Észak-Magyarország, 1969. augusztus (25. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-20 / 192. szám

?------ÉSZAK-MAGYARORSZAG 8 ^ ——■ —— - .............................. S zerda, 1969. augusztus 20. Rézbánya a pálmafák tövében A Rio Uniótól Boujiainvilleitr — Közös Piac a javából — K»v embert a folyóba hajítanak Autósoknak A Budapesti őszi Vásáron újszerű szolgáltatással jelent­keznek azok az intézmények és vállalatok, amelyek a je­lenlegi és a jövendőbeli autó- tulajdonosoknak nyújtanak segítséget. Tanácsadó szolgá­latot tart majd az ÁFOR, az Országos Gumiipari Vállalat, a Merkur és az AUTOKER. Ez utóbbi nemcsak bemutac­Rio Tinto rézbányái Spa­nyolországban vannak. Va­laha a római gyarmatosítók kezdték kihasználni, később a spanyoloké lett, majd az új kor új nagy birodalma, az oroszlánt címerében viselő Anglia tette rá a kezét. Azaz — legyünk precízek — a legnagyobb angol bank­ház a múlt században: a Rotschild-ház. Még pontosabban fogal­mazva: Rotschild Mayer Am- zel, a frankfurti gettóból fel­szabadult cégalapító szerezte meg ura és gazdája, Hessen- Kassel fejedelme számára. Valamikor a XVIII. század vége felé. A rézbányákból gazdagodott Rotschild,. de profitált belőle a fejedelem is. Hiszen ennek révén házasí­totta össze egyik lányát a hannoveri választófejedelem családjával. Ebből lett a Bat­tenberg dinasztia, amely az­után Angliába került, a han­noveri származású királyi család tagja lett és később nevét Mountbatten-re ango- losította. Annyira sikerült az angolosítás, hogy Philipp Mountbatten herceg nem más, mint II. Erzsébet ki­rálynő férje. A Battenberg-Mountbatten családdal együtt Angliába ke­rült a legidősebb Rotschild fiú, Nathan is és természete­sen a Rio Tinto-i rézbánya — mint a királyi család tu­lajdona. Ma már kevesen emlékez­nek rá, hogy amikor a spa­nyol köztársasági kormány államosította a harmincas években a bányát, megmoz­dult Franco ellenforradalma. Franco győzött és a bánya ma is a királyi családé. Per­sze a Rotschild-ház igaz­gatja. Nos, ezt ez a Conzinc—Rio Tinto kapcsolta magához az­után az ugyancsak angol fennhatóság alá került Auszt­ráliától északkeletre fekvő Salamon szigetek, Bougain­ville nevű részecskéjének réz­bányáit. A Bougainville Coo­per Ltd testvérvállalata a Rio Tinto cégnek, és amíg Anglia volt a tengerek ura, mindkét bánya ő Brit Felsége hasznát gyarapította. Az idők azonban változtak és most a nyugatnémetekkel együttműködő japán tőke is betársul Rotschildékhoz. A Szajna és a Temze partján egyaránt honos Rotschild-ház nem hiába adott új elnököt Franciaországnak, volt igaz­gatója, Pompidou személyé­ben, a Rio Tintótól a Sala­VILÁG MOZAIK Az asszonyok rosszabbul alszanak Az asszonyok rosszabbul alszanak, mint a férfiak. Amint egy reklámlélektan és piackutató intézet megálla­pította, az asszonyok 13 szá­zaléka a férfiak alig 6 száza- lékával-szemben álmatlanság­ban szenved. Az asszonyok 23 _ százaléka és a férfiak, 13 szá­zaléka alkalomszerűen nern tud elaludni. Álmatlanságban leginkább az 50 éven túli em­berek szenvednek. A jelenség leggyakoribb okai a betegsé­gek és gondok. hogy két évig tartó kísérletek után sikerült gyógyszert ta­lálni a haj őszülése ellen. A „csodaszer” ásványi anyagok­ból és nyomelemekből tevő­dik össze, és a már előre ha­ladott őszülésnél is hatásos. Már néhány hetes kezelés után eredeti színűvé válik a haj. Ezenkívül a pirulák fo­kozzák a szellemi és testi tel­jesítőképességet, a kitartást és az étvágyat. — ­mon szigetekig terjedő biro­dalmában már együttműkö­dik az angol, a nyugatnémet és a japán tőke is. Nyilván a párizsi Rotschild-ház se ma­rad ki a haszonból. Itt már mindenki tagja a Közös Piac­nak. Hogy minderről hogyan vé­lekednek a kis sziget melanéz őslakói? Nos erre talán elég annyi, hogy tavaly egyszerűen a fo­lyóba hajították a Rio Tinto vállalat hozzájuk érkezett egyik vezetőjét, Rotschildék emberét. Máté Iván ja, hanem árusítja is a leg­újabb autóápolási cikkeket és a gépjárművekhez használ­ható különleges felszerelése­ket. Kis áruházat nyit a Du­nai Vasmű pavilonjában, ahol az autósok tetszésük szerint kiválaszthatják és beszerez­hetik a garázs- és szervizbe­rendezések és kocsiápolás­hoz és karbantartáshoz szük­séges vegyszereket, valamint a volán és ülésvédő huzatokat az egyéb árucikkek mellett. Pontos ugró 1 Jf Házasság—határidőre Dániában bizonyos körök minden erejüket latba vetik, hogy bevezessék az előre meghatározott időtartamú házasságot. A dániai házas­sági reform hívei, közöttük érdekes módon befolyásos nő­szövetségek is amellett kar­doskodnak, hogy a házasfelek a jövőben a házasságkötéskor házassági szerződést kössenek öt vagy 10 évre, s a szerződés felbontható legyen. hmber-kelrec A hagyományos állatker­tekben a majmok élnek a ketrecben, és az emberek kí­vülről szemlélik őket, egy új angol állatkertben fordított módszert alkalmaznak majd. Eszerint az emberek egy nagy ketrecből figyelik majd a majmokat, amelyek egy ha­talmas fás terepen — amelyet kifelé természetesen lezárnak — szabadon mozoghatnak. Ezt a tervet Smart angol cir­kuszigazgató valósítja meg, aki újszerű állatkertjét Wind­sor kastély közelében fekvő egyik birtokon létesíti, amely eddig a Kennedy család tu­lajdonában volt. Pirula szürke hajszálak ellen? örvendetes hír az őszülő asszonyoknak: nemsokára elég lesz egy pirula, hogy hajuk visszanyerje eredeti színét. Dr. Mathias Hei- nitz közzétette az „Orvosi Világ” című szaklapban, „Ma új kenyér került az asztalomra. Most szegtük meg. Még pá­rolog. Meleg.. A vízszintes 44. szám alatti költő versének • folytatása a vízszintes 2., és függőleges 1. számú sorokban. VÍZSZINTES: 12. Határrag. 13. Nem siet. 14. Papagály- név. 15. Monte Christo vár­börtöne. 16. Iskolabútor. 17. Angol sör. 19. Latin üdvözlés. 21. Szállítóoszlop. 23. Buda­pesti városrész. 25. Lóistálló­járól ismert Duna menti köz­ség. 27. Beigli-töltelék. 28. Kor jelző röv. 29. Növény. 31. Alattomos (ford.). 32. A függ. 71. fordítottja. 33. Mun­kát mímelő. 37. Római 2000. 33. Egyik minisztériumunk névjele. 39. Vérségi kapcso- latú. 40. Alsó közepe! 42. Kietlen pusztaság. 44. Az idé­zett ■ vers írójának vezeték­neve. 46. Állóvíz — névelő­vel. 47. Férje. 49. Csapadék. 50. Folyó a Szovjetunióban. 52. Járom. 54. Polifónia kö­zepe. 55. Elektromos töltésű atom — vég nélkül. 56. Sze­szes ital. 58. USA-állam. 61. Park része! 62. Orosz férfi­név. 64. Előre. 65. Erősen óhajt.. 66. Zsírban pirul. 68. Koponya része (ford.). 69. Tejtermék. 70. Indíték. 72. Si­lány ló. 74. övezet. 76. For­dított személyes névmás. FÜGGŐLEGES: 2. A füg­gőleges 51. szélei. 3. Bolond — németül (ford.). 4. Vízi nö­vény. 5. Adél egynemű betűi. 6. Afrikai nép. 7. Eszmél. 8. Kifogástalan. 9. Menyasszony. 10. Istenség a hindu vallás­ban. 11. A vízszintes 12. for­dítottja. 16. Sütőiparos. 18. Szovjet műhold. 20. Princí­pium. 22. Vízi állat. 23. Kö­zép-európai folyó (+’). 24. Farsangi tészta névelővel. 26. Szegény — németül. 28. Mu­tatószó. 30. Névelő. 33. A há­rom cremonai hegedűkészítő család 'egyike.,' 34., A , finn­ugor ősnép egyiké'(ford.).. 35. Félsziget a Szovjetunióban. 36. Jutányos (+’). 38. Női név. 41. Fonalat készít. 43. A régi rómaiak felsőruhája. 45. Európai labdarúgó szövetség névjele. 48. Baráti ország pénzneme. 51. A Visztula mellékvize. 53. Mint vízszin­tes 17. számú. 54. Mutató- ,szó. 55. Harag — latinul. 57. Vízzel tisztít. 59. Egykori „mindenre képestnek gú­nyolt képes hetilap. 60. A Duna mellékvize (ford.). 61. Ürmérték. 63. Fejlődött ág­dudor. 65. Rizspálinka. 67. Takar. 69. Jelez. 71. Kicsi­nyítő képző. 73. Helyrag. 75. Mesefílm. (+’)■ 76. Zamat. ■ Beküldendő'a-vízszintes 2., 44., valamint a függőleges 1. számú sorok megfejtése augusztus 25-ig. A hibátlanul megfejtők között könyvet sor­solunk ki. A rejtvényben az o, ó, illetőleg az ö, ő között nem teszünk különbséget. Naptár _______ L 969. augusztus 20, szerda A nap kelte 4.46, n yugía 18.48 órakor A hold kelte 12.59, nyugta 21.27 órakor Alkotmány ünnepe 1969. augusztus 21, csütörtök A nap kelte 4.47, n yugta 18.47 órakor A hold kelte 14.19, nyugta 22.05 órakor Névnap: Sámuel Évforduló. 25 éve, 1944. augusztus 21-én, a, máramarosi Kárpá­tok erdőrengetege felett ereszkedett le, s a németekkel és csendőrökkel vívott elkeseredett tűzharcban hősi halált halt Ihász-Kovács Sándor. A zalai ötholdas kis- paraszt fia a Don-vidéki harcokban, betegen, láztól gyötörten került hadifogságba. Szovjet orvosok gondos ápolással talpraállították. A táborban könyvekhez jutva szívós tanulásba kezdett, s széles körű ismere­teket szerzett. Mindinkább felismerte, hogy akik a népet, a magyar katonák százezreit akaratuk ellenére, saját érdekeikkel szemben a. háború poklába hajszol­ták, azok a nép ellenségei. Megérlelődött elhatározása: minden igaz hazafinak fegyverrel kell segítenie hazája felszabadulását. Így lett partizán. Kezdetben Szata- nowski lengyel partizán-ezredes egységében harcolt, majd Dékán István magyarokból álló ejtőernyős par­tizáncsoportjának lett politikai biztosa. Rádió. Televízió. SZERDA Kossuth rádió. 8.10: „Jó reg­gelt, vasárnapi” 0.30: 139-660. A Magyar Rádió automata közön­ségszolgálata. 16.00: Mit üzen a Rádió? 17.43: Ajándék-áruház! 18.05: Közvetítés nagygyűlések­ről. 19.05: 139-660. A Magyar Rá­dió automata közönségszolgála­ta. II. rész. 19.30: Nyilvános ka­baréműsor a 6-os stúdióból. 21.00: 139-660. A Magyar Rádió auto­mata közönségszolgálata. III. rész. Petőfi rádió. 7.30: Magyar mu­zsika. 8.12: A „Fáklyavivők” da­laiból. 8.21: Mesejáték. 9.12: Vi­valdi: A négy évszak. 9.55: Nép­daljáték. 10.45: Versek. 11.00: Fischer Annie felvételeiből. 12.19: Tánczenei koktél. 13.04: Jó ebéd­hez. 14.00: A magyar népkölté­szet hete. 14.17: Operettmelódiák. 15.02: Falurovat. 15.20: Mario del Monaco operafelvételeiből. 16.05: Vezényel: Ferencsik János. Köz­ben 16.51: Szép. magyar vers. 17.03: A hangverseny folyt, 17.30: Közvetítés a labdarúgó MNK döntő mérkőzés II.' félide­jéről. 18.20: Az Állami Népi Együttes műsorából. 18.35: Két Liszt-rapszódia. 18.50: Udo Jür­gens Budapesten. 20.10: Haran­goznak. 21.20: Beethoven: IX. szimfónia. 22.26: Ritmusturmix. 23.10: XX. századi vlgoperák- ból. CSÜTÖRTÖK Kossuth rádió. 8.20: Oralia Do­minguez, Gianni Poggi és Paolo Silver! énekel. 9.00: Kozmosz. 9.25:--Népdalok. 10.05: A Pál ut­cai fiúk. n. 11.01: A magyar népköltészet hete. 11.11: Kórusok. 11.30: A Szabó család. 12.30: Me­lódiakoktél. 13.40: A Szabolcs- Szatmár megyei tanács munká­járól. 14.00: Zenekari tnuzsika. 14.39: Déryné naplója VI. 15.10: Vallomások a népdalról. I. 15.35: Pataky Kálmán énekel. 16.05: Suppé: Boccaccio-nyitány. 16.12: „Dialógusok a matematikáról.” 16.37: Beethoven: F-dúr „Tava­szi” szonáta. 17.05: Titkos hábo­rú. vm rész 17.25: Hidas Fri­gyes—Gál Zsuzsa: Crescendo- kantáta. 17.32: Nyitott stúdió. 18.00: Csárdások. 18.12: Pályám emlékezete. 19.25: Made in Hun­gary. 20.00: Kapcsoljuk a salz­burgi Festspielhaus hangverseny- termét. Közben kb. 21.03: Lát­tuk, hallottuk. Kb. 21.20: A hangversenyközvetítés folytatása. Kb. 22.20: Nóták. 22.55: Nagy László költeményeiből. 23.11: Bach-zongoraművek. 0.10: Film­zene. Petőfi rádió. 8.05: Kedvelt régi melódiák. 8.45: Külpolitikai fi­gyelő. 9.00: Barokk muzsika. 9.30: Borravalóért sem. 11.50: Magánvélemény — közügyekben. 12.00: Rossini: Semiramis. Két- felvonásos opera. 14.00: Kettőtől hatig. 18.10: Könnyűzene. 18.30: Szép asszony a Kovácsné. 19.00: Gasparone. Részletek Millöcker operettjéből. 19.23: Hangverseny a stúdióban. 20.25: Üj könyvek. 20.28: Rádiójáték. 21.28: Népi ze­nekar. 22.00: Hanglemezgyűjtők húszperce. 22.20: Szuhay Havas Ervin: Amerika hőskora. 22.30: Jenufa. Részletek Janacck ope­rájából. 23.10: Tánczene. A Magyar Rádió miskolci stúdiójának műsora (a 188 m-es hullámhosszon, 18—19 óráig) SZERDA Ünnepi krónika . . . Riportok, életképek — zenével. CSÜTÖRTÖK A riportereké a szó. A Közúti Igazgatóságon hallot­tuk . . . „Kampány” előtt a cukorgyár­ban. Elmondjuk, bemutatjuk!. .. A régész a taktaközi ásatások­ról. Jó helyre kopogtatott a sze­rencse . . . Lengyelországi úti jegyzetek II. Fiatalok zenés találkozója. Budapest Szerda 9.00: Virágkamevál. Közvetítés Debrecenből. 10.00: Tisztavatás a Kossuth Lajos téren. 10.45: A virágkarnevál közvetítésének folytatása. 11.00: MHSZ dunai víziparádé. Helyszíni közvetítés. Fegyverbarátok spartakiádja. Ri­portfilm a baráti hadseregele ki­jevi sporttalálkozójáról. (II. rész.) 16.23: Telesport. Ü. Dózsa —Bp. Honvéd. Magyar Népköz- társasági Kupa labdarugó döntő mérkőzés közvetítése a Népsta­dionból. 19.05: Esti mese. 19.15: Aranylakodalom. 20.00: TV Hír­adó. 20.20: Szegedi szabadtéri já­tékok, 1969. Kodály: Háry Já­nos. Daljáték 4 kalandban. 22.40: TV Híradó — 2. kiadás. Csütörtök 17.58: Hírek. 18.05: Tájak, vá­rosok, emberek. Japán ’69. 18.30: Cserebere nagyban. Ipari mű­sor. 19.00: Esti mese. 19.10: .Ké­szítsünk együtt filmet! .6. Az utómunkák. 19.40: Az öltözködés művészete. 20.00: TV Híradó. 20.20: Akit nagyon szeretnek. Francia film. 21.35: Dzsesszpódi- um »69, 22.00: TV Híradó — 2. kiadás. Bratislava Szerda . 15,00:—Salakpályás kerékpáros VB. 17.00 :_Műszaki kaleidoszkóp. 17.30: Marianne Sandßrback: Az ősi birtok" titka. Elbeszélés tv- változala. 18.30: A kassai stúdió műsorából. 19.00: TV Híradó. 19735: “Bréfém "legjobb nője.' Cseh filmvígjáték. 21.00: Salakpályás kerékpáros VB. 22.06: TV Hír­adó. Csütörtök 16.45: Mesejáték. 18.10: Hol a parasztbc-csület? Publicisztikai műsor. 18.40: Esti mese. 19.00: TV Híradó. 19.30: A TV Híradó melléklete. 19.45: Lángok a siva­tagban. Közel-keleti riport. 20.15: Hold a folyó fölött. Cseh film. 21.55: TV Híradó. Kiállítás. MISKOLCI GALÉRIA Déryné u. 5. KÖZLEKEDÉSI GYERMEKRAJZ­KIALL1TAS Nyitva: augusztus 24-ig, hétfő kivételével naponta 11—19 óráig Közlemény __ A z utazóközönség értesíté­se céljából közöljük, hogy Ki­használatlanság miatt Mis­kolc Tiszai pu.—Kazincbar­cika között a 2708. sz, míg ellenirányban Kazincbarcika —Miskolc között a 2707. sz. gyorsvonat közlekedtetését beszüntetjük. A 2708. sz. vo­nat augusztus hó 24-én 22 óra 3ö perckor indul utoljára Miskolc Tiszai pu.-ról. A 2707. sz. vonat augusztus hó ?.5-én 4 óra 17 perckor in­dul utoljára Kazincbarcika állomásról. Ügyeletes állatorvos: augusz­tus si-én reggel 6 óráig: űr. Rá- bián Antal. Miskolc, ii: , Bánki D. u. 2. Telefon: 21-633, Beteg- bejelentés: 3—3 és 13—14 óráig.

Next

/
Oldalképek
Tartalom