Észak-Magyarország, 1968. március (24. évfolyam, 51-77. szám)

1968-03-03 / 53. szám

I fiSZAKMAGYAUOKSZÄG Vasárnap, 1968. március V 4 SZALASI NAPLÓ Gombos ingerült Ilii Isiikét anoúlóra 1935 elején beadta kérelmét nyugdíjaztatására. A Napló így rögzítette az ennek folyo­mányaképpen létrejött talál­kozását G öm bőssel: „Gömbös maga ele hivatja Sz-t, le akarja beszélni lépé­séről. Megmagyarázza, hogy a katonákból lett politikusok, kivételektől eltekintve nem tudták helyüket megállani. Kijelentések: nem a tudás teszi az állam­férfit, hanem ahogyan fiai mondják neki nem egyszer: Apa. neked vaddisznószeren­cséd van; ő is — Gömbös — megkísé­relte, hogy alulról, a nép szé­les rétegeinek segítségével építsen fel egy mozgalmat; tapasztalásból mondja, hogy a magyar nemzet erre már kép- telen, mert a hosszú, meddő, évszázados harcok alatt elfá­radt; csak felülről lehet moz­galmat indítani; a hatalmon levő tud csak hatni a magyar népre; ö olyan, mint a vadliba, még ködben Is biztosan ráhúz a tó tükrére; ha Sz. mégis fenntartja nyugdíjba menetelének szán­dékát és visszatartása a hadse­regben nem lehetséges, a kö­vetkezőket tudná neki felaján­lani: < először: mandátumot a NEP-ben; (Nemzeti Egység, Pártja, a kormánypárt —KE), : másodszor beosztást Marton Béla mellett, akinek segíthet j a szervezésben, mert úgy sem i ért hozzá; harmadszor: olyan állást, j amelynek jövedelme őrnagyi ; nyugdíját 2000 P-re ki tudná j kerekíteni, Sz. kijelentései és válaszai j beszélgetés közben: A tudásnak szerencsével, a j szerencsének tudással kell j párosulnia, ez a legszeren­csésebb összetétel az állam- i férfiaknál. Kérdezi Gömböst. miért ; nem kért felhatalmazást a j kormányzótól a parlament fel- j oszlatására, hiszen első beszé- ! dei után az egész ország lábai I előtt feküdt és ha akkor vá- l laszt, minden más párt a szó legszorosabb értelmében meg­semmisült volna. Gömbös: A kormányzó nem adta meg a felhatalmazást. ' Sz: Miért nem tette meg akkor a második lépést: a parlament két Házát össze kellett volna hívnia együttes ülésre és előttük vázlatosan a következőket kellett volna mondania: Uraim! *Én a kor­mányzótól felhatalmazást kér­tem. hogy a parlamentet fel­oszlathassam és választást ír­hassak ki. Nem kaptam meg. Okát nem kutatom. Én önök­kel dolgozni nem tudok, mert csirkefogóknak tartom Önö­ket. Én most elmegyek! Én addig nem jövök vissza, míg ötszázezer paraszt élén meg nem rohamozhatom a parla­mentet és önöket ki nem sepertem! Gömbös: Szálasi túl nagy idealista, 6 reálpolitikus. Sz: Inkább lenne gyakorlati idealista, mint elméleti, rea­lista, mert Gömbös vagy nem tudja, vagy nem meri, vagy nem akarja végrehajtani reái- politikáját. Nagyon jót tenne Isten, ha máról holnapra Gömböst a sárba és porba ta­szítaná, hogy ott lenn újra megtalálja azt a Gömbös Gyulát, aki volt 1918-ban. Gömbös igen ingerülten hallgatja Sz-t. Sz: Figyelmezteti Gömbös Gyulát, hogy a vadliba köd­ben igen alacsonyan repül, mert a földet is keresi. így bármelyik kocavadász köny- nyen kupán lőhet!. Gömbös igen ingerült.” 1935. március 5-én, délelőtt 11-kor Gömbös miniszterelnök, miután átalakított, új kormá­nya letette az esküt Horthy kezébe, bizalmat szavaztatott magának a Nemzeti Egység Pártjának sebtiben összehívott értekezletén. A kormánypárti képviselők, az engedelmes ^ejbóllntó Jánosok” távozása tatán Gömbös még megkérte Bethlen volt miniszterelnököt, a kormánypárt konzervatív, ún. csáklyás-csoportjának ve­zérét, maradjon vele még egy néhány perces megbeszélésre. Gömbös, midőn kettesben ma­radtak, szó nélkül előhúzta fiókjából Horthy kormányzó házfeloszlatősi leiratát. A drá­ma pillanatok alatt lezajlott: Bethlen átlátta, hogy az új képviselőválasztások egyik cél­ja — és eredménye nyilván­valóan aZ lesz, hogy az új parlamentbe döntő többség­ben Gömbös hívei kerülnek be, neki és híveinek nincs sok keresnivalója a nyílt szavazási rendszer alapján, a közigaz­gatási szervek irányítása alatt végrehajtandó választásokon. Éles szóváltás után Bethlen azonnal felment a Várba Horthyhoz, hogy illojúlls ma­gatartása miatt — azért, mert őt erről a lépésről előzőleg nem tájékoztatta, holott addig ennél kisebb jelentőségű ügyekben is kikérte vélemé­nyét — szemrehányást tegyen. A szakítás teljes volt. egy­részt Horthy és Bethlen, más­részt Gömbös és Bethlen kö­zött. A választási küzdelem eló- csatározásai megkezdődtek, Bethlen is, Gömbös Is szövet­ségesek után nézett. így ke­4 II/b-ben rillt Szálast, most már nyug­állományú vezérkari őrnagy ismét Gömböshöz. A Napló erről a jelenetről így emlé­kezik meg: „1935 márciusi országos vá­lasztások előtt Gömbös üzen Sz-ért Kéri, -lépjen fel NÉP programmal. Sz, válasza: elfo­gadja a következő feltételek­kel : 1. Antal István dr. helyett őt jelöljék Jászberényben: 2. egyhangúan válasszák meg; 3. olyan beszédet mondhas­son, amilyent akar; 4. politikai célkitűzéseit te­gye Gömbös megfontolás tár­gyává. Gömbös fáradtan emeli fel kezét és szótlanul ajtót mutat Sz-nak.” Magáról a választásokról csak ennyi áll a Naplóban: „Márciusban orsz-ágos or­szággyűlési választások. Sz. Hatvanban fellép csak azért hogy a Tura-i válasz tókerü­letben fellépő Csoór Lajosnak falazzon és megválasztását elősegítse. Szálasi Hatvanban kellő időben visszalép, Csoórt Túrán megválasztják, ahogyan tervezték. Csoór cserbenhagy­ja Sz-t, ahogyan nem tervez­ték.” Dr. Karsai Elek — Please, go to the black­board! — mondja a sárospa­taki Rákóczi Gimnázium 11/b I osztályának angolóráján Ju- ' húsz Ferenc tanár, és rámu- | tat az egyik tanulóra. | Előzőleg a Daily News című j lap aznapi számából olvasott j fel rövid közleményt. A diá- j kok figyelemmel hallgatták, s mikor elhangzott a felhívás, ! egyikük kiment a táblához, és í felírta, miről is volt szó az j újságközleményben. Kerek fe- j hér betűkkel kialakult a táb- j Ián a mondat, amely szerint ; U Thant, az ENSZ főtitkára j úgy véli, hogy Johnson nyú- { ron béketárgyalást fog kez- | deni. Megkezdődik a mondat j elemzése. — What kinds of talks will Johnson begin? A kérdés csak angolul hang­zik él, de minden diák pon­tosan tudja, mire kell vála­szolnia. S már nyújtják is ke­züket, hogy megválaszolják: milyen tárgyalásokat fog Johnson kezdeni? Juhász Ferenc tanár később néhány mondatos szöveget ol­vas fel. A diákok mondaton­ként ismétlik, majd három­négy mondatot összefonnak, | úgy mondják föl a hallott I szöveget. Miután élőszóval JUHASZ JÓZSEF VERSEI A veszteség mozdulata Súlyos éjszakák hentergetnek a szószegés rémeiben De nem a halálom riaszt, sem a helyem, amit te már meghatároztál, hanem a hangod, ha érdessé teszi a közöny. ‘Nem a pillantásod igazít el a tárgyak határainak párhuzamában, hanem a legyintésed, íí ősetíihetetlen Olyan közel vagy hozzám, hogy megérintlek, mint a virágot Nekünk nincs Időnk másra, csak szakadatlan megújulásra, és végleg elkésve: a végnélkül! ölelkezésre. Nekünk olyan késői minden, hogy, ami van, már az se nincsess, és ami volt, az sem lesz soha. mely a veszteség mozdulata, s a semmiség érzetébe dűt. A keserűség megfagy a számban, ahogy rágondolok: nőkéin talán már meg sem kell halnom. Mit kimondtál, nem fogja fel közeg s amit én beszéltem — rádöbbentett, hogy magamban beszéltem, mint a bolond. Rögzítés Derűsen, gond nélkül a másé z ha megkínozlak, enyém vagy a fájdalomban. — Talán keresztre szögezlek, és már nem lehetsz senkié kevésbé, se jobban — a halálon túl — csak velem maradsz meg a feledésben. Midiiig láthatatlan inig a „Láthatatlan ember“? Munkájuk során a Gárdo­nyi-kutatók lépten-nyomon misztikus titokzatossággal ta­lálkoznak. Sajátos művelődés, különleges életmód, alkotói te­vékenység, titkos írás, elzárkó­zás a világtól, az elolvasott könyvekkel széljegyzetekben történő polemizálás jellemez­te az „egri remetét”, aki 34 éves korában, elvonulva a vi­lágtól egy városon kívüli csőszházban telepedett le, hogy megkeresse és egyetlen cél szolgálatába állítsa a csöndet, a harmóniát. 1922-ben bekövetkezett ha­láláig csak kevés emberrel érintkezett, kevesekkel tartott barátságot, még szűkebb csa­ládját is teljesen különálló házban „lakatta”, dolgozószo­bájára tetővilágítást szerelte­tett, hogy még az ablakokat is bezárva tarthassa. Halála után ez a titokza­tosság még jobban elmélyült Többen is próbálták megraj­zolni életútját, megmagyaráz-, ni, miért választotta éppen Egert letelepedési helyéül, de akár ifjabb fiának, Gárdonyi Józsefnek Az élő Gárdonyi című könyvét, akár barátai­nak, Gonda Lászlónak, vagy Molnár Endrének följegyzéseit vesszük alapul, csak bonyo­lódni, növekedni látjuk a ti­tokzatosságot. Hiába fogták vallatóra az író házát, sokat az sem segí­tett az életmű megvilágításá­ban. Puritán egyszerűség, fes­tőállvány, képek, hegedű, cim­balom. francia, német, angol, orosz, olasz, latin, görög, hé­ber és magyar nyelvű köny­vek mintegy tízezer kötete, sok-sok Gárdonyi-mű és a tit­kos írásos feljegyzések jelen­tik az első Gárdonyi-hagya­tékot. És most szembe találtuk magunkat a második hagya­tékkal, amely feltehetően so­kat segít majd, különösen az alkotói módszerek megvilágí­tásában. 1905. november 29-én eltávozott az élők sorából Eger jellegzetes öregembere, a hajlott hátú, szikár, nokdiopt- riás szemüvegű Gárdonyi Sándor, az író legidősebb fia. Akadtak akik támadták, két­ségbevonták szellemi állapo­tának egészséges voltát, ben­sőségesebb ismerője, dr. Ko- rompui János muzeológus, az újabb Gárdonyi-hagyaték egyik földolgozója azonban szétfoöz- latta a mendemondát, bizo­nyítván, hogy Gárdonyi Sán­dor 79 éves korában Shakes- peare-t fordított, kereste az újabb és újabb sakkpartnere­ket, szellemileg teljesen ép volt. Bizonyítja ezt az is, hogy több mint negyven éven át számos megpróbáltatás köze­pette is megvédte édesapja hagyatékát, s hiába kérték muzeológusok, írók, Irodalom­történészek. adja ki azokat az emlékeket, melyek apjától maradtak, mosolyogva tért ki a kérések teljesítése elől. A kutatók nem hitték, hogy Gár­donyi Sándor nem rendelke­zik semmiféle emlékkel. Ha­lála után zárolták ingóságait, s így az előkerült hatalmas értéket jelentő hagyaték a Dobó Múzeumba került. Több mint 23 000 lap kéz­irat, ezer levél, számos sze­mélyi és családi okmány, a titkos írással írott feljegyzé­sek újabb tömege került ek-í kor a kutatók elé, akik meg Is kezdték a hagyaték földol­gozását Páratlan pontosságú emberre vallanak ezek a pa­pirosok. Gárdonj'i még az utazási jegyeket Is félretette, úgy, hogy feldolgozható lesz életének egész naptára, moz­gásának pontos térképe. Ez a feldolgozás, persze, még éveket is igénybe vehet, mint ahogy ahhoz Is évek kellenek, amíg a kibernetika és más technikai eszközök se­gítségével a titkos írást meg­fejthetik. Az eddigi megfejté­sekről szóló hírverések bizony, alaptalannak bizonyultak. Megsokszorozódott viszont ennek az Írásnak a megfejté­si lehetősége Is. Mennél töb­bet tudunk meg az íróról, an­nál jobban Izgat mindnyá­junkat ez az írás. Ismerve és tudva már, mennyire drágá­nak tartotta az alkotásra hasz­nálható időt ez a különös em­ber, hisszük, hogy nem időt vesztő, fölösleges hobbyval, nem jelentéktelen heccel ál­lunk itt szemben. A kéziratlapok, levelek fel­dolgozása dr. Korompai János muzeológus vezetésével már megkezdődött. Nagy lépést tettünk előre Gárdonyi Géza írói világképének megrajzolá­sában, filozófiai forrásainak földerítésében Is. Ezt a mun­kát dr. Nagy Sándor, az Egri Tanárképző Főiskola adjunk­tusa, fiatal Gárdonyi-kutató végzi nagy lelkesedéssel, oda­adással. Reméljük, a láthatat­lanság köde most már nemso­kára eloszlik, s mindnyájunk számára megismerhetővé vá­lik az „élő Gárdonyi”. Borsodi Gyula már jól megy, elhangzik a tanár kérdése: —■ Who can write on the blackboard? — azaz: ki tudja felírni a hallottakat a táblá­ra? Van rá vállalkozó, a szö­veg a táblára kerül. Magnóhang szól később, rö­vid dialógust hallunk. A diá­kok kórusban és egyénileg is­métlik a magnón hallottakat, majd párosban reprodukálják a dialógust. Később behelyet­tesítik a párbeszédet saját gondolataikkal. Mindeközben egyetlen szó sem hangzik el másként, mint Shakespeare nyelvén. , A számonkérés, feleltetés is más. mint egyéb tanórákon. Például a tankönyvi anyagban olvasható G. B, Shaw-ról egy anekdota, amely szerint egy gőgös arisztokrata egyszer megkérdezte tőle, hogy ha az. apja szabó volt, ő miért nem maradt szintén az. Shaw kér­déssel válaszolt: az ön apja úriember volt, miért nem ma­radt ön Is az? Ezt az anek­dotád az egyik diáklány el­mondja, majd • „dramatizál­va”, dialógusra bontva hall­juk több tanulótól. Külön ‘e,cs tagozat Az egész óra kötetlen be­szélgetésnek tűnik, Olyan vál­tozatos, fordulatos társalgás­nak, amely roppant leköti a diákokat Valamennyi ükét ak­tivizálja. A kötetlenség való­ban csak látszólagos, hiszen a ! tanárnak jó előre minden i mozzanatot ki kellett számi- | tania, hogy a diákokat közös i gondolkodásra, a foglalkozás- \ ban való Icozös és nagyon ak- i tív részvételre sarkallja, j ugyanakkor módja nyíljon meggyőződni mindegyikük fel­készültségéről., A Il/b osztályban meghall­gatott óra egyike volt azok­nak a tanóráknak, amelyek az újrendszerú angol nyelvokta­tást jelentik Sárospatakon, ahol az angol nyelvtanításnak több évtizedes hagyománya vari, és ahol a nyelvtanári el­látás nagyon jó. Az iskolában van orosz ta­gozatos osztály. Van még olyan angol tagozatos, ahol heti 6 órát töltenek nyelvta­nulással, ez az osztály azon­ban fokozatosan megszűnik, és helyét az a fajta angol tagozat foglalja el. amelynek óráján részt vettünk. Itt heti 12 órát töltenek a diákok angol nyelvtanulással, mégpedig ha­tot délelőtt és hetenként há­romszor kottót-kettót délután. Ilyen rendszerű, különleges tagozatos osztály az országban hat helyen működik különféle nyelveken. Budapesten húrom gimnáziumban, továbbá Pé­csett, Szegeden és Sárospata­kon találjuk ezeket a tagoza­tokat. Tekintettel sajátos jel­legére, erre a tagozatra or­szágos a felvétel, áraz nem­csak a gimnázium vonzáste­rületéről, hanem az ország bármely Iskolájából lehet Ide Jelentkezni. ílásfcl cr ! íjKiszlalalaí Gergely Károllyal, a gimná­zium igazgatójával, Juhász Ferenc ós dr. Berta Zoltán ta­nárokkal beszélgetünk e 12 órás tagozat másfél éves ta­pasztalatairól, módszereiről. — A felvételnél nem köve­telmény a nyelvtudás. Ezt hangsúlyoznunk kell. De fel­tétlenül kell a nyeivérzék és az állal nos iskolai anyag jó elsajátítása, az életkori sajá­tosságoknak megfelelően szé­les körű intelligencia. Ez azért kívánatos* mert x heti 12 óra ellenére az egyéb tantárgyak ban sem lehet a diákoknál elmaradni, vagy bármily® kedvezményt, várni — hang zik a tájékoztatás. — Hogyan történik a dél előtti és a délutáni oktatás — Ezeket az osztályokat a angolórákra két csoporti* bontjuk. Így egy tanárra ke vesebb diák jut, és természe lesen többet tud egyénílej' egy-egy fiatallal, foglalkozni nagyobb a tanítás hatásfokai A délutáni foglalkozásokul] már nem két, hanem báron] csoportra bontjuk az. osztály! minden csoporttal egy-egy tí'.j nár foglalkozik, s a tanáról! havonta váltják egymást a! osztályon belül, hogy az eset legesen adódó kiejtésben ap róbb eltérések ne rögződjenek a tanulókban. — Mi a heti 12 órás nyelv oktatás alapvető célja? — A nyelvet jól beszélő széles tájékozottságú emberei képzése. Nem nyelvtanáról«: vagy nyelvszakra jelentkező két akarunk itt csak jól fel készíteni, hanem a fejlőd' külkereskedelemben, a mű szaki-technikai életben t mind nélkülözhetetlenebb, a idegen világnyelvet jól beszéli szakember utánpótlása a cé lünk. Szó van róla, hogy i következő tanévtől egy Ang liából jövő, született ango nyelvtanár is segít .munkánk ban. A távlatban szerepelnél olyan továbbfejlesztési szán dékok is, amelyek a kolló giumi (Veiben segítenék nyelvi képzést, biztosítanák f mind jobb gyakorlási lehető Béget. — Érmek az oktatási rend1 szemek még nincsen kidolgo zott tanmenete. Minek alap ján történik az oktatás? — A délelőtti hat óra köz ponti tanmenet szerint. A dél* utáni foglal kozások tanmehe- tét, tehát a. második ha' óráét maguk a tanárok képe lék ki. Az oktatásban egyéb ként a vetítés, a magnó, t lemezjátszó is szerepet ját­szik, azonban az oktatás ge rincét az élő nyelvoktatás, nt élő beszéd közvetlensége ké­pezi. Nyelvi laboratóriumunk most épül, nagyrészt társa­dalmi munkával, A szakemberek véleménye, elismerése Jó eredményei «% Jő fel- készültsége alapján jutott ai országos választás Sárospa­takra, hogy itt kezdődjék meft ez a magas szintű angol nyelvoktatás. A gimnázium igazgatója és tanárai elég sze­rényem nyilatkoznak eredmé nyeikről, holott a végighall gatott óra a másfél éve ta­nuló gyermekek igen szép fel készültségéről győzött meg De erről győződlek meg ti pasztalatcserére jött szakem­berek Is, akik felkerestek at iskolát, és nagy elismeréssel nyilatkoztain Dr. Botos Ti bonié, a Művelődésügyi Mi nisztérium illetékes főelőadója külföldi tapasztalataival ve­tette össze a sárospataki észle­letéit, ée úgy nyilatkozott hogy így képzelj a korszerű középiskolai nyelvoktatást Juhász Ferenc és tanártár­sai pedig mindennap böngé­szik a Daily News legfrissebb számát, minden óra elején fel­olvasnak belőle egy rövid közleményt, és elhangzik * mondat, amely táblába» szólítja a diákot: — Please, go to the black­board! Benedek MiMáe,

Next

/
Oldalképek
Tartalom