Észak-Magyarország, 1970. április (26. évfolyam, 76-100. szám)
1970-04-12 / 85. szám
Vasóínap, 1970. április 12. ÉSZAK-MAGYARORSZÁG mr Aií'oj>'ó vizsgálat Borsodban Avasa vaj, foga pizsama, ülni i ütirek a minőség javítása érdekében Ifjúsági klubvezetők találkozója A megyében működő ifjúsági klubok vezetői találkoztak tegnap, április 11-én Miskolcon, a Vasutas Szakszervezet Vörösmarty Művelődési Házában. Az ötven klubvezető a művelődési ház Sólyom Ifjúsági Klubjának meghívására érkezett. A klubvezetőkön kívül részt vettek a találkozón a megyei KISZ-bizottság, az SZMT és a megyei művelődési központ képviselői is. Lankota István, a Sólyom Ifjúsági Klub vezetője ismertette a klub munkáját. Szó esett a tervekről, amelyek között a Szombathelyen megrendezendő vasutas közlekedési és postás ifjúsági béketalálkozó előkészítése és programja is szerepel. A vendégek is elmondták tapasztalataikat, beszámoltak klubjuk sikereiről, gondjairól. A hasznos találkozó, • amelyet a jövőben rendszeressé szeretnének tenni, vidám táncestével zárult. Spársavelő?! Vannak emberen, akik ételben, italban is szeretik az újdonságot. Nekik, találták fel a: önkis.• 'gála élelmiszerboltokat. Nyugodtan, senkitől sem zavarra nézelődhetnek, válogathatnak a polcok r jtélycs, sokat ígérő üvegjei, palackjai közölt.. Megnézhetik az árakat, kicserélhetik a kiválasztott árut valami másra síi)., síb. Szóval rengeteg előnye von az önkiszolgáló boltoknak. De vannak esetek, amikor csalódnak cici;, az új izeket kereső vásárlók, akik közé magam is tartozom. Azt hiszem, nem én vagyok az egyedüli, akinek megragadta a figyelmét egy újfajta konzerv. A miskolci Szemere utcai boltban találtam másutt nem látni egyelőre. Az új éiel neve: spárgavelő. A spárga eléggé ritka eledel, a velő meg egészen közkedvelt nálunk. A kettő igy. együtt, igen jól hangzik, s a különc ínyencek végképp nem tudnak ellenállni. Igen ám, de ezen az üvegen mindössze annyi szöveg van, hogy Gyümölcs- és Főzelék Konzervgyár. Ez nem is lenne baj. ha ehető készétel lenne ez a konzerv. De sajnos, ez csak alapanyaga valami ételnek. Azt, hogy mi lehet az a valami, tapasztalt háziasszonyok sem tudják, de még a szakácskönyv sem említi. Mindössze egy lehetősége van a spárgavelőnek, ha be akar vonulni a magyar konyhába. Az. hogy a Gyümölcs- és Főzelék Konzervgyár receptet ragaszt az üvegre. Hiszen még a székelykáposztás üvegen is rajta van, hogy meleg vízben fel kell melegíteni, és kél személyre tálalni... gy— KI KELLETT cserélni a cégtáblámat, a régi kopott Tasi ács k ozás A vásárlók meglehetősen sok panasza, több tízezer reklamáció, különféle NEB- vizsgálalok. bejelentések alapján a megyei tanács kereskedelmi osztálya és felügyelősége. és a Kereskedelmi Minőségellenőrző Intézet átfogó vizsgálatot tartott Borsodban. Húsz helységben 1-18 nagy és kiskereskedelmi egységben ellenőrizték, hogy a forgalomba hozott termékek minőségileg megfelelnek - e a követelményeknek. A KERMI megállapítása szerint az árucikkek többségének minőségé általában a korábban ellenőrzött megyék és az országos átlag szintjén mozog. A vizsgálat azonban sok olyan terméket is talált, amely nem felel meg a követelményeknek, illetve többet ki is kell vonni a forgalomból. Száztíz kg avas vaj A vizsgálatot végzők húsz boltegységben hatvan esetben kifogásolták az élelmi- szeripari termékek minőségét. Így például az angol szalonna hús-zsír aránya .nem felel meg a követelményeknek. A vékony szalonnában rosszabb minőséget vettek át az előírtnál, szennyezett volt a sózott szalonna. A megvizsgált tej- és tejipari termékek harminc százalékánál a szavatosság lejárt és így 110 kg vajat ki is_ vontak a forgalomból. Nem kielégítő az ömlesztett sajt csomagolása. Kellő érlelés hiányában nem találtak megfelelőnél! a selyei tejüzem által forgalomba hozott ementhali sajt készítményt. A száraz tészta-készítmények megfeleltek a kívánalmaknak, de 9700 tojást — a romlottság, szeny- nyezettség, súlyhiány miatt — kivontak a forgalomból. Kitiltva a megye kereskedelméből Több terméknél, például a Tisztaság mosópor és az Alulion rozsdagátló készítménynél — súlyhiányt állapítottak meg. A Verseny cipőkrém majdnem minden boltban kiszáradt, használhatatlanná lett, a hosszú tárolás következtében. Az aminoplaszt háztartási műanyagáruk közül megvizsgált minta 15 százaléka — a Miskolci Múanyagfel- dolgozó Vállalat tálkája — minőségileg nem felelt meg. Egyébként több terméket véglegesen kitiltottak a megyéből. Ezek közé tartozik a szentendrei HISZ, a Nemez- és Rostfeldolgozó HISZ bevásárlóhálói, ezek megfestették, tönkretették a ruhát. Csak leértékelés után hozhatók forgalomba Az adott gyártómű rossz munkájára és a felületes ellenőrzésre utal az, hogy egy sor első osztályúnak jelzett áru csak a harmadosztályú minőségnek felel meg. A megvizsgált húsz vég pamut és selyem szövetből kilenc — például a Spécin acélát a 20 288 cikkszámú flanell — elsőosztály helyett, csak harmadosztályú áron hozható forgalomba. Kötöttáruknál a megvizsgáltak 47,0 százaléka minőségileg kifogásolható, s ez különösen vonatkozik u hódmezővásárhelyi Divat-. Kötöttárugyár termékedre. A konfekcionált termékek 40 százalékának minősítése nem felelt meg a feltüntetett osztálynak: Ilyen volt a Verdun férfi sínadrág, (Konfekció KTSZ), a Lonci leúnyka- és bébikabát. (Kaposvári Ruhagyár), a Bonroy férfi pizsama. Ezeket csak harmadosztályúként hozhatják forgalomba. A budapesti Haladás HTSZ által készített kasmír sálak közül az ellenőrzött 193 • darab csak „nem szabványos minőségű, nem színtartó” jelzéssel hozható forgalomba. Pimasz, panasz a cipőkre Igen sok vevő panaszkodik a vásárolt lábbelikre. Tavaly 26 ezer pár cipőt reklamáltak, s volt üzlet, ahová 3 ezer 500 párat vittek vissza. A vizsgálat szerint a megvizsgált cipők 31 százaléka kifogásolható. Huszonkét esetben a lábbelik forgalombahozatalát feltételekhez kötötték, s egy esetben meg is tiltották. A sárospataki ÁFÉSZ cipőszak- boltban olyan műbőr felső- részű csizmákat árusítottak, amelyek forgalombahozata- lát a KERMI korábban már megtiltotta. A termék a Tisza Cipőgyártól származott. A borsodi centrum áruházakban a Szabolcsi Cipőgyár férfi félcipői, anyag-, modell-, szerkesztés- és gyártási hibák miatt csak mint „szabványon kívüli termék” kerülhetnek forgalomba. Az ellenőrzött bútorok 45 és az ablakok, ajtók 40 százaléka minőségileg nem felel meg a követelményeknek. Hibásak a kereskedelmi szervek -is, amelyek — a miskolci bútorbolt kivételével — nem ellenőrzik a termékeket. A legtöbb minőségi kifogás a szerencsi Bútor- és Építő Ktsz Rita szekrénysorával. valamint a Szatmár vidéki Faipari Vállalat Szatmár lakószoba garnitúráival kapcsolatban merült fel. Ugyanez mutatkozik az ajtókra. ablakokra is, ezeknél felületes a gvalulás, a festés. E megállapítások cseppet sem dicsérik a hajdúböszörményi faipari, valamint a tiszalöki vegyesipari vállalatot. Több árunál tapasztaltál!, hogy a termékeket nem a műbizonylatoknak megfele-1 lően készítik el. A Debre- j ceni Asztalos Ktsz hamis j minőségtanúsítást követettel.! Az általa készített heverők- j nél a bizonylat szerinti három vászon helyett csak kettőt alkalmaztak. A vizsgálat sok gyártó üzemet és kereskedelmi szervet kellemetlenül érint. Kellemetlenül, hiszen termékeinek, áruinál! egyrészét csak leértékelés után hozhatja forgalomba. Illetve vannak termékek, amelyekre a kereskedelem többé nem tart igényt. A megyei tanács illetékes szervei április 24-én tanácskozásra hívják össze a kereskedelmi vállalatok vezetőit, a vizsgálati tapasztalatok megvitatása, a hibák, szabálytalanságok, a vevők megkárosításának elkerülése volt, és még szegény uram neve volt ráírva. Az új cégtáblán ez áll már: özv. CSelő Fülöpné kötélgyártó. Cselő Fülöp kötélgyártó mestert súlyos szívbetegsége vitte el a háború utolsó évébep. — Ötvenegy és, fél éves volt. Én meg itt maradtam a műhellyel, a kenderrel, a bolttal. De akkor még fiatal voltam, 49 éves. özvegyjogon folytattam a mesterséget. Cselő néni azóta télen-nyá- ron ott kuporog a kicsi, földbe mélyedö bolt harmadik lépcsőfokán, a kisszéken. A Béke téri járókelők, a környéken lakók időnként me,, szólítják az őszhajú, kis öregasszonyt. Megkérdezik, hogy szolgál az egészsége, megbeszélik az időjárást, ö mindenkivel kedves, de fölösleges fecsegésnek tartja az ilyesmit. Neki sokkal több mondanivalója lenne, de a: emberek sietnek, mindig sietnek. — Látta a házunkat? , Ugye, szép ház? Először a Rózsa utcában laktunk, egy sötét kis viskóban. Soha nem sütött be a nap. összegyűjtöttünk hát 50 millió koronát, és elmentünk a házügynökökhöz. Mindegyik kinevetett bennünket az 50 milliónkkal együtt. Megharagudtam az ügynökökre, kerestem magamnak és találtam, a Zöldfa utcában. Olyan volt ez a ház, amilyenről álmodtunk az urammal. Ott lakunk a lányommal, ott van a kender- raktár, ott készítjük azóta is a kötelet. — Éva, az unokám már negyedéves az egyetemen. Matematika-fizika tanár lesz. Most itthon van néhány napra. Nagy néha egy-egy érdeklődő áll meg a keskeny ajtóban: ilyenkor elsötétül az ablaktalan pincehelyiség. Kosarakat, fűzből készült falidíszeket, seprőt keresnek többnyire. Ezekkel a lánya foglalkozik, együtt árulnak. A kötelek mindössze egyetlen rúdon lógnak. Minek legyen több, ha nem viszik? Egykét ember vesz marhakötelet, néhányan ruhaszárítót és gurtnit. Pedig Cselő néni kötőféket, rudalókötelet, istrángot, borjúkötelet is készít. Mindent, amit megtanult az urától. — Ma délelőtt volt vevőm. Huszonnyolc forintért vett valamit... RITKÁK az ilyen napok, de Cselő néni nem búsul. Elégedett a jövedelmével. Éppen ennyire van szüksége. Élelemre elég, ruháját maga varrja, a ház megvan, kender is van még. — öt mázsa kenderem van raktáron. Takarékoskodtam vele. Évente egy mázsát, ha felhasználok ... Kár volt takarékoskodnom. Öreg vagyok én már, házunkat is lebontják. Kár érte, de bérházat építenek a helyére, mi is bérházba költözünk. Ott pedig nem lehet kötelet gyártani. Nem tudom, kié lesz a kenderem, szerszámaimat és a kész árut sem tudom kinek eladni, hiszen én vagyok az utolsó kötélgyártó Miskolcon. Cselő nénit hűsvét előtt hivatalos ember kereste fel. — Megkérdezte a vendég, en vagvok-e a Cselő néni, aztán egy papírt kellett aláírnom. Akkor tudtam meg, hogy kitüntetést kapok. Az ipar kiváló mestere lettem, ötven évig dolgoztunk az urammal a szakmában. Mennyire örülne, ha tudná, hogy nem hoztam szégyent mesterségére, öt sosem tüntették ki. .. Akkor még nem figyeltek a : egyszerű mesteremberekre. Pedig ő több kitüntetést is érdemelt volna. Én csak „özvegyjogon” gyártom a köteleket. A KITÜNTETÉSRŐL is szívesen beszélgetne a Béke tériekkel, de az emberek nagyon sietnek, sohasem érnek rá meghallgatni. Lévay Györgyi végett. Csorba Barnabás IJZENJ 4 SZ víilí ilyen bensőséges, HLÍ,LH >01« mondhatnám: családias összejövetel Mezőcsáton! Ritka alkalom, hogy az elmúlt negyedszázad harcainak részvevői: ismerősök és barátok, egykori munkatársak újra találkozzanak, és együtt elevenítsék fel nagy napok, régi idők emlékeit. Most erre teremtett lehetőséget körültekintő szervezéssel, és — mindannyian éreztük! — sok-sok melegséggel, szeretettel a mezőcsáti járás párt- és tanácsi vezetése. A jubileumi évforduló alkalmából, a felszabadulási ünnepségsorozat jegyében hívták baráti találkozóra mindazokat, akik a járásban születtek, s onnan elkerülve most a politikai, állami, gazdasági, vagy kulturális életünk területén munkálkodnál!. Ott voltak azok is, akik ugyan nem a járás szülöttei, de az elmúlt negyedszázad alatt a területen hosz- szabb-rövidebb ideig dolgozva, áldozatos munkával járultak hozzá a járás és községeinek fejlődéséhez. Hazahívnak bennünket! A szúkebb pátria szeretete és figyelme fordult az ország távoli részeibe szakadt fiai és barátai felé: egy napra hazahívta őket. hogy lássák, tapasztalják, milyenné fejlődött szabadságunk huszonöt esztendeje alatt az a vidék, melynek gazdasági, kulturális felemelkedésén több- kevesebb ideig ők is munkálkodtak. Nem a hivalkodás: a csak a szép, csali a jó fltogtatásának gondolata vezérelte a találkozó előkészítésén munkálkodó pártbizottságot és tanácsot, hanem az őszinte bemutatkozás. Ügy mentünk haza egy napra, mint ahogyan szüleinket látogatjuk meg időnldnt. Ügy vári bennünket járásunk is, mint ahogyan hivalkodás nélkül édesanyánk szokott. Anyánk, aki dicsekedve mutatja új ruháját, de azt sem tagadja, hogy bizony. van ettől rosszabb is . . . ky> l)0,ll0San Irívínnak" a'járási pártbizottság első titkárának beszámolója alapján. Képet kaptak a mezőgazdaság fejlődéséről azok, akik a földosztással kezdték itt a munkát. s a termelőszövetkezetek szervezésével folytattál!. Megelégedve tapasztalhatták az oktatásügy, az egészségügyi hálózat kiszélesedését azok, akik hajdan népgyűlésekre, esti beszélgetésekre menve taposták a sarat. Magasrangú katona- és rendőrtiszteket, pártmunkásokat, állami és gazdasági életben vezető szerepet játszó embereket adott ez a járás az országnak. Olyanokat, akik itt születtek, s olyanokat, akik fiatalos lobogással itt kezdték és tanultál! az életet, akik így, vagy úgy mindenképpen kivették részüket abból a sok-sok munkából, amelynek révén ez a járás idáig fejlődött. Hazafelé jövet dr. Bodnár Ferenc elvtárssal, pártunk Központi Bizottságának tagjával, a megyei pártbizottság első titkárával beszélgettem. Harcos időkben, három éven át a járási pártbizottság első titkári tisztét töltötte be itt Bodnár elvtárs. Nehéz évek voltak azoic: az ötvenesek, a törvény- sértésektől, az erőszaktól sem mentesek. Mégis: „a termelőszövetkezeti mozgalom itt volt a megyében a legerősebb. Nem ingatta meg a Nagy Imre-program sem. A begyújtéses időszakban Is eleget tettek a követelményeknek: az emberek megértették az idő szavát, megértették, hogy ez kellett, hogy erre azok között a körülmények között szükség volt. Nagyon sok múlik a vezetők és az emberek közötti kapcsolaton. Úgyszólván minden! Én úgy érzem — idézte ezeket az éveket Bodnár elvtárs —, hogy közel álltam az emberekhez, tudtunk emberséges politikát folytatni és megvalósítani, s az emberi kapcsolatok révén eredményeket elérni.” Ügy igaz, ahogy dr. Bodnár Ferenc mondta: csakis emberi kapcsolatokkal. emberséges politikával lehel az ügyet, előbbre vinni. A járás előbbi és mostani vezetői is vallották, és ’állják ezt: jól sáfárkodtak, és ma is okosan élnolc azokkal a lehetőségekkel, amelyeknek alapjait a mostani találkozóra összehívott emberek rakták le. Élvezik és kamatoztatják az emberek bizalmát, s az együtt végzett munka, a közös áldozatvállalás eredményeit hirdetik a járás huszonöt éves fejlődését bemutató kiállítás tablói. Érdemes és tanulságos is ezeke.t a tablókat, melyeket három lelkes tanár állított össze, megtekinteni. A járás, mely része a fejlődő megyének és az országnál!, szintén nagyot fejlődött az elmúlt huszonöt év alatt, de az út —■ mint Démuth József, a járási tanács végrehajtó bizottságánál! elnöke mondta — még messzire, nagyon messzire visz. Valaminek még csak a kezdetén vagyunk, s a folytatás rajtunk múlik. Mai és holnapi vezetőkön, a felnövő, új generáción, akik remélhetőleg éppúgy szeretik majd ezt a járást, s változó arculatú községeit, mint azok, akiknek az alapok lerakását, sokszor áldozatok és harcok között kellett el- vé^ezniük. Pmrnl Miskolcról. Budapestről ■ llsj ui, £S Borsodnádasdról, az ország négy tájáról érkeztek a hazahívottak. Olyanok, akik már más vidéken eresztettek gyökeret, de egy- egy szál ezért, vagy azért mégis a janishoz köti őket. S most örömmel fedeztük fel rajta az új vonásokat, a változást, hogy ezentúl büszkébben mondhassuk: a csati járásból jöttem ... Abból a járásból, amelynek gazdag történelmi, irodalmi, népművészeti emlékei, forradalmi hagyományai vannak. Tájak, községek, melyek részben szomorú, részben kellemes események miatt lettek nevezetesek, s amelyeket két ügyes amatőr filmező, most egy jól sikerült kisfilmen örökített meg. A film is, a kiállítás is. a vendéglátás is nagy sikert aratott. .Tó volt otthon. Csak az a kár, hogy ez. a nap olyan gyorsan elrepült. Onodvári Miklós IS 5! €tew©gy|©cgen