... Van úgy, hogy szólni sem kell nekik. Maguktól tudják kötelessé­güket. Amaz meg ott, a fe­kete puli, amelyik a fűben fekszik, vasárnap szegődött hozzánk. A nevét sem tu­dom ... Elfér, hát hadd ma­radjon ... Dencki Gusztáv hatvankét éves. Másfél évtizede dolgo­zik a tsz-ben. Csordás, — Vótam én kérem, min­den ... Gyerekségemtől fog­va dolgozom. Béres, kocsis, napszámos, csordás ... Mikor minek lehetett elszegődni. Most jó... Ott van a laká­som, a Bódva túlsó oldalán. A jószágok is ott hálnak éjszaka. Reggel általában hat órakor hajtom Id a csor­dát, este fél kilenc tájt haza­hajtom őket, és bezárom a karámot. Májustól kivel le­geltetek... Itten menni kell. Még akkor is, ha csá­kány-balta hull az égből. Soha nem számolta össze, életében hány száz és ezer kilométert gyalogolt le a csorda nyomában. Nem is lehetne. Menni kell! Havonta két és fél ezer forintot kap fizetségnek. Ez az aiap. Az éjjeliőrségért külön fizetnek. — Mint már mondtam, ott lakom a túloldalon, és ott a karám is. Éjjelente vigyázom a jószágokat. Ügy alszom, mint a nyúl. A fél szemem nyitva, minden neszre feléb­redek. Igaz, meg vannak szokva, nem törnek ki a ka­rámból, de azért éjszakán­ként többször is megnézem őket. Nyáron jó. Télen már sok­kal nehezebb. Amikor beáll­nak a fagyok, hideg északi szelek söpörnek végig a Bódva-völgyén, Dencki Gusz­táv behajtja a csordát a tsz istállójába. — Bizony, akkor messze van... A lakástól öt kilo­métert is kell menni, hogy beérjek. Naponta négyszer etetünk. A trágyát furikolni kell, a silót meg kosárral hordjuk be ... Harangzúgás hallik a köz­ségből. Dél van. A szél egy­re hűvösebben, élesebben fúj, egyre több sötét felhő torlódik össze az égen. Dencki Gusztáv fejével int a két pu­linak. Betyár és Buksi elin­dulnak a csorda felé és a tiszta vizű, sebes folyású Bódva felé terelik a jószá­gokat. — ITT AZ EBÉD IDEJE... Reggel a feleségem bekészít a tarisznyába egy kis sza­lonnát, kenyeret, kolbászt, vagy hurkát. Mikor, mit... Az a reggelim. De ilyenkor, délben mindig hozza nekem az ebédet. Ott szoktunk de­lelni, a Bódva partján ... No, megyek. Hát akkor, jó egész­séget! ... — Jó egészséget! Elindul. Komótosan, las­san a csorda nyomában. Szöveg: Felföldi György Kép: Laczó József Munfoás hívására a belépés tilos 1 ? Megyénket járva örömmel tapasztalja az ember, bogy legkisebb falvainkban is mind több helyen fog­lalkoznak az ott élő lakosság elhelyezkedési problé­máival. Sőt, nemcsak foglalkoznak, beszélnek róla, hanem gyakorlati lépésekre is sor kerül. Üj üzemek, melléküzemágak létesülnek, egyre több ember találja meg számítását saját községében. A napokban Bogácson egy fiatal műszerésszel be­szélgettünk, aki a Budapesti Fehérnemű Szövetkezet helyi telepén dolgozik, örömmel újságolta, hogy a vál­lalat a községben két részleget létesített, és ezzel si­kerűit enyhíteni a falu női lakosságának munkahely­gondjait. Nagyon sok fiatal lány, asszony dolgozik ná­luk. Fiatal barátunk megkért, látogassunk el hozzá­juk, munka közben beszélgessünk az ott dolgozó asz- szonyokkal. Mi a kérésnek eleget téve, másnap felke­restük a Fehérnemű Szövetkezet 2. számú, bogácsi te­lepét. Jó vendéghez illően az irodába mentünk, ahol elmondtuk jövetelünk célját; szeretnénk beszélgetni néhány dolgozóval munkájukról, valamint fotókat is készítenénk. Az irodában nem értették meg vagy nem akarták megérteni, mit akarunk. Mivel a vezető üzleti úton volt, leánya — aki úgy látszik ilyen esetben a vezetői teendőket is ellátja — megkérdezte; egyáltalán hogy kerültünk oda. Elmond­tuk ezt is türelmesen. Magyarázatunk nem sokat ér­hetett, mert kissé gúnyosan mindössze annyit jegyzett meg: maguk „csak egy munkás’’ hívására idejön­nek . ..!? A fényképezéssel kapcsolatban a vállalat ott tartóz­kodó revizornője szinte „vétót” emelt, hivatkozva a vállalati titoktartásra. így a tervezett riportból, beszélgetésből nem lett semmi... Hajdú Imre rr Őszi vásár Ozdon Szeptemberben harmadik alkalommal rendezik meg az árubemutatóval egybekötött őszi vásárt Ozdon, a fedett piaci vásárcsarnokban. Az őszi vásárnak mindig nagy sikere volt a gyárvárosban. A kiállítók és a kereskedel­mi egységek nagy forgalmat bonyolítottak le, a vásár je­lentősége ezen túl abban rej­lik, hogy nagyszerű alkalmat biztosít az új termékek, szol­gáltatások népszerűsítésére, propagálására. A húsüzem ózdi üzemegy­sége az idén például 11 féle új, eddig nem gyártott ter­méket mutat be a vásár kö­zönségének. Az új húské­szítmények közül, amelyek megnyerik a vásárlók tetszé­sét, azoknak az üzemszerű gyártását még ősszel meg­kezdik az ózdi húsüzemben. Mint a példa is bizonyítja, hasznos szolgálatot tehet a vásár piackutatás szempont­jából is. SPORT ♦ SPORT LABDARÚGÁS Várpalota—Ózd 1:0 (0:0) Várpalota. Vezette: Emsberger. Ózd: Fekete — Kovács, Murá­nyi, Márton, Zay — Fükö. Bá­lint — Dolezsál, Bácskái, Csu- hány (Parajdi), Tóth. Edző: Ker­tész János. Hazai rohamokkal kezdődött a találkozó. Fekete kétszer is csak bravúrosan tudott menteni. Az­után Bertalan emelte át a lab­dát a kifutó kapuson, de a háló tetejére hullott. Bertalan bom­bázott távoli lövéssel, a labda a felső lécet súrolva hagyta el a játékteret, maid Laskó közeli lövését védte remek reflexszel Fekete. A 20. perctől kezdve többet kezdeményezett a Kohász, tetszetősebben játszott. Helyze­tet is teremtett, de nem tudta őket érékesíteni. Az. 51. percben Tóth ívelt be szögletet, a labda átszállt a fejek fölött. A külső kapufa előtt álló Muhány fel­ugrott — vesztére — mert a laba alatt pattant a földre. A Megyei /. Papp J. SE—Sajóbábony no (0:0). Miskolc, 300 néző. Vez.: Fecske. Papp J. SE: Kocsák -- Mikesz, Körösi, Konkoly, Mé­száros, Roffa, Miklán, Parajz, Orbán, llosvai (Adám), Simkó. Edző: Vágó György. Sajóbá­bony: Angel — Futák, Varga M., Bencze, Vass, Lakatos 1., Kálmán, Buczkó, Varga I., Ga­lambvári, Súly. Edző: Osváth Endre. A két csapat küzdelmé­ből a szerencsésebb került ki győztesen. Gl.; Karajz. jók: Kö­rösi, Konkoly, Orbán, ill. Var­ga, M., Vass, Futák. SÜMSE—Tállya 2:0 (0:0). Sa­jószentpéter, 300 néző. Vez.: Mó­ré. SÜMSE; Góré — Demeter, Mikovszki, Soltész, Hankó, Ma­yer, Demkó, Nyárádi, Króm pák, István (Káposzta), Szász. Edző: Szamosi Ferenc. Tállya: Kiss II. — Bucsák, Szívós, II.. Szí­vós m., Pekó m.. Hollókői II., Hollókői I. (Tilger), Ma­gyar, Knízner (Tóth), Kiss I., Spéder. Edző; dr. Sója Szabolcs. A jó iramú mérkőzésen a töb­bet támadó hazai csapat szeren­csés gólokkal győzött a lelkes, erősen megfiatalított tállyaiak ellen. Gl.: Krompák, Szívós II. (öngól). Jók: Mikovszki. Hankó, Demkó, Krompák, ill. Szívós II., Pekó III., Hollókői II., Ma­gyar. (Ifi.; 2:3.) Borsodnádasd—Alsózsolca 2:0 (0:0). Borsodnádasd, 200 néző. Vez.: Bognár. Borsodnádasd: Kovács — Simon IL. Sztasák. Váradi. Simon 1., Holczhauser. Sípos (Németh). Bakos (Beren- csik), Varga, Knyaskó. Szabó. Edző: Löffer József. Alsózsolca: Vitányi — Szkupé, Bodnár. Bu­dai. Farkas (Dcvecseri). Tömöri. Zsíros. Labancz, Tóth I. (Tóth II.), Szilágyi, Balogh. Edző: Orosz József. Jó iramú mér­kőzésen megérdemelten győzött a hazai csapat. Gl.: Holczhauser (ll-esből), Németh. Jók: Ko- vács, Sztasák, Holczhauser, ill. Sz.kupé, Bodnár, Bydai. (Ifj.: 2:0.) Hejőcsaba—Mákvölgy l :0 (0:0). Hejőcsaba, 200 néző. Vez.: Tol­nai. Hejőcsaba: Vadas — Szabó, Kuzma, Nagy, Lévai (Major), Várkonyi, Matiszcsák, Zajácz, Jáger, Zsidai, Török. Edző: Ha­lász Károly. Mákvolgy: Andrei — Kosiczki, Bárczai, Potanyecz, Rone, Dózsa, Tömöri, Bálint, Klarianka, Mocsnik IT., Deák. Edző: Bokk Ferenc. A fölény­ben játszó hazai csapat csak egy szabadrúgásból lőtt góllal tu­dott győzni. Gl.: Nagy. Jók: Nagy. Jáger, Török, ill. Kosicz­ki, Bárczai, Dózsa. (Ifj.: 2:1.) védők szögletre mentettek. A beívelt labdát Tóth hibázta cl jó helyzetben. A nagy iram a lifi. percben gólt eredményezett. Egy bal oldali belőtt labdát Mártoni kapura bombázott. A labda megcsúszott Fekete előtt, és a bal kapufa tövénél a há­lóba jutott. 1:0. A gól után megbomlott a Kohász hadrend­je. a játékosok nem követték a támadásokat, a hazaiak meg­hiúsították a csatársor erőtlen kísérleteit. Feketének alaposan megszaporodott a munkája. Az utolsó 10 percben alkalom kí­nálkozott a kiegyenlítésre, de Palotai kapus tisztázott. Ezt a mérkőzést a csatársor gyámol­talansága miatt vesztette el a Kohász. A védelem egyetlen hi­bát követett el, s ez pontokban .jelentkezett. Az ózdiak rászol­gáltak volna a döntetlenre, jók: Fekete (a mezőny legjobbja). Murányi. Márton. Vincze Zoltán osztály ózdvidék—M. üveggyár Arnót 1:2 (0:0). Farkaslyuk, 200 néző. Vez.; Juhász I. özdvidék: Ki­rály — Zöldi, Angyal, Galanics I., Nagy, Ködöböcz, Szoó (Se­bők), Bereznai, Galanics II.. Szántó II., Túrái (Katalin). Ed­ző: Jakab László. Arnót: Orosz — Jámbor, Salamon, Földi, Gön­czi (Farkas), Garadnay, Móré, Botos, Tóth, Nagy, Adorján. Ed­ző: Kecskés Imre. A lelkesen játszó vendégcsapat rászolgált a győezlemre. Gl.: Angyal, ill. Nagy, Farkas. Jók: Angyal, ill. a vendégcsapat minden tagja di­cséretet érdemel. (Ifj.: 0:0.) Edelény—-Trencsényi SE 3:1 (0:0). Edelény, 100 néző. Vez.: Márkus. Edelény: Hronyecz — Bacsó II., Matiszcsák, Boros, Né­meth l., Bratu, Bacsó 1., Né­meth L., Koósa, Stark, Takács. Edző: Káli István. Trencsényi SE: Kakukk — Üveges. Varga, Nyitray, Bódi, Murányi. Mar­ton, Nagy, Üjvárosi, Vágási, Hajdú. Edző*. Antal Ferenc. Zu­hogó esőben a hazaiak jobban alkalmazkodtak a csúszós talaj­hoz. Gl.: Stark (2). Koósa, ill. Üjvárosi. Jók: Bacsó II., Ma­tiszcsák, Németh L.. Koósa. ill. a vendégcsapatból senkit nem le­het kiemelni. (Ifj.: 3:1.) Felsőzsolca—Szuhavölgy 1:1 (0:1). F.-zsolca, 300 néző, V.: Ká- rolyfalvi. Felsőzsoipa: Szegedi — Babik, Gombos, Szolga III., Szekrényesi. Bozó, Lukacs, Ha­lász, Katona. Miskolczi (Kiss Z.), Rákosi. Edző: Tiba Sándor. Szu­havölgy: Sándor — Bállá, Svir- ján. Mérten, Jaskó, Varga, Jed- linszki, Rácz TI., Juhász T., Sesz- ták. Mogyorós (Juhász II.). Ed­ző: Virágh József. A hazai csa­pat — nagy fölénye ellenére sem tudott győzni. Gl.: Katona, ill. Seszták. Jók: Gombos, Szek­rényesi, Bozó, Katona, ill. Sán­dor (a mezőny legjobbja), Svir- ján, Seszták. (Ifj.: 1:3.) Királd—Pálház.a 3:1 (2:0). Ki­ráld, 300 néző. Vez.: Máriási. Királd: Bárczi — Zöldi (Kucs), Fehér, Kovács. Denijén, Szilágyi, Éliás (Bolgár), Szala, Farkas, Nagy, Üjvárosi. Edző; Szendrei Béla. Pálháza: Petercsák (Ju­hász) — Szabó. Lengyel. Simon. Bodnár, Sós, Tóth. Oláh, Poós, Mizsák, Sólyom. Edző: Tuza La­jos. A megfiatalított, lelkes ha­zai csapat megérdemelten győ­zött. Gl.: Szala. Nagy, Lengyel (öngól), ill. Zöldi (öngól). Jók: Kovács. Demi én. Nagy. ill. Len­gyel, Oláh. (Ifj.: 2:2.) Megyei í\B~ osztály Tokaj—Forró 3:1 (3:0). Tokaj, 200 néző. Vez.: Cseh. Tokaj: Mészáros — Helgert, Bures, Dal­noki, Kapusi, Bénóczki, Hanytk, Molnár (Papp), Gazdag, Szabó, Hausel. Forró: Hernádi — sim­kó, Kurucz, Pricz, Bencze, Há­mori, Homyák, Liptóit, Müller, Szúes, Arnóczki. A hazai csapat különösen az első félidőben mu­tatott játéka alapján megérde­melten győzött. Gl.: Ilausel (2), Gazdag, ill. Szűcs. Jók: Bures, Hanyik, Szabó, Hausel, ül. Ku­rucz, Hámori, Müller, Szűcs, (ifj.: 4:o.) •Mezőrsát—Sajókaza 2:0 (1:0). Mezőesát, 150 néző. Vez.; Juhász S. Mezőesát: Mészáros — Kor­mos, Kántor. Greisz, Csillag, Heiszman, M. Varga (Földi), Szopkó, Kovács, Dohány (Papp), Antal. Edző; Kápolnai László. Sajókaza: Sándor I. — Beren- tés, Harzsó 1., Sándor IT., Tóth, Bánóczi, Dócza I., Pálkövi, Dá- nyi, Dócza II., Harzsó II. Edző: Szegedi István. A jó iramú, sportszerű találkozón a helyze­teit jobban kihasználó csapat győzött. Gl.: Gre’sz. Antal. Jók: Kántor, Greisz, Csillag, Szopkó, ill. Harzsó I., Hatzsó II. (Ifj.: 1:2.) Nyék—Mezőkeresztes 2:2 (1:0). Nyékládháza, 200 néző. Vez.: Kreisz. Nyék: Bodolai — Szabó. Krausz. Nagv, Frsók. Serfőző TT., Gombos. Tarák. Bárczi. Ser­főző j.. Sánta. Edző: Lóska Já­nos. Mezőkeresztes: Szatmári — Kovács S.. Dobi. Kovács J., Ma­joros, Prókai, Brinza, Krinyák, Csanálosl n. (Pásztor), Iván, Csanálosi I. Edző; Bartók Pál. A döntetlen eredmény megfelel a játék képének. Gl.: Serfőzö I. (2), ill. Iván, Krausz (ön­gól). (Ifi.: i:3.) Hollóháza—Putnok 1:0 (0:0). Hollóháza, 250 néző. Vez.: Sze­derkényi. Hollóháza: Kovács — Bellcó, Takács I., Szabó. Tegza, Vanczó, Kovács B.. Kaseják, Csutka. Takács II. (Nagy), Ba­rabás. Edző: Kovács István. Put­nok : Viczián — Kovács, Závod- szki, Bartók, Demai, Tolnai, Farkas, Szarka, Lőrincz, Huszti, Rahács (Balázs). Edző: Balázs József. Erős iramú, sportszerű mérkőzés, szerencsés hazai győ­zelem. Gl.; Takács II. Jók: Ta­kács I., Nagy, ill. Závodszki, Huszti. (Ifj.; 2:1.) Encs—Csokvaomány 4:0 (3:0). Encs, 200 néző. Vez.: Bucz. Encs: Kovács TT. — Kuszkó, Du­dás, Mádi, Bakos. Novák. Var­ga, Lévai, Krusóezki. Majoros. Kovács I. Edző: Deák Sándor. Csokvaomány; Bartha — Mató- csi, Kolmcvnt (Papp). Fekete, Rácz, Nagy. Gönczi. Madarász. Takács, Kálmán, Kiss. Edző: Tábori István. A hazai csapat még több gólhelyzetet hagyott kihasználatlanul. Gl.: Maioroc (2). Kovács I.. Krusóezki. Jóv* Lévai, Maloros, Kovács I., ül. Met őrsi. Rácz. Kőim ont. Mád—Szikszó 0:2 (0:01. Sárospatak—Bflkkábránv 3:- (2:1). TzNófMva—Ónod 2:3 (1:2). Tiszalrtc—Ormosbánya 1:1 (0:1). M VSC—Tuzséri MEDOSZ 0:0. Miskolc, 1000 néző. Vezette: Zá- vodszky. MVSC: Seríözö — Sza­bó Z., Szűcs, Leiszt (Lukacs), István. Szabó Gy., Galló, Feke­te, Demkó (Molnár), Kiss, Sza­bó P. Edző: Virágh István. Kezdés után azonnal az MVSC lépett fel támadólag, de már ek­kor látszott, hogy sok baj lesz a rendkívül lelkesen. önfeVi- dozóan védekező vendégekkel. A hazaiak túlságosan sokat kom­bináltak, egyénieskedtek, nem si­került góllal befejezniük ak­cióikat. A második félidőben is nyomasztó fölényben játszott az MVSC, de ebben a játékrész­ben a tuzsériak előtt is nyílott gólszerzési lehetőség. A hazaiak közül csak Szabó Z. és Szűcs játszott jól. Hajdúböszörményi Bocskai— Borsodi Volán 2:1 (2:0). Mis­kolc. 200 néző. Vez.: Brinken. B. Volán: Boros — Mag; ar. Ta­kács. Juhász, Karacs. Farkas. Previtzer. Kertész. Jónás, Pál, Pálúr. Edző: Penderi György. Végig alacsony színvonalú mér­kőzésen rengeteg gólhelyzetet hagyott ki a hazai csapat. A vendégek csak szórványos el­lentámadásokkal kísérleteztek, és ezekből két erősen potvaízű gólt sikerült elérniük. amelyre csak Jónás révén tudott válaszolni a Volán. Jók: Magyar, Pálúr. KV SE—Gyöngyösi Spartacus 3:0 (3:0). Kazincbarcika, OOo nezo. Vez.: Borsos. KV6E: Tülöp — Mochlár, Kodmon, Farkas T., Sáfrány, Kopa, Kovács (MiKula), Lipcsei, FeKete, Raczi, somoni (Kiss). Edző: Pete András. Az alaposan megfiatalított Ve­gyésznek ezúttal sikerült kikö­szörülnie az elmúlt heti csoroát. Végig lelkesen, nagy akarással küzdöttek. A gyöngyösien: nem találták meg a góiratöro, ener­gikus, csupaszív játék ellensze­rét. A fiatalok bizonyították te­hetségüket, a nézők nem csalód­tak bennük. A Vegyész rászol­gált a győzelemre. Gl.; Ráczi (2), Kopa. Jók: Fülöp. Ködmön, Fekete, Ráczi. LENIN VÁROSI MTK— DEBRECENI MTE 1 :l Leninváros, 1000 néző. Vezette: Balogh. LMTK: Dohány — Teslér, Homródi, Bakos, Szanyó. Győri, Lázár, Palotás, Petro, Kiss, Víz­vári. Edző: Temesvári Miklós. A mérkőzés a játék kepe alap­ján a Leninvárosnak áLlt. A ha­zai csapat Kiss jóvoltából meg is szerezte a vezetést. A ven­dégek csak akkor tudtak egyen­líteni, amikor az első félidő vége felé a játékvezető Kisst és Lázárt kiállította. A szünetig semmiféle rendzavarás nem tör­tént a nézőtéren. Éppen ezért a közönség meglepetten vette tu­domásul, hogy Balogh játékve­zető a pünplhpn : .0£iú hajlandó, fi múrKőzési^to­vább vezetni. Kérdésünkre a já­tékvezető elmondta: amikor az öltözőbe tartott, valaki megdob­ta egy tömlődarabbal. Az ügy­ben az MLSZ illetékes szervei döntenek. I Sátoraljaújhelyi Spartacus ME­DOSZ mAV—Nyíregyházi Spar­tacus 1:0 (0:0). Sátoraljaújhely, 400 néző. Vez.: Fehér II. S.-ú.i- hely; Simonies — Dobai, Toro­nyi, Vajda, Bobkó. Sütő. Schul­ler, Szűcs, Telenkó, Lisovszki, Laczkó. Edző: Szalay István. Végig a hazai együttes iát- sz.ott mezcnyfölénvben. A köze­pes színvonalú, jó iramú mér­kőzésen azonban a döntést csak nem sokkal a befejezés előtt s - került kicsikarni. A col után továbbra is az újhelyi csapat irányította a játékot, de az eré­lyesen védekező nyíregyháziak­nak nem tudtak újabb gólt lő­ni. Gl.: Schuller. Jók: Bobkó. Sütő, Szűcs, Lisovszki. Záhonyi VSC—Borsodi Bánvás' 1:0 (0:0). Záhony, lOOn néz« . Vez.: dr. Demeter. B. Bányász: Győri — Szuhai, Csipke, Ba­logh. Kovács, Tomesz, Fazekas (HelgertR Grolmusz, Gcregur, Novek. Horák. Edző: Nyíri Zol­tán. Jó iramú mérkőzésen végig a vendégek játszottak fölényben. A sajós7entpéteriek négy holt­biztos gólhelyzetet hagytak ki­használatlanul. A hazai csaoat győztes eólia a 87. nercben eeett erősen vitatható ll-esből . . . Jók: Csipke. Tomesz. Geregur. DE AC—Rudabánya! Ércbányász 4:3 (1:0). Rudabánya, 500 néző. Vez.: Alberti. Rudabánya- Ba­lázs — Völgyesi, Békéi, Somo­gyi. Köteles, Ruttkai, Albert, Tóth, Labancz. Karczagi. Baffi (Sarkadi). Edző: Ólat György. Gólokban gazdag, jó iramú mérkőzés. Véeig a hazaiak irá­nyították a iátékot. sokszor ren­deztek tűziiátékot az egyetemi«-- ták kapuja előtt. A vendégek csatársora azonban lót kihasz­nálta kínálkozó helyzeteit, s a befejezés előtt 3 perocei meg­szerezte a győztes gólt \s. Ol.: Luterán (önffól), Sarkadi. Kar­cra«»!. jók; Tóth, Völgyesi, Kap» C7á gi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom