Észak-Magyarország, 1967. november (23. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-02 / 259. szám
A SSZAKMAGTARORSZAG Csütörtök. 1961. «wveniber t Ki a tettes? Egyévi szívós munka egy böníény felderítésére? Az elmúlt év szeptember 18-án a Borsod megyei rendőrfőkapitányság központi ügyeletén megcsendült a telefon. — Halló! Rendőrség? — Igen. — Kérem, ma, a repülőtér közelében, az akácosban egy ismeretlen nő holttestét találtam meg. Ügy gondolom, már több napja halott lehet. — Köszönöm a jelentést, máris intézkedem! És ezzel megkezdődött az utóbbi évek talán legszívósabb nyomozó munkája. A felderítéssel megbízott rendőrök akkor persze még nem gondolták, hogy a bűntény tisztázása milyen sok munkát, kitartást, hihetetlen nagy energiát, körültekintést követel. Kasaiban a tűt A bizottság hamarosan a helyszínre érkezik. Az akácos egyik tisztásán valóban ott fekszik egy hosszú hajú nő holtteste. Még a személyi adatok megvizsgálása előtt tudják, ki volt. A nőt a maga világában — túlzás nélkül írhatjuk: az alvilágban — Cigány Kati néven ismerték. Tartózkodási helye a Béke téri, néhány hónappal ezelőtt megszüntetett, hírhedt Bapostetejű és a közeli italboltok. A holttesten ütések, rúgások nyomai. A bal mellkasát megtaposták, bordáit összetörték. Kivel találkozott Kati az utóbbi napokban? Mintha tűt kellene megkeresni a szalmakazalban. Hiszen a Lapostetejűben, a közeli italboltokban Katit sokan ismerték. Másutt is. Az új ismeretségek kötésé sem okozott neki gondot. A futólagosoké sem. Sokfele járt, gyakran felkereste ezt az akácost Vajon kivel, vagy kikkel találkozott Kati az utóbbi napokban? És melyik napon? A mellékes bűntény Nagy apparátus próbálta az adatokat összegyűjteni, megtalálni az első szálat. Szeptember vége felé Gö- römbölyön egy \ fiatalember állította meg az URH-kocsit és a rendőröknek egy erőszakos nemi közösülésről tett bejelentést. Ezt is durva módon követték el, lehetséges, hogy a tettesek azonosak? Hátha ösz- szefüggésben van a két ügy? A két tettes közül az egyiket nevezzük Imrének, a másikat Péternek. (Egyiknek sem ez a keresztneve.) Imre később egy más ügy miatt börtönbe került. Ott a nyomozók megkérdezték tőle ezt is: — Maga gyakran járt a Lapostetejűbe. Nem ismer egy Cigány Kati nevű nőt? — Nem. De egy hosszú hajú, Sovány nőre emlékszem. — Felismerné fényképről? — Fel! — Biztosan ? — Biztosan! Fényképtablót tettek eleje, és Imre határozottan mutatott úz egyik fényképre: — Ö az! Cigány Kati képe volt. Mikor látta? Kivel? A következőt sikerült megtudni: szeptember közepe táján látta n Lapostetejűben, ahová ő Péter barátjával tért be. Két férfival ült az asztalnál. Az egyik férfit Varga Gézának hívják. (Ö állította meg Gö- römbölyön az URH-kocsit.) A másik férfi egy ismeretlen, szőke fiatalember. — A szőke fiatalembert megismerne fényképről? — Meg! Üjabb tabló kerül elő, és a rendőrség hamarosan tudja a szőke fiatalember nevét is. Ssükül a kör A nyomozók kihallgatják a Szóké fiatalembert, Pétert is. Egymástól függetlenül hárman tesznek egybehangzó vallomást- Legalábbis olyan vallomást, amely igazolni látszik mindegyikük állítását. (Csak mellesleg: miért tette a rendőrség a szőke fiatalember fényképét is Imre elé? Nyilván ez sem pillanatnyi ötletből született. Ez is csak alapos, sok időt igénybe vevő munka eredménye lehetett.) Az elhangzott vallomások alapján a rendőrség a szőke fiatalembert és Vargát letartóztatta. Megkezdődött az újabb, nagy felderítés. Ki, hol járt, mit csinált szeptember közepe táján? Varga pontosan beszámol mindenről. Legalábbis majdnem mindenről. De a tanúkihallgatások, a szembesítések során hézagok támadnak az alibin. Ezeket a hézagokat természetesen szintén tetemes munka világítja, fedezi fel. Táppénzes papírok, fizetési jegyzékek ellenőrzése, tanúk sokasága. Végül beismeri: szeptember közepe táján valóban találkozott Cigány Katival. A szőke fiatalember szintén. Hogyan történtY A széles körű nyomozás, a tanúkihallgatások, jegyzőkönyvek, vallomások alapján a következő állapítható meg: Az elmúlt év szeptember közepe táján Varga, a szőke fiatalember és Cigány Kati a Lapostetejűben italozott. Imre és Péter a közeli asztalnál ült. Amikor Katiék felálltak, Varga intett a két fiúnak, amit azok úgy értelmeztek, hogy kövessék a hármas társaságot. Átmentek az italboltba, a közeli borkóstolóba, majd buszra ültek. Katiék a busz elején, a két fiú pedig a kocsi hátulján tartózkodott. A röptéméi mindannyian leszálltak, és elindultak az akácos felé. Katiék hármasa elől, a két fiú lemaradva. Egyikük — állítás szerint — a vízcsapnál meg is mosakodott, hogy ily módon enyhítse az ital hatását. Maradjunk velük. Amikor a két fiú közeledett az akácoshoz, nyöszörgést hallott: — Ne bánts! Hát ezt érdemiem tőled? A hang irányába tartottak. Csakhamar látták, hogy a nő a földön fekszik mozdulatlanul, mellette áll Varga. A szőke fiatalembert nem látták sehol. — Mit kerestek itt? így akartok járni ti is? — kiáltott rájuk Varga, majd hirtelen mozdulattal zsebébe nyúlt. A két fiú, ismerve Varga erőszakos, durva természetét, visszament a buszhoz. Varga beérte őket, és ő is felszállt. — A nővel mi van? — kérdezték a fiúk. — Semmi. Otthagytam — hangzott a válasz. Mit mond a szőke fiatalember? Mikor megérkeztek az akácosba, kis idő múltán Varga félrehívta, és szemére vetette, hogy ki akar kezdeni a nővel, holott ő hívta ide. Már indultak volna vissza Katihoz, hogy az ő véleményét is megkérdezzék, amikor Varga leütötte. Az eszméletét vesztette, és innen kezdve nem emlékszik semmire. (Tehát ezért nem látta a két fiú.) Varga részleges, beismerő vallomást tett. Szerinte mindannyian rugdosták a nőt. A bizonyítékok azonban ellene vallanak. A rendőrség befejezte a nyomozást. Több mint egyévi kemény, aprólékos munka áll mögötte. Mert, ha a tettes, vagy a tettesek már biztonságban is érzik magukat, ha sokan esetleg el is feledkeznek a bűntényről: nincs elavult ügy. Most már ebben az ügyben is a bíróságé a szó Priska Tibor Miskolci karmester Romániában Mura Péter, a Miskolci Szimfonikus Zenekar igazgató-karmestere az elmúlt évben már nagy sikerrel vezényelt Romániában. Most újabb romániai megóvást kapott, és november 19-én, valamint 20- án Crajovában az ottani filharmonikusokat dirigálja. Mindkét koncert műsorát Beethoven műveiből állították Baráti lalá kozok (Tudósítónktól.) A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójának méltó megünneplésére nagygyűlések és baráti találkozók voltak az elmúlt napokban a mezőkövesdi járás néhány községében. Az MSZBT kezdeményezésére a jubileumi rendezvény- sorozatot a mezőkeresztesi nagygyűlés nyitotta meg, majd a bükkábrányi Béke Termelő- szövetkezet nőbizottsága és a szocialista brigádok tagjai találkoztak a hazánkba látogatott szovjet asszonyok egy csoportjával. A szomolyai művelődési házban megtartott baráti találkozón szovjet elvtársakkal találkozott a falu apraja- nagyja. Az ünnepi program után kommunista veteránok beszélgettek a vendégekkel. Makó József Mezőkövesd Útban az üzenet Ejiésíséoház avatás Kesznyétenbeo Az új egészségház avató ünnepségét november 4-én, szombaton délután tartják meg Kesznyéten községben. Az ünnepséget délután fél 4 órakor Topa Lajos, a községi tanács vb-elnöke nyitja meg. Ünnepi beszédet mond Juhász Sándor, a járási tanács vb- elnökhelyettese. Az úttörők kultúrműsort adnak. Szerdán Miskolcról, Nyíregyházáról, Békéscsabáról, Pécsről, Zalaegerszegről, Szombathelyről és Győrből elindult Budapestre a különböző országrészek fiataljainak üzenetével a „Vörös Október” staféta. Az útvonalon tízezrek búcsúztatták a motorosok, lovasok, kerékpárosok, atléták karavánját. A „Vörös Október” staféta a Kommunista Ifjúsági Szövetség rendezésében a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulóját köszönti. Több mint 2600 községből és városból gyűjti össze az új nemzedék valamennyi rétegének jókívánságait, s juttatja el a szovjet fővárosba. A „Vörös Október” staféta november 3-án érkezik a fővárosba. Nincs még egy eseménye az emberiség történelmének, amely annyi könyvet, tudományos munkát, irodalmi alkotást inspirált volna, mint a Nagy Októberi Szocialista Forradalom. Ha csak az irodalmat nézzük is: a kortársi feljegyzéseknek, dokumentumokOkfóber 31-re teljesítették as évi tervet A Borsod megyei Mélyépítő Vállalat sajóbábonyi 38-as építésvezetősége október 31-re teljesítette 18 millió forintos tervét. A szép eredmény elérésében oi-oszlánrészt vállaltak a szocialista címért küzdő brigádok. Közülük is kitűnt Kusnyér Péter, Sulykovszki József kubikos, Polgár Sándor betonszerelő és Ohózíki Pál kőműves brigádja. A valóban szép siker eléréséhez nagy se- j gítséget nyújtott, hogy a köz-! pont biztosította a folyamatos j anyagellátást, az itt dolgozó műszaki gárda a munkásokkal összehangoltan dolgozott, s jól szervezték meg a munkaüteme L A sajóbábonyi építésvezetőség elsősorban a vegyipar területén tevékenykedik. Többek között ők is részt vesznek a sajóbábonyi gyógyszer-részleg építésében, ők rekonstruálják az Északmagyarországi Vegyiművek préspor üzemét, melyhez csaknem 1000 köbméter vasbeton mozgatására volt szükség. Ugyancsak befejezték a kazánházi szociális épületek 1 építését is. Az útviszonyok javítására I átadták a csaknem négymillió ! forintos beruházássá! épített I utat, s most úgy tervezik, hogy 1 aa év hátralévő időszakában 1 hogy két hónappal az év vége előtt befejezik az erre az évre kijelölt feladatokat. Ez sikerült, s most már teljes lendülettel a „többleten” dolgoznak. A borbélynál 1—4^ — Es még (el kell számolnom a ragtapaszokat A vidéki könyvesbolt vezetője gyanakodva nézegette j vásárlóit, akik egykedvűen böngésztek a polcokon. So- i hasem látta őket a városban, de az egyik valahonnan J nagyon ismerősnek tűnt. Sokáig töprengett, honnan. < Nézegette jobbról, vizsgálhatta balról. Mindig ismerő- J sebbnek tűnt. Aztán egyszer pontosan szembefordult , vele a látogató. A boltvezető meghökkent. Ez a hason- j latosság!... Ezt már nem lehet az embernek magában , tartani. j — Tudja, uram, hogy maga mennyire hasonlít X- J hez — fordult gyanús vendéghez, megemlítve az egyik t gyakran szereplő tv-riporter nevét, aki nem hasonlí- | tott a vendéghez, hanem azonos volt vele. i — Nem meglepő a ha- i sonlatosság, valóban én ( vagyok az, aki minden i szombat este beleavat- ] kozom az ön életébe, t bekandikálok esti pihe- j nőjébe a kis ládikó ab- | lakából. Jó szeme van t uram, valóban én va- , gyök X. — Jó vicc, uram, csak szeretne lenni. Ha így. job- J ban megnézem, már nem is hasonlít annyira. X-nek sokkal keskenyebb az arca. magasabb, intellektuáli- sabb a homloka, artikuláltabb a beszéde, szóval van hasonlatosság, de hogy jön ön mégis hozzá?!... — Nézze uram, nekem igazán nem fűződik .s-etnmi érdekem hozzá, hogy önt becsapjam, de tényleg én vagyok X. Talán legegyszerűbb lenne, ha most kihúz- ' nám zsebemből igazolványaimat., de felesleges, ön nem hatóság, aki előtt igazolnom kell személyazonosságomat. Ha hiszi, hiszi, ha nem, nem. Vagy kérdezze meg ettől az úrtól, akit egyébként, van szerencsém bemutatni önnek: Y., a tv egyik rendezője. A boltvezető szeme felcsillant: — Gyártásvezető A, vezető operatőr B. rendezte T. — sorolta a sokszor hallott szöveget. — Szóval ön az — mustrálhatta megelégedéssel a rendezőt. — Így most már elhiszem X. úrról is. hogy tényleg ő az. Barátságosan beszélgettek még egy ideig. A harmadik televíziós, az ismert operatőr oldalát furdalta a kíváncsiság, vajon miért hitt a boltos a sohasem látott rendezőnek, amikor a jól ismert riporter személyazonosságában kételkedett. Meg is kérdezte. A válasz meglepő volt: — Egyszerű, uraim. Amíg beszélgettünk, idekanyarodott a bolt elé a benzinkút elől egy kis autóbusz. Rajta a felirat: Magyar Televízió. A kocsiban csak a sofőr ült. Tehát önök azt várták, amíg a kocsi tankol, addig nézelődtek itt a boltomban, s most előállt önökért a busz. A televízió kocsija meg csak televíziósokért szokott előállni. Világos következtetés? — Feltétlenül — hagyta rá az operatőr. — ön is tv-s? — kíváncsiskodott tovább a boltos, miközben a vendégek kifelé sétáltak a boltból. — Ahogy vesszük — hangzott a tréfálkozó válasz. — Én foglalom keretbe, amit ez a két úr csinál. — Szóval üveges, képkeretező... Az is tisztes foglalkozás — hagyta helyben a boltvezető, s egy pillanatig tétovázott, vajon ne veregesse-e vállon az ismeretlen fiatalembert, aki — íme — ilyen ismert egyének társaságában autókázhat az országban. (benedek) Szépirodalmi kiadványok a forradalom 50. évfordulójára Foglalkozások kovszkijtól kezdve a mai kő' tőnemzedékek legjobbjai)! felvett verseikből a szovj* nép ötven évének hűséges k< pe bontakozik elő a közérz* tek, a lelkiállapotok, a vágya) a problémák őszinte megörí kítésével. Méltó társa az Aurórá-na' az Üj kor nyitánya című ki>l tészeti és szépprózai antológi* amely a magyar irodalom tí núságtételeit adja közre. ' gyűjtemény a magyar író) nak, költőknek, publicistái nak ötven év alatt szülét«* írásaiból meríti anyagát, biz<> nyitva, hogy a haladó magys irodalom élénken reagált 19' eseményeire, tanulságaira. ' reprezentatív antológiába helyet kaptak a Szovjetunó népeiről, hétköznapi életérő megpróbáltatásairól, kultúrái* ról, technikai eredményeire tájairól szóló alkotások is. A olvasmányos antológia légiót1 erénye o műfaji és tc.matlW árnyaltság és változatosság. > versek, elbeszélések, emlékez* sek, vallomások, regényfeje^ tek, útirajzok, esszék történ*' mi fordulópontok, eszmei rt* mópontok köré csoportos^* nak. Az ötvenedi évforduló tis* teleiére’ megjelenő könyv? sorában is jelentős helye ví az ismert fiatal (ró és kri^ kus, Gyurkó László Leni' Október című munkájánál Egyik nyilatkozatában a széf zö emlékeztet bennünk«* „Csaknem fél évszázad telt * Lenin halála óta, s a szocV lista országokban a hivatal Lenin-életrajzon kívül egye* len könyv sem jelent met amely átfogóan igyekezne tékelni ezt az életművei Gyurkó hl valótlan vállalj zott e példaszerű és font^ köny v megírására. EL Za. > nak, elbeszéléseknek, regényeknek és verseknek bőséges „arzenálja” jelenik meg az ötvenedik évfordulóra is. Különösen jelentősek a reprezentatív költői antológiák. Egy- egy kötetben a nevezetes alkotásokon kívül gazdag, sokszínű, új, vagy kevéssé ismert anyag található. Az olvasóknak bőségesen lesz részük meglepetésekben, elgondolkoztató felfedezésekben, és — újrafelfedezésekben is. O A legmeglepoub összeállítást a Magvető Kiadó gondozásában megjelenő Auróra című nemzetközi lírai antológia kínálja. Ezzel a kötettel új antológia-típust sikerült kialakítani: hét szocialista ország (Szovjetunió, Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Mongólia, Német Demokratikus Köztársaság, Magyarország) fogott össze, hogy egyetlen kötetben adja közre a Nagy Októberi Szocialista Forradalomhoz kapcsolódó verstermésének legjavát. A könyv egyszerre jelenik meg a hét szocialista országban, mégpedig teljes egészében az egyes országok nemzeti nyelvére fordítva — a szocialista forradalmak nemzeti vonásaival, sajátosságaival, ugyanakkor közös problémáival szembesíti a testvéri országok olvasóit. Páratlan alkalom nyílik a kötet lapozásakor a termékeny egybevetésekre: a különböző tú- jékozódású. alkatú, világnézetű költők reagálásainak számbavételére. A kötet a hét szocialista ország több mint kétszáz költőjét vonultatja fel: a legnagyobbaktól a fontos árnyalatokat., nem elhanyagolható összefüggéseket, gondokat közvetítő kevésbé ismertekig. A gyűjteményben nyolcvanhárom szovjet költő szerepel Bioktól, Brjuszovtól, Majaelkészítik az autóbusz-pályaudvar építkezését is. Az építésvezetőség 120 dolgozója a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulója tiszteletére vállalta el,