Észak-Magyarország, 1970. április (26. évfolyam, 76-100. szám)

1970-04-12 / 85. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 Vasárnap, 1970. április 12. Megjelent a Jelenkor áprilisi száma Mesterházi Lajos színmüvének miskolci bemutatójáról A Vígszínház 1961-ben mutatta be a szerző­nek ezt a színművét, amelynek gondolatai, proble­matikája szerves része Mes­terházi kialakult, morális in­dítékú filozófiájának, s téma­világának. Színműve bevezetőjében írja: „A jóság fogalma hét értelemben él bennünk. Egy­részt keressük a szabályait, a dogmatikus kodifikációt, a .,kézzelfogható korlátokat”. A tízparancsolat szimbóluma, amelyet ha megtartunk, meg­váltottuk jegyünket a meny- nyekbe, jók vagyunk, s ebben megnyugodhatunk.. Persze, a mózesi parancsok valójában már régen elvesztették értel­müket, de ott van helyettük a megszokás, az előítéletek ké­nyelme. Másrészt él bennünk a jóság fogalma úgy is, mint kodifilcálhatatlan nyugtalan­ság, mint egyre elégedetlen törekvés, az egyre* különb után. Ez az igazi erkölcs, ez méltó az emberhez!... ” A színmű voltaképp tehát tézis- dráma, vonzóan különös kí­sérlet, egy egzakt pontosság­gal fogalmazott erkölcs-kép­let színpadi megjelenítésére, s íróilag sikeres, bár nem mindenben teljes értékű küz­delem annak elkerülésére, hogy a színpadi történés puszta illusztráció, a gondo­latközlés hatásosságát bizto­sító kellék legyen. F élreérthetetlen a mű önvallomás-j ellege; nemcsak személyes utalások, de mindenekelőtt a szerkesztésmód, az író sze­mélyének a cselekményből való állandó ki-kiemelése, a közönséghez mondott, de vég­eredményben önmagával tu- sakodó, belső monológjai miatt, ahogy kétségeit, s re­ményeit, érzéseket és gon­dolatokat, amelyeket erre ér­demesnek tart, a színpadi já­ték elébe helyez, elébe mond, a rivaldába lépve, közvetle­nül, s hangsúlyozottan. S eb­ben az értelemben igaz, hogy költői ihletésű mű A tizen­egyedik parancsolat. Csak­hogy e belső monológok, az írónak e kinyilatkoztatásai, bármily költői hevületűek. mélyről feltörő, megszenve- >. dett őszinteséggel fogalma­zóitok is, a hatást tekintve,.s mert színházban vagyunk, nem versenyezhetnek a drá­mai cselekménnyel. így az­tán végül is sokkal inkább Kadácsók, a fiatalok, s az , öregek sorsának alakulására figyelünk, mint az író nagy lelkiismereti válságára, há­zassága zátonyra futására, s e zátonnyal való őszinte szám­vetésére. S ráadásul a kon­vencionális megoldásnak az­zal a nem titkolt reménysé­gével, hogy minden jóra for­dul. minden megoldódik, s e bizakodásunkat az író legfel­jebb csak megfricskázni tudja, s nem megrendíteni. Persze, azért is, mert ő maga sem dönt: illetve a döntése csuk az egyik oldalra vonatkozik, a nem-re. Nem írja meg a szocialista erkölcs kódexét, abbahagyja a mózesi kőtáb- lák átfestését. Nyilassy Judit rendezése nem akarja átértelmezni a művet, igyekszik megmaradni a megoldott megoldatlanság paradox, és a nézőt állásfog­lalásra indukáló légkörében. Ha rövidít, azt a történés tem­pójának, ritmusának egyen­letessége érdekében teszi. In­dokoltan hagyja el például az első felvonás második képét, a munkásszálló portásának a darabban stilustörést is je­lentő. inkább kabaréba illő „magánszámát”. S jó érzék­kel tereli, figyelmünket a fia­talokra. Márta és Jóska kon­fliktusára. hiszen az ő éle­tük jóra fordításáért törté­nik minden, ők a jövő, a szü­lők konfliktusa is értük s ál­taluk oldódhatik. A második felvonás azonban, Nyilassy rendezésében is „kilóg” a mii egésze keltette hangulatból. Vétkes ebben a szerző is nyil- ván; kar volt ezzel a buzgári „úri murival” ily túlságosan. nyilvánvalóan leegyszerűsítve „lelepleznie” ama bizonyos konvencionális életeszményt. Zoltán intellektuel-figurájá-. nak árnyaltabb, s nagyobb drámai erővel bíró megfor­málása, az ő idealista „meg­alkuvása” méltóbb ellenfele lehetett volna az Író igazság­kereső elégedetlenségének, megtisztító belső forradalmá­nak. A színészi együttes egé­szében jó. értékes munkát végzett; s né­hány igen találó alakítás em­lékezetessé teszi ezt a bemu­tatót is. A szerepek sorrend­jénél maradva Füzessy Ottó imponáló, hatásos jelenség markáns arcával, férfias meg­jelenésével az író szerepé­ben. S meggyőző összeomlása is, amikor az elégedettség pa- . radlcsomából kiesve szembe kell néznie a kétségek pok­lával. Adós marad viszont a „játék” könnyedséget, fesz­telenséget, közvetlen cseve­gést kívánó hangnemével; nem tud oly elegáns termé­szetességgel kisétálni a tör­ténésből, mint azt Mester­házi dramaturgiája igényli. Kissé görcsös színpadi moz­gása, feszessége „ki-kiroha­nássá” teszi ezeket a kilépé­seket. A feleséget és Kadács- nét játszó Lenkcy Edit hálát­lan szerepet kapott mindkét esetben, hiszen Marika és Kadácsné szerepe egyaránt vázlatos, illusztratív, őket kettőjüket mozgatja, beszél­teti leginkább önkényesen az írói elhatározás. Az író fele­ségének szerepében így is megajándékoz néhány szép, emlékezetes pillanattal, külö­nösen az első felvonás záró- képében. A két fiatalt, tehet­ségesen, jól játssza Balogh Zsuzsa és Harkányi János. Balogh Zsuzsa naiv, kicsit ügyetlen Mártája már meg­jelenésében elhiteti önmagát; harca szerelméért, boldogsá­gáért, könnyei között is tö­retlen akarása szép és igaz. Félszegsége, gyámoltalansá­ga, rimánkodása azonban ki­csit több a kellőnél. Harkányi különösen az első felvonás­ban, az íróval való beszélge­tésben kitűnő, igaz később az író kocsikarbantartásra kár­hoztatja. Zoltánt Pálcozdy Já­nos alakítja. Jól érzékelteti, hogy Zoltán keserű lázadása, anarchizmusa álarc; „hőbör- gései” mögött egy másféle, ' de végeredményben ugyanoly kicsengésű könvenciótisztelet lappang, mint a buzgalmak­ban: az elnökben, a tanító­ban, meg a plébánosban. Kissé „maníros” játéka azon­ban néhol zavaró, különösen az első felvonásbeli szerelmi vallomásban zeng többet va­lóban szép orgánuma a kelle­ténél. Az egyébként tempótlan és terjengős második felvonást, a Móriczot idéző buzgári „úri murit” két igazán találó színészi remeklés teszi emlé­kezetessé. Elsősorban Somló Ferenc remek tanítója, aki a darabban Mesterházi szerep­formáló képességének egyik csúcsteljesítménye. Somló a maga színészi leleményével, nagyszerű beleélő képességé­vel oly köztünk élő, valószerű figurává formálja a tanítót, hogy még a Csörgheö Csuli- val való közeli rokonságot is megbocsátjuk. Fehér Tibor remek karakterfigura a fa­lusi plébános szerepében. Szeret enni, szeret inni, sze­reti a társaságot, s kedvesen elnéző, megbocsátó az embe­ri gyöngékkel, kicsit cinikus, kicsit hitetlen az „égi dol­gokkal” kapcsolatban. Ferit, az ügybuzgó gebinest Ka- vtzky Ervin játssza találó­an. Máthé Éva ezúttal is ára­dó humorral, hatásosan játsz- sza Karolát, a földi szerelem e buzgári papnőjét, magá­nyos férfiak gyámolítóját. Alakítása azonban egy kicsit aláhúzza azt a stílustörést, amely a második felvonás és a darab egésze között érezhe­tő; túlkarikíroz. Ugyanez mondható el Szili János ré­szeg Kadácsáról, aki része­gebbnek bizonyul, mint azt darabbeli funkciója kívánná. Dariday Róbert hatásos szí­nészi munkára nem sok lehe­tőséget kap a „csábító” Mé­száros szerepében. Kései bol­dogságvágya így is megraga­dó. Az elnököt Qyarmathy Ferenc, az öreg Gyárit Sza­bados Ambrus játssza meg­győzően. icséret illeti Gergely István jelmezeit és az írói utasításnak meg­felelően „szellős” díszleteit, bár a buzgári „vendéglátó­ipari hely” díszlete mintha a feltételezhetőnél nagyobb s reprezentatívabb étterem il­lúzióját keltené. Fapp Lajos i A Pécseit szerkesztett irodal­mi és művészeti folyóirat bőví­tett különszá.ma teljes egészében a felszabadulás 25. évfordulóját köszönti. A gazdag ünnepi öez- szeállításban helyet kapott a fo­lyóiratnak szinte teljes pécsi és baranyai írótábora. A lírai rovatban többek között Arató Károly, Csorba Győző, Fo- i dór József és Pákolitz István , verseit, illetve műfordításait ol- j vashatjnk. A prózai írások sorá- bari Antal Gábor, Bertha Bulcsú, | Martyn Ferenc és Syposs Zol- ! tán müveit közli a folyóirat. Külön összeállítása mutatja he 1 a pécs-baranyai felszabadulási művészeti pályázat anyagát. Ga- i lambosi László költeményét, to- j vábbá Hallátna Erzsébet, Kende Sándor, Pál ítita és Thiery Ar- j pád pályamüveinek részleteit la- i táljuk ebben az összeállításban, j Figyelmet érdemel a Hazafias Népfront és a Jelenkor közös • jubileumi körinterjúja, amely- . ben tizenkét jelentős közéleti sze­mélyiség, tudós, politikus, mű­vész mondja el visszaemlékezé­sét a felszabadulást közvetlenül követő időszakról. Az ünnepi szám harmadik kü­lön összeállítása a mai moldvai irodalmat mutatja be egy neves moldvai író, Mlhall Hazin tanul­mányával és az élő moldvai iro­dalomból válogatott műfordítá­sokkal. Az irodalmi tanulmányok so­rában Czíne Mihály a felszaba­dulás utáni mags^ar irodalomról szóló összefoglalását, Pomogáts Béla Kadnóti-tanulmányútv és Rolla Ferencnek az ív című, JD43-ben Pécsett megjelent folyó­iratról szóló elemzését olvashat­juk. A szám díszítő rajzait Martyn Ferenc készítette. A nyolc oldal­nyi műmelléklctcn a pécs-bara­nyai felszabadulási pályázat kép­zőművészeti anyagából kapunk ízelítőt. ■'■THniyEB (Rózsik István rajza.) Szerény kis plakát hirdeti a Selyemréten, a Libresszú aj­taján: Áprilisban az Ady Endre Művelődési Ház képzőmű­vészeti szakkörének tagjai kiállítást rendeznek itt, amolyan kis ízelítőt, bemutatót mindabból, amit a kör tagjai csinál­nak. Nagy közönséget nem vár­nak. Elsősorban azoknak sze­retnének egy kis hangulatot teremteni, akik betérnek ide olvasnivalóért, leülnek a hát­só, kis teremben, hogy ciga­retta és kávé mellett átbön­gésszék az újságokat. S köz­ben megismerkedhetnek egy munkás művelődési ház amatőr képzőművészéinél: alkotásaival. Á szándék tisztasága a döntő Az ember természetes vá­gya, hogy kifejezze önmagát, érzéseit, hangulatait. Megfo­galmazza, mit tart e világ­ról. Ez a természetes igény sodorja az egyszerű embere­ket néha a versíráshoz, más­kor pedig a festészethez, a szobrászkodáshoz. Természe­tes, hogy olykor botladozik a formavilág. A versnél meg­bicsaklik a szó, a képeknél pedig az ecset, vagy a vo­nal lendülete. De ezért iga­zán nem „feddhetjük” meg őket. A szándék és az aka­rat tisztasága dönt minden esetben, ha amatőr alkotá­sokkal találkozunk. Akinek nem „mestersége” a művészet, nem mentetik fel, de megértetik. Az Ady End­re Művelődési Ház képző- művészeti szakköreinek tag­jai pedig olykor meglepően jó alkotásokkal lepik meg azokat, akik időt szentelnek e „mini-tárlat” megszemlé­lésére. Amatőr szinten is lehet... Mindössze 19 kisméretű grafika és akvarell — hét szakköri tag alkotása — nem A HATÁROZOTT TAGA­DÓ válasz egyre ritkább. Gyakoribb a bizonytalankodó felelet: „Nem is tudom... Egyik-másik művét tán még kedvelem is, de a többi — bizonyára az én hibámból idegen nekem”. És hát ne szépítsük a dolgot, a legrit­kább az efféle határozott ki­jelentés: szeretem Bartókot! Persze, legszívesebben ez utóbbiakkal beszélgetnék, de hűt nem az a célunk, hogy Bartók híveit megerősítsük hitükben, hanem áz, hogy a többieket némileg közelebb hozzuk Bartók világához. A kor, amelyben élt, s amelyben kibontakozott lángelméje, a magyar mű­vészet és művelődés egyik fénykora. A palettát olyan mesterek kezelik, mint Szi- nyei Merse Pál, Ferenczy károly, Hippi Rónai József, — és Derkovits Gyula. A költők sorát Ady Endrével kezdhetnek el és József At­tilával fejezhetnénk be. Mó­ricz Zsigmond robusztus ere­je a magyar szépprózát, ez­zel együtt az író és olvasó látásmódját forradalmasítja. Ezek a. művészek valameny- nyien európaiak és magya­rok. Álhazafiság nélkül. Nemzetiszín pántlika, csikós­gulyás délibábos kellékek nélkül. NOS, BARTÓK IS e hal­hatatlan magyar művészek sorából való, s mivel nyel­vezete. a zene nemzetközi, ezért az ő világsikere meg­előzte valamennyi kortársá- nafc sikerét. A legnagyobb karmesterek, a legkiválóbb szólisták szólaltatják meg műveit, a zenetudomány ki­emelkedő egyéniségei elem­zik művészetét, magatartá­sát, kapcsolatát a kisebb ma­gyar glóbusszal — és az egyetemes művészettel. Mi hát ennek a világsi­kernek a titka? Sztravinszkij szavait idézzük: „A jó művész mindig felmu­tatja útlevelét: Oroszországból jött, vagy Itáliából, Magyar-' országról, vagy Németor­szágból ... Nemzeti hovatar­tozás nélkül a művész nem lehet a nagyvilágé!” Nos, Bartók „útlevelén” a leg­ékesebb betűkkel áll a fel­írás: nemzetisége magyar! Ehhez azonban a dallamok egész új világát kellett fel­tárnia. Ezek a melódiák a magyar nép legősibb művé­szetéből származnak, vagy legalábbis abban gyökerez­nek. Ezeket a paraszti dal­lamokat (később egészen ön-' álló melódiákat) új hangzat- köntösbe kellett öltöztetnie, mert a harmóniák régi kincstára ehhez már szűkös volt és javarészt teljesen ide­gen. Ebből származnak azok az új, merész akkordok, amelyeket — hangsúlyozom — a gyakorlatlan fül disszo­nánsnak, magyarán: hamis-, nak ítél. Nos, ehhez az új dallam és összhangkincshez Bartók merész, modern szemlélete párosul. "Látta jól a sötét ár­nyakat, amelyek Európát, közelebbről Magyarországot fenyegeti. Csalhatatlanul felismerte, hogy országa, né­pe szakadék felé rohan. Ez a felzaklatott, item egyszer tragikus látásmód egyesek­nek idegen volt csupán, de egy jókora rétegnek, mely a hata­lom birtokosa volt, egyenesen ellenséges és fenyegető. Meg­indult hát a céltudatosan ve­zetett hajsza, mely ugyan­úgy tagadta Bartók magyarsá­gát, mint ahogy ezt hajda­nán elvitatták Ady Endrétől és József Attilától. A Bartók elleni hajtóvadászat egyre erősödött. Persze, hiába ír­nánk le hősies magatartását, r, hiába idéznénk az európai művészet és gondolkodás legnagyobbjait, akik megha­jolnak mind Bartók zsenije előtt. SZÉP SZAVAKKAL sen­kit sem lehet meghódítani egy zenemű, jelen esetben egy egész életmű számára. Legfeljebb csak meg lehet szívlelni a jótanácsot: hall­gassuk őt gyakran, elkezdve a Gyermekeknek tündérkert­jével, folytatva a Román táncok varázslatos ritmus- és dallamjátékával. Ismer­kedjünk meg a Mikrokoz­mosszal, és csak aztán lép­jünk közelebb a korszakos művekhez. Fáradságos mun­ka ez? Majdnem biztos, hogy csak a kezdet legkez- detén, mert aztán a géniusz szárnyára kap bennünket és visz magával. Ez az ismer­kedés azért is lényeges, mert bevezet bennünket a modern zene világába. Márpedig enélkül az igazi zenebarát, az igazi zenekedvelő nem lehet meg. ad lehetőséget rá, hogy mé­lyebb bepillantást nyerhes­sünk a szakkör és az alkotók tevékenységében. Hiszen van, akinek mindössze egyetlen képe szerepel a kiállításon, s csak egyiküknek, Szabó Bélának van kifüggesztve nyolc alkotása. Talán ezért is igaz az a megállapításunk, hogy hangulatteremtő bemu­tatkozásnak szánták' ezt a ki­állítást. No, meg figyelem­felkel tőnek is: amatőr szin­ten is lehet szépen megfo­galmazott. a kép „nyelvére” átültetett gondolatokat kö­zölni embertársainkkal. A kiállított képek alapján nem tartjuk véletlennek, hogy Szabó Béla képei kö­zül láttuk a legtöbbet. Az ő kifejezésmódja a legérettebb. De képei közül elsősorban azok tetszettek, amelyeken nem néhány vonallal, ha­nem realista módon igyek­szik kifejezni mondanivaló­ját. Kati és a. Könyöklő nő című portréiban éreztük a belső feszültséget Ügy vél­jük, nem árt, ha az amatőr festők a realista módszerrel is kísérleteznek. Igaz, a mo­dern grafika csábítóbb, de veszélyesebb is. A formaliz­mus veszélyét rejti magában. Még élőbb kapcsolatéi A képele többsége a külön­böző mozgásformák dina­mizmusára épül fel. Talán ezért tetszett Petrán Jolán Repülő kakasa és Kőszeg­falvi Antal A nagy szerpen­tin című képe. Szívesen em­lítjük meg Szatmári János — emblémául is szolgáló — A bagoly című grafikáját. Az elmondottak után talán már nem hat okvetetlen- kedésnek, ha a bemutatott képek alapján néhány kriti­kai észrevételt is teszünk. Hiszen amatőröknél is érvé­nyes az: csak komolyan ér­demes foglalkozni a képi ki­fejezéssel, a megfogalmazás és a gondolatok tisztaságá­val. Ügy véljük, a szakkör tagjainak Bozsik István irá­nyításával arra kell töreked­niük, hogy alkotásaik témá­jául még élőbb, a minden­napi valósághoz szorosabb kapcsolatot tartó gondolato­kat. érzéseket válasszanak. Mondtuk, hogy az ember természetes vágya gondola­tainak, érzéseinek kifejezése. Amatőrökre pedig még in­kább érvényes az, hogy az őket közvetlenül körülvevő,, mindig mozgó, változó vi­lágról valljanak. Csutorás Annamária Kiállítás a Libresszóban A kifejezés az ember természetes vágya \ i Muzsikáról röviden 10. írta: Gál György Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom