Észak-Magyarország, 1971. június (27. évfolyam, 127-152. szám)
1971-06-06 / 132. szám
1971. június 6., vasárnap mam ÉSZAK-MAGYARORSZAG <) @>o Családi KOR Függöny a lakásban A függöny az ablakon valami belső meghittséget, üde hangulatot kölcsönöz a lakásnak. Nélküle sivár, csupasz a legszebben berendezett lakás is. ma már lohol /ni) aga. korazerűi gyű,.. telenített, szintetikus csipke. A legismertebb a nylon, mint a különféle szélességű és mintájú modern függönyök anyaga. Akinek azonban lakása hagyományos, vagy esetleg stílbútorral berendezett és szereti a nehezebb anyagokat, az inkább a hagyományos klöpli függönyt válassza. Sokan vitatkoznak a formán. Az üzletekben sokszor hangzik el a kérdés, rövid, vagy hosszú függöny-e a divat. Kétségtelen, hogy a tágas, nagy ablakú szobákban a teljes ablakfalat beborító, sűrűn ráncolt, áttetsző függöny a legszebb. Ez azonban csak ott célszerű, ahol az ablak alatt nincs bútor és fűtőtest, vagy gázkonvektor. A fűtőtestet ugyan lehet függönnyel takarni, de nem ajánlatos, mert a csipke megsárgul, esetleg korábban A meleg? für doh örömei és firúíslmai Az elmúlt évtizedek alatt gomba módra szaporodtak hazánkban a gyógyfürdők. A beutalt kúráző rendszerint megkapja a szükséges orvosi tájékoztatást. Kúra előtt még a fürdőorvos is megvizsgálja, és a beutalt Pontos előírás szerint, használja a gyógyvizet. Nem is a beutaltakkal van baj, hanem az egyéni für- dőzőkkel. A meleg fürdőnek nagy haszna lehet, de — sajnos —' ártalmai is vannak. A magyar gyógyvizek áldásos hatását gyógyult és javult mozgásszervi betegek százezrei dicsérik. És joggal! Mert még a panaszmentes embernek is jólesik a fürdőzés a kellemes, meleg gyógyvízben. Főleg, ha nem marad benne olyan hosszú ideig, hogy az már bágyasztja, ártalmára lehet. Mert a gyógyvizek ártani is tudnak. Ezt kell jól megérteniük azoknak, akik orvosi vizsgálat, vagy javaslat nélkül keresik fel termálfürdőinket. Az első tudnivaló az, hogy nem szabad a fürdést túlzásba vinni. Gyakori eset, hogy valaki reggel beül a meleg medencébe, és annyira elbágyad, hogy néhány óra múltán a fürdőtársak támogatják ki belőle. Sőt, olyan is akad, ak.i eszméletét veszti, és a fürdőmesterek mentik ki, hogy bele ne fulladjon. Nem fürödhet a beteg, ha testrésze, Ízülete gyulladt, dagadt, vörös, forró vagy ha höemel- kedése van. Nem fürödhet a szívbeteg sem, mert a melegvíz megterheli a szivet és állapota rosszabbodhat. Annak sem ajánlatos a fürdőzés, akinek vérnyomása magas, aki nagyon gyenge, vagy nehezen mozgó öreg. A tüdő- gümőkóros, vesegyulladásos, a súlyosan vérszegény és a bőrbetegségben szenvedő betegnek a termálfürdő használata tilos. A terhes asszony se fürödjék meleg gyógyvízben, és az sem, aki valami heveny, lázas betegségben szenved. Lám, amilyen sok a javaslat, olyan sok a tilalom, amennyi sok a jó, olyan sok a rossz. Ha ugyan nem több! tönkremegy a kisugárzott melegtől. Ahol pedig konvektor van, ott tűzrendészeti szempontból sem ajánlatos a hosszú függöny. Felerősítése: rúdra, vagy guri-gurira történhet, s ezt már a függöny vásárlásakor döntsük el. A karnis mindkét oldalon legalább 20 centiméterrel legyen szélesebb, mint az ablak szélessége. Igv kapunk ugyanis szép, az ablakkeretet is eltakaró cs esztétikusán redőzött függönyt. Mostanában divatos a lakásban minden, ami régi. Nyugodtan felrakhatjuk tehát a régi függönytartó rudat, az esetleg faragott, esztergályozott díszeivel, s kis szalagokkal erősítsük tel a fakarikákra a függönyt. Guri-guri alkalmazása esetén a függönytartó sínt az ablak fölé, a mennyezetre építsük be. Így a függöny egyenletes és 'szép redözéssel rakható fel. Guri-guri megoldással a mennyezeti kettős sínnel megoldható a fényvédő függöny felerősítése is. Ez szűri is a napfényt, de fontos dekoratív szerepe is lehet a lakásdíszítésben. Tisztítása. előnye, hogy könnyen moshatók, a vizet lecsurgatva belőlük, nedvesen is felrakhatók. Bár kezelésük könnyű, hátrányuk, hogy bizonyos ide után elvesztik hófehér színüket. Ügymond oxidálódnak, megbámulnák, besárgulnak és az ajánlott íehéritöszerek- kel, mosószerekkel sem nyerhető vissza eredeti fehérségük. Jó lenne, ha a gyártó ipar erre a problémára is találna megoldást. A pamutcsipke és a gittéi függönyöket szintén moshatjuk otthon is, de mivel ezek keményítést, a szárításnál feszítést igényelnek, jobb, ht szakemberre bízzuk. Spitzbubi minden mennyiségben — ... és végül ebben a korszerű üzemben állítjuk elü a spitzbubikat — mulatott körbe színpadias mozdulattal Kelep Ede termelési főnök. Elfogott az irigység. Miért is nincs nekem ilyen korszerű üzemem otthon! Vagy ha már nincs, miért nem tudok ilyen elegánsan körbemutatni? Még félkörben se tudok elegáns lenni! — ... gondolja meg az elvtárs, hogy valamikor egy ember egy teljes nap csupán másfél spitzbubit készített átlagosan. Ebben benne voll az is, aki felet, sőt, csak negyedel tudott készíteni, s az is, akinek keze nyomán három, söl négy spilzbubi készült naponta. Transzmissziók, uram. öreg gépek elvtársain. Manuális munka. Hatvan ember és a napi termelés nem érte el még a száz spitzbubit sem. Még a százat sem! — karolt belém könnyedén a termelési főnök, Kelep Ede. és szinte táncléptekkel vitt körbe a szájtáti-modern gépek között. Ember alig. Gép- zaj alig. Fotocellák, képerősítő televíziós kamerák, automaták gyártották itt a spitzbubikat. — Az egész üzem — folytatta Kelep Ede — száz négyzetméter ... Itt dolgozott annak idején hatvan ember, és gyártott, mint mondottam, legfeljebb száz spitzbubit. Most öt ember van, meg a harminc korszerű gép. És mit gondol az elvtárs, mennyi a napi kapacitás? Mond jón egx, számol! — Tizezer-ötszázhuszonhat! — vágtam ki egyből. — Honnan tudja? — nézett rám szájtátva Kelep Ede. — Nem ipari kém maga? Miután sikerült megnyugtatnom, hogy az ipari kémkedés területén nem érek egy lyukas ipari titkot sem, bár még mindig csóválta a fejét a véletlenek ily nagyszerű összejátszása miatt, tovább cipelt körbe-körbe az üzemben : — ... és nézze az elvtárs! Ez a gép piros. Mit gondol, miért? Mert ehhez kell egy kis emberi erő, és a pszichológus szerint a piros szín vadít... Látja, ez a gép meg lágy pasztellkék... Itt csak finom, szinte ujjhegynyi érintésre van szükség. Hetvenöt millióba került ez az üzem. elvtársam, de ehhez fogható korszerű spitzbubiüzem talán a világon sincs ... No, látja, kérem, megírhatja nyugodtan, hogy ebben az üzemben mindent megtesznek a tudományos-technikai forradalom sikeréért, a termelékenység növeléséért, az emberi munka hatékonyságáért. Leírta? — kérdezte aggódva. — Le, kérem szépen — mondtam illedelmesen... Csak még egy kérdést, ha meg tetszene engedni. Menynyi a magyar ipar és kereskedelem napi szükséglete spitzbubiból? — Hogy mennyi? Várjunk csak — tűnődött egy pillanatig. — Ha jól emlékszem a számokra, elnézést, hogy nincs nálam a hivatalos dokumentáció ... Szóval, ha jól emlékszem, 92 darab! És előreláthatólag az ötéves terv végére ez az igény 102-rc fog emelkedni! Gyurkó Géza Operáció előtt Nem jön le azonnal?! Dióhéjban Nehezen kaptak kéglit. Sokkal több haveri szóra volt szükség, mint akarták. A kulcsot a mozi előterében háromszor is megnézték: valóban ez a kis acél- darab a néhány órai együtt- lét? — Tervezni nem mindig célszerű — vallotta a fiú elkeseredve, aztán bágyadtan asztalhoz ült. A lány ásított néhányszor. — öt percet alszom — mondta, s horkolását folytatva aludt tovább. Csendesen szólt a csengő, jött a haver és néhány jó társa. — Kösz, szevasztok — felelte az ifjú pár, s a folyosón a leendő anyós árgus szemmel figyelte botladozó lépéseiket. Amikor ugyanezt, ugyanígy többször megtették, ösz- szeházasodtak. A fiú ásított néhányszor. — öt percet engedj aludni — mondta, s a horkolást folytatva aludt • tovább. Horgolt kábát Hosszú, 25—30 cm. vagy tetszés szerinti széles sállal nagyon divatos kabát és sálegyüttest készíthetünk. A legszebb kék és fehér fonalból, de más, kedvünkre való színeket is párosíthatunk. A színek váltását a zsebekein és a sálon is a cakkos sor után kezdjük. A minta leírása: 1. sor: A megfelelő hosz- szúsdgú láncszemsor után visszaöltünk a második láncszembe, egy rövidpálcával, * 3 láncszem után a rövidpálcába 3 egyráhajtásos pálcát öltünk, rövidpálcával leöltünk a 4. láncszembe * ismételünk. A sort rövidpálcás leöütéssel fejezzük be. 2. sor: 3 láncszem után a rövidpálcába 2 egyráhajtásos pálcát öltünk * szorosszemmel átfogjuk az előző sor pálcacsoportjának három láncszemes pálcáját, 3 egyráhajtásos pálcát öltünk az előző sor pálcacsoportját leoltó rövidpálcába * ismételünk. A sort befejezzük, az első sort kezdő 3 láncszem szorosszemes átfogásával. 3. sor: 3 láncszem után a szorosszembe öltünk 3 egyráhajtásos pálcát, rövidpálcával leöltünk az előző sor három pálcájának középső pálcájára, 3 láncszem után ugyanide, 3 egyráhajtásos pálcát öltünk, s így haladunk a soron végig. A második és a harmadik sor ismétlésével dolgozunk szabásminta szeri*!. Munkáink színe a második sor készítési oldala lesz, mert ezen az oldalon domborodik ki szépen a minta. Finom faiatok Mexikói töltötthús 1 kg dagadó! a hentessel felVágatunk úgy, hogy széles nyílású zacskót képezzen. A húst megmossuk, félitatjuk, megtöltjük az alábbi töltelékkel, és fehér fonállal összevarrjuk. Tölteléke: 10 dkg olcsó kolbászt és 10 dkg krinolint kétszer egymás után finomra darálunk. Összekeverjük két vízbe áztatott és kinyomott zsemlével, egy egész tojással, két evőkanál konzerv zöldborsóval, 2 dkg apróra vágott pirított füstölt szalonnával, sóval, törött borssal és az előzőleg megsózott daga- dóba töltjük. Amikor a nyílást összevarrtuk, a tepsibe két-három kanálnyi zsírt rakunk. és a sütőben megsütjük. Amikor a teteje rózsapiros, egy pohár vizet öntünk rá, és időnként saját levéve! meglocsoljuk. Ropogósra és pirosra sütjük. Majd kihűlve felszeleteljük és saját levében melegítjük föl. Sült burgonyát vagy rizsköretet adunk mellé. Kínomban találtam ki AZT HISZEM, neméin vagyok az első ember, aki elmenekül otthonról, amikor a szobafestő megjelenik, hogy újjávarázsolja hajlékát. Tetszenek ismerni a rumlit, ami ezzel jár. Ugyebár azzal kezdődik, hogy a bútorokat ki kell hordani a lakásból a folyosóra, amit népszerűén gangnak hívnak, s mert közterület, mások is járnak rajta, úgy kell elhelyezni a sole mindenfélét, hogy a szomszédok is elférjenek. A nagyobb bútorok a szoba közepére kerülnek, leterítve kölcsönkért ponyvákkal és nylonfólia-lepedőkkel. A képek az egyik szomszédba, a könyvespolc roskadozó terhe a másik szomszédhoz, ahol a kiskutya nagy örömmel rágcsálja a Világirodalom remekeit, hiába, van ízlése, de még Iksz mai verseskötetébe is belekóstol, hogy ne mondhassák a könyvről: a kutyának sem kell. Már csak a lámpákat és a telefont kell leszerelni, valami alkalmas helyen elraktározni, a szekrényből meg kimenekíteni néhány íehérneműdarabot, hogy legyen mit váltani, s máris átadhatjuk lakásunkat a szakembernek. Egy hétig alszunk a fürdőkádban, s lessük, mit is csinál a mester, hordjuk neki a sört, s figyeljük kívánságait. Lehordjuk a szemetet,‘a íelszappanozás után keletkező mindenféle koszt, izgatottan várjuk, vajon a foltos, nyirkos, pacnidíszes lal valóban olyan lesz-e legalább megközelítőleg, amilyennek vártuk, amilyennek a mester ígérte. Amikor egy hét múlva a mester elhurcolkodik, megpróbáljuk a parkettáról eltávolítani a festés nyomait, de úgy látszik, a festés jobban ragaszkodik a padlóhoz, mint a falhoz, mert míg a falról máris pereg, a parkettről az istennek sem akar feljönni. Közijén kétszer mejázik a gangon a bútor, íz. ágynemű, az íróasztal lapja pedig már korábban felszántódott, mert a mester azon darabolta egy bárddal az enyvet, s közben a szomszéd kutyáját is be kellett vinni az állatorvosi ambulanciára, mert egy memoárkötet megíeküdte a gyomrát. Az utómunkákkal együtt jó három hétig tart az ilyen hercehurca, s ezért is határoztam el, hogy a legközelebbi alkalom elől elmenekülök otthonról. Nos, eljött a következő alkalom, megjelent létrájával és korongecsetjeivel a lakásomon Kont Árpád szobafestő, s újra megkezdődött a hontalanság. Egyik éjszakámat egy félreeső ligeti pádon töltöttem, de a közelgő napfolttevékenység miatt annyira sajgóit az isiászem, hogy nem tudtam aludni. Akkor, az átvirrasztott éjszakán kínomban találtam ki, hogy megmentem az emberiséget a szobafestés gyötrelmeitől. Egyszerű a megoldás. A kisebb darabokra szétszedhető lemezfalakat nem kell festeni, hanem egy borítással kell ellátni, amit ízléses csa- varokakl rögzítünk. Ha e lemez festésre, vágj’ egyéb felújításra szorul, egyszerűen lecsavarozzuk és ldvisszük a lakásból, majd ha kész, visszaszereljük. Nem kell bútort mozgatni, nincs festés a lakáson belül stb. Rögtön elmondtam ötletemet egy barátomnak, aki azt mondta, hogy marhaság, mert az amúgy is szűk városi bérházi szobák méreteit tovább csökkenti egy ilyen betétlemezrendszer, másrészt meg már régen feltalálták, és alkalmazzák is, de hogy hol, azt ő sem tudja. Most meg azt olvasom az újságban, hogy hazánkban ki kísérletezték a műanyag falburkolást, aminek lényege, hogy a szobák falát könnyű műanyaglapokból készült elemekkel borítják, azok feslésállók, könnyen tisztíthatok és cserélhetők. Nagyjából ugyanért találtam ki én is, csak kínomban. Szabadalmaztatni kellett volna annak idején az ötletet. LEHET, HOGY ezt a másikfajta eljárást is egy lakásfestési bajokban szenvedő embertársam fedezte fel? (benedek)