Észak-Magyarország, 1967. május (23. évfolyam, 102-126. szám)
1967-05-10 / 108. szám
4 ESZAKMAG YARORSZAf Szerda, 1967. májas 16. C/OL BABA Tluszka Jeuő operettje a Miskolci Nemzeti Színházban Aligha van még egy olyan népszerű dalsora az operettirodalomnak, mint az „Ott túl a rácson” kezdetű. Mindenkor dúdolásra hangolható melódiája „kész termékként” él fiatalban, középkorúban és idősben egyaránt. Ez az örökzöld — a műhöz szervesen illeszkedő, attól elidegeníthetetlen — Huszka-dal védjegye, s mindenkori megjelenítője a Gül Baba cselekményének. Csak be kell hunyi szemünket, hallóra tárni fülünket, képzeletünkben megjelenik a rácson túli rózsaliget, a rózsák atyjának, Gül Babának pompás virágoskertje. Martos Ferenc, Huszka Jenő »,örökös” szerzőtársa talán nem is sejtette, hogy a mór idézett dallal egy egész operett cselekményt balzsamoz be évtizedekre, sőt... ! Az operettek szokvány történése általában zavarba ejti a legélénkebb emlékezőtehet- ságú nézőt is, de egy-egy jól eltalált dal, mint az „Ott túl a rácson”, elvezet a lényeg megőrzéséig. A Gül Babával kapcsolatban irodalmárok többször elmondták már; a szentéletű férfiú históriája ihletés írói téma. A rózsák szent imádata, s e virágok elhamvasztása a szerelem oltárán — nemesveretű sztori a legigényesebb irodalmi mű alapanyagához is. Hogy „csak” operett-librettóra és muzsikára ihlette szövegírót, valamint a komponistát a Kózsodombon levő Gül Baba-sír, ennek miértjét ne kutassuk; a romantikus meseszövés operettcs formáját tulajdonítjuk egy kicsit a korabeli közízlésnek. A Cül Baba pályafutása a pudapesti és a vidéki színházakban szédületes volt. 1905- ben mutatták be az operettet, azóta a zenésjátékot játszó színházak műsorrendjében esélyesen szereplő mű. A népszerűség Huszka Jenő gazdag fantáziával megalkotott muzsikájához vezethető vissza. Az egzotikusnak tűnő törökös és magyaros „dallam-turmix” a néhány egészen kiváló melódia és kórusszám igazolt magyarázat a siker-szériára. A több mint hat évtizedes színpadi karriert a viszonylag érdekes meseszövés és a magyarországi törökvilág romantikává telített históriája is indokolja. A szöveg többszöri finomításon és csiszoláson ment át napjainkig. Most a Miskolci Nemzeti Színház már eleve úgy tűzte műsorrendjére, hogy előzőleg Orosz György rendező alaposan átmunkálta a helyenként megfakult alapanyag szövegét. A Gül Baba harmadik felvonása egyáltalán nincs megírva. Orosz György írói, illetve áldolgozói beavatkozása ezt a gyenge felvonást igyekezett erősíteni. A Gül Baba a színház idényzáró darabjaként került színre. Egy korábban ígért musical helyett. Azon vitatkozhatunk, hogy a technikai okok miatt megvalósíthatatlan musical örökébe más zenésjátékot is léptethettek volna az operettek tárházából. Persze, ha a közönségre bízzuk a vita eldöntését, akkor a végeredmény körülbelül ez: nem a címtár a fontos, hanem maga a műfaj és a jó muzsika. Fogadjuk el mi is ezt az érvet, és ilyen aspektusból nézzük meg, mit sikerült meg- valósítani a Huszka-operett- b51 hangulatban, dalban, ízlésben, játékban. a színpadra és a nézőtérre a csak zsebkendővel felfogható érzelgősség. A mecset csúcsára rakott fény, a rózsákért, sugárzása, a ruhák csillogása a látószerveket kalandoztatja Inkább, mintsem az elgndalo- dás érzelmi hullámait. Orosz rokonszenves szerepfelfogással igyekezett legyőzni a mindent elsöprő romantikus hős klisé-figuráját, s helyébe fickós, játékos, realista keretek között mozgó és gondolkodó legényt állított Gábor diók személyében. A rendező jó segítőtársra talált Wcgc- nast Róbert díszlettervezőben, aki levegőt, hangulatot biztosított Gül Baba varázslatos világának. Bár itt meg kell említenünk, hogy a gyengélkedő harmadik felvonás díszletei, érzésünk szerint, stílus- törést követtek el az operett karcsú, hajlékony testén. Ugyanis az első két felvonás csillogó díszletei után egy Fidélio-szerű harmadik felvonás börtönjelenetc jutott osztályrészül a meglepődött nézőnek. A stílus-kettősség azért is feltűnő, mert az operettnéző ismeri a „játékszabályokat” a díszleteket illetően is. A súlyos, komor operai díszletképben nem lehet jóízűen játszani, mert a szürkeség kissé agyonnyomja a humort (az akasztófahumort is), a dalt és a szerelmet. A táncok sem keltettek ezúttal nagy feltűnést. Jól tudjuk, Huszka kevés táncszómot komponált e különösen szép szerelmi történethez. De jól emlékszünk az 1955-ös filmadaptációra. ott a rövid kardot megtoldották néhány lépéssel; sok ízléses táncszámot írtak a játékhoz. Somoss Zsuzsa koreográfus! képessége, az egyébként kitűnő tánckar tehetsége nem bontakozhatott ki kellően. Ugyanakkor elismeréssel kell szólnunk a kórusról, amely operai szinten teljesítette feladatát. Különösen szépen szólt a zarándokok kórusa. A színvonalas kari teljesítmény Herédy Éva kar- igazgató hozzáértő és lelkiismeretes munkáját dicséri. A szereplők népes táborában Farkas Endre egy fokkal érdekesebb volt Gül Baba szerepében az elképzel tnél, viszont mindvégig korrekt lobo- gás, prózai színészi lelkiismeretesség érződött szavaiban. Horváth Eszter nyeresége a Miskolci Nemzeti Színháznak. Kultúráltan énekelt, hangterjedelme operai erőt sugároz. Színpadi mozgása sokat javult ebben az évadban, de olykor még mindig bátortalan. Akkor szárnyal igazán, amikor énekel. Makay Sándor halványabb volt eddigi színészi teljesítményeinél. Nyilván zavarba ejthette a rendező de- romantizáló szerepfelfogása, aminek végül is az lett az eredménye, hogy az egyébként kitűnő színész kissé kívül rekedt a játékon. A néző valahogy mindvégig azt érezte: Gábor diák nem súlyának megfelelően éli színpadi életét. Fehér Tibor mértéktartóan és visszafogottan komédiá- zott, nagy fegyelmezettséggel járta be a humor-lehetőség fokait. Viragh Ilona Fatime-t, Leila barátnőjét alakította. Korábbi szögletessége mostanára megenyhült, jó partnerévé vált F'ehér Tibornak. Fü- zessy Ottó, beugrásszerű bravúrján kívül feszültséget, levegőt hozott a színpadra, ezzel is bizonyítva, hogy a fekete-fehér figurákat is meg lehet tölteni élettel. Bősze Péter humora ezúttal túlságosan száraz volt, Hercdy Gyula a budai bíró szerepében egy- sikon mozgott. Nádassy Anna Mujkónéja most helyénvalóan volt harsány, ezáltal színes. Olasz Erzsébet férfira vadászó Zulejkája figyelmet keltett,. Szegedi Csiszár Nándor börtönőre kis remekbeszabott alakítás volt, Henkel Gyula mozgásban és maszkkal jól jelenítette meg a fözarándo- kot. Balogh Erzsébet, ősz Ilonka és Somló István villant fel néhány mondat erejéig. A teljesen felesleges prológust Vass László mondta el. Az ízléses jelmezeket Kalmár Katalin tervezte, a kórussal és az énekesekkel állandóan szinkronban levő zenekart Kalmár Péter vezényelte. Párkány László „ És állt a A Néphadsereg művészegyüttesének előadása Miskolcon A Magyar Néphadsereg vörös csillag érdemrenddel kitüntetett művészegyüttesének Prizma 67 nevű színpadi együttese néhány héttel ezelőtt új műsort mutatott be. A címe: „...És állt a bál”. „Kétrészes, zenés, történelmi lecke, sok-sok dallal, tánccal és egyéb bohósággal, abban a reményben, hogy a nagyérdemű publikum okul belőle.” Az együttes így hirdeti alcímében új produkcióját, amelyet Szilágyi György és Semsey Jenő írt, zenéjét összeállította és részben szerezte Behár György, koreografólta Novák Ferenc és Széki József, a rendezői munkát pedig Balogh Géza és Mezei Éva látta el. Az új produkció néhány héttel ezelőtt már szerepelt megyénkben : Özdon mutatták be. majd utána láthatta a főváros közönsége. Most az együttes Miskolcra jön, és május 11-én, valamint 12-én eslíjü vöröskeresztesek versenye Miskolcon A miskolci általános iskolák tanulói közül is igen sokan lelkes aktívái a vöröskeresztes mozgalomnak. Ezek a gyerekek tanfolyamokon tanulják meg az elsősegélynyújtást, megismerik az egészségünk védelmét szolgáló teendőket. A Vöröskereszt Miskolc városi Szervezete minden évben értékeli az iskolák egészségügyi állomásain tevékenykedők tudását: vetélkedőt rendez az ifjú vöröskeresztesek számára. Ilyen versenyre került sor a napokban a Dózsa pártszervezet helyiségében. Miskolc 20 általános iskolájának hetedik-nyolcadik osztályos tanulói közül mintegy kétszázan vettek részt az érdekes és hasznos vetélkedőn. Az első hét helyezést elért iskolai egészségügyi állomást a Vöröskereszt városi szervezete értékes ajándéktárgyakkal — elsősegélynyújtó felszereléssel, turisztikai cikkekkel, társasjátékokkal — jutalmazta. A versenyen a selyemréti általános iskolások szerezték meg az első helyet. te 7 órai kezdettel a Megyei Művelődési Házban Miskolc közönségének is bemutatja a kétrészes nagyívű játékot A történelmi visszapillantás a felszabadulás előtti huszonöt évet idézi fel előttünk, és a művészegyüttes sajátos eszközeivel láttatja e korszak emlékeit. Felidézi és fókuszba gyűjti történelmünk gyászos korszakának emlékeit, hogy emlékeztessen. Megjelenik ebben az összetett produkcióban e korszak sok ismert alakja, s úgy érezzük, hogy a nagynevű együttes, amelyben ez alkalommal színészek, táncosok, kórus, valamint zenekar működnek közre, értékes emlékű esttel ajándékozza meg a miskolci közönséget is. Kosiéin én v Miskolc M.i, Véro& Tanácsának Végrehajtó Bizottsága értesíti a. város lakosságát, hogy május letol kezdődően a városi tanácsi egy vb-vezetője minden hét szombatján 8.30 órától 12-ig fogadónapot tart hivatali helyiségében* A panaszosok rendelkezésére álló vb-vezető nevét a Tanácsház tée 8., III. udvari kapu alatt levő hirdetőtáblán — minden hét csütörtöktől — hozzuk az érdekelte® tudomására. Tavaszi meditáció Szívet, lelket egyaránt győ- j nyörködtetö dolog napjainkban Tapolcán sétálni. A szépen gondozott, üde park, a fák száz színben pompázó lombsátra lenyűgözi a látogatót. Üj látvány: a fák tövétől nem messze, földbe süllyesztett reflektorok, amelyek fénycsóváikkal kiemelik majd az egyes lombkoronákat az est sötétjéből, egyben hangulatos világítást adnak az egész parknak. A játszótér szinte hívogat, s a felnőtt, a gyönyörű terecske láttán sajnálja, hogy már megöregedett, már nem ülik beülnie a. forgóba, meg a hajóhintába. A tó melletti er- dőszélcn sétáló párok, a padokon szerelmesek, költői hangulat uralkodik el a festői táj felett. A csónakázó tó vize még háborítatlan, a frissen festett ladikok a. kikötőben ringnunk, csak egy-két ebihal siklik a víztükör alatt. Minden szép. minden a tavasz- várást tükrözi.., csak a tavifürdő elhanyagoltsága, béka- lencsétől láthatatlan vize képez bántó kontrasztot. Vajon miért? Kitáguló tüdővel szívjuk a friss, tiszta levegőt, aztán belekeveredik a Kossuth cigaretta kesernyés, maró füstjének bűze, a madárdalt elűzi a „zsebzsongók”, a táskarádiók kakofóniája. A tulipánnal szegélyezett gyepszönyeg szélén pad. A pádon egy család. A gyerek a gyepen ugrál, a mama az elfogyasztott uzsonna papírját löki könnyed mozdulattal a tulipánok közé, a. férj pedig elegáns ívben pöcköli cl füstölgő cigarettáját. ■. Megtört a varázslat... Valami hathatós jogszabály kellene, ami védené a. parkokat, a zöldterületek üdeséget. • Mwliolc utcái, terei, parkjai, zöldsávjai szépülnek. Mindenfelé szorgos munka teszi esztétikusabbá. vonzóbbá a környezetet, igyekszik belopni az üdítő foltokat a kőrengetegbe. Nagyon szép a Népkert is. A Kertészeti, meg a Köz- tisztasági Vállalat dolgozóit csak dicsérni lehet ezért... Aztán, ha. a. szép Népkertben kicsit beljebb sétálunk, mondjuk a gyermekjátszótérre, ismét meghökkent a. tér évcTt óta. fennálló sivársága, rendetlensége. Vajon csak Tapolcán lehet szép a játszótér? ... Aligha! És itt talán még nagyobb szükség is lenne rá... Vajon min múlik? • A jó idő érkcztcvel megélénkült a közúti autóforgalom is. Növekszik a közlekedési baleseti veszély. Fokozottabban szükséges a KRESZ betartása és betartatása. Sajnos, sok az apróbb és olykor nagyobb szabálysértés hazai ct külföldi autósok részéről egyaránt. Ez utóbbiakkal szemben mintha, túlzottan elnézők, lojálisak, túlontúl udvariasak lennénk, holott rt szabálysértők között, akad a vendégjoggal visszaélő látogató is. Törvényeinket, jogszabályainkat, a KRESZ-t tartsuk be és tartassuk be mindenkivel. Udvariasan, de határozottan követeljük ezt meg. Közlekedésünk biztonsága, a vendégeinkkel egyenrangúságon alapuló kapcsolataink erősítése, valamennyiünk közös érdeke ezt kívánja. (benedek) Á mezőkeresztcsi színjátszók készülődése Orosz György jól ismeri az operett világát. Pontosan tudja, meddig csilloghatnak hatásosan és ízlésesen a díszletek, a jelmezek, mennyit világíthatnak a színes jupiter- lámpák anélkül, hogy a színes fénnyel együtt ne csorogjon A SZERÉNY, önmagáról keveset hallató mezőkeresztesi földművesszövetkezeti színjátszócsoport 1959 óta dolgozik rendszeresen. Tagjai minden héten kétszer összegyűlnek, hogy közösen hódoljanak a színművészetnek, közben nagy fegyelemmel próbáljanak egy-egy háromfelvonásos, vagy egyíelvonásos drámát. A csoport munkálkodását nemcsak Mezőkeresztesen, hanem a környező községekben, sőt, még a tanyavilágban is ismerik. Előadásaikat gyakran viszik más községekbe, ahol szívesen fogadják az együttest. Az utóbbi időben Csiki Gergely Cifra nyomorúság című drámájával arattak sikert, ugyancsak sokat tapsoltak Afigenov Kisunokám című színművének. A csoport tagjai alkalmasnak bizonyultak vígjátékok bemutatására is. így került sor Fehér Klára Nem vagyunk angyalok és Tahi László Most majd elválik című játékainak bemutatására. A műsortervből nem hiányzanak a zenés művek sem. Bemutatták Kálmán Imre Zsuzsi kisasszony című munkáját, Bondy Feleség férj nélkül című zenés játékát és Molnár—Zerkovitz Doktor úr című darabját. A csoport művészeti vezetője. Olajos Gyula sokat fáradozik, hogy a rendszeres munka egy pillanatra sem álljon meg. A zenés játékokban Vi- rágh Elemér, a Miskolci Nemzeti Színház nyugalmazott karmestere segíti . az együttest. A mezőkeresztesi földművesszövetkezeti színjátszó csoport szűkebb környezetéből is kilép, ha versenyre szólítják a csoportot. 1966-ban részt vettek Szarvason a Juszt Zsig- niond színjátszó fesztiválon, amely alkalomból az együttes emlékplakettet és szobrot kapott. Ekkor a Krizantémok című egyfelvonásost mutatták be sikerreL Most nagy terveket kovácsol a csoport; részt szeretnének venni a Békéscsabán megrendezendő országos földműves- szövetkezeti színjátszó fesztiválon. Bemutatásra szánt produkciójuk Földes Mihály Dusel Gasse című egyíelvoná- sosa. A CSOPORT ez évi tervei között szerepel még néhány egyfelvonásos, amelyet a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójának tiszteletére tanulnak be. (P-l) MOZIMŰSOR Kísérőfilmek májusban Május első filmbemutatónapjától két érdekes rövidfilmet vetítenek kísérőműsorként. Az egyik a Sanzon című. Kolonits Ilona rendezte, Szabó Árpád fényképezte, Psota Irén énekli benne a címben is jelzett sanzont. A másik film jugoszláv kisfilmesek alkotása, a címe De Capo AI Fine. A Kelet-Szer- biában élő zenei őstehetségekről szól, az ő sajátos művészetüket örökíti meg, és sok érdekes néprajzi adattal szolgál. A további programban szerepel Kocsis Mihály Ballaszt című alkotása, amely arra keres választ, milyen hátrányt, milyen visszahúzó erőt jelentenek egy egyetemi fiatal számára eddigi életének nehéz körülményei. Ugyancsak magyar alkotás Az idő sodrában című portré-film. Kis József alkotása, mely a Dunai Vasmű igazgatójának, Borovszky Ambrusnak életútját vázolja fel. Mönich László és G. Tóth János a Cserhát hegység festői tájaira kalauzol el, s láthatjuk a nemrég elhunyt tehetséges rajzfilm-művész. Csermák Tibor utolsó alkotását: Futyuri, mint mesterde- 1 tektív. Több külföldi film, valamint a Világmagazin legfrissebb száma egészíti ki a májusi kisfüm-műsort BEKE: n—14: Sell« a pecsétgyűrűn I— II. Magyar. Széles! Dupla helyári K: {. 4. 7 óra. 15—17: Szlgorüan .ellenőrzött Vonatok. Mb. cseh. 16 é. K: f. 4. hn. 6 és 8. M. 14. t. 11: Gyávák bandája. KOSSUTH FILMSZÍNHÁZ délelőtti műsora: 11—13: Fény a sötétben. Angol. 15—17: Szigorúan ellenőrzött vonatok. Mb. cseh. 16 é. K: vasárnap kivételével naponta de. 1. 11. KOSSUTH FILMSZÍNHÁZ délutáni műsora: 11—17: Fény a sötétben. Angol. K: naponta 4 és í. 7-kor. M. 14. f 10 és í. IS: Fenj’ a sötétben. Rendes helyárral. FÁKLYÁS ti—II: Gyilkosok szabadságon. Jugoszláv. Széles! 13—14: Katonai lányok. Mb. olasz. 16 é. Széles! 15: Aranycsempész. Francia. Széles! 16: Bajazzok. Olasz. K: hétköznap 5 és n. 8, vasárnap í. 4 _s hn. 6. ál. il. í. 11-a.oi: ozerei- oes biciklisták. TÁNCSICS! 11—11: A Nagy Medve fiai. Színes NDK. Széles! 13—14: Egy asz- szony járt itt. Francia Széles! 15: Altona foglyai, olasz. 16: A kulcs. Magyarul beszélő jugoszláv. Széles! K: naponta hn. 5 és 7. M. 14. Dandin György. 10 Órakor. SZIKRA: 11: csak este 7: Phaedra. Amerikai. Csak 18 éven felülieknek! Széles! 11: du. hn. 5 és 12: hn. 5 és 7: Riói kaland. Színes {randa. Széles! 13—14: Finom kis háború. Színes román—francia. Széles! 15—16: Bumeráng Lengyel. Széles! Dlákbérlct érvényes! K: naponta hn. 5 és T. M. H. í. U: Fapados szerelem. SAGVARlt 11—12: Huszárkisasszony. Szines szovjet, is—14: Szélvihar. Színes NDK. Széles! 15—16: Riói kaland. Színes francia, széles! K: naponta f. 5 és hn. 7, csütörtök, péntek, szombat és vasárnap csak du. t. 5-kor. PETŐFI! 11—12: Selló a pecsétgyűrűn T— TI. Magyar. Széles! Dupla helyári K: 5 órakor. 13—14: Türelemjátek Angol. Széles! 15—16: Utószezon.' Magyar. Csak 16 éven felülieknek! Széles! K: hétfő, csütörtök, vasárnap í. 5, 7, kedd. péntek, szombat 7. m. 14. xo-kor: Komódi* a kilinccsel. ADY—Tapolca: 13—14: Berlinben. NDK. K: szeg* da, szombat, vasárnap 6-kor. BÜKK: 11— 12: Házasság olasz módra S2ínes olasz. Csak 18 éven felülieknek! Széles! 14—15: Szerelem i megfelelő idegennel. Amerikai Csak 16 éven felülieknek. Széles K: hétfő, csütörtök, péntek ét vasárnap csak du. 6-kor. ALSŰZSOLCA 12: Három lépés s földön. Lengyel. 13—14: Utószezon. Magyar Csak 16 éven felülieknek! Széle-s 16—17: Tom Jones. Magyarul be szélő. szines angol. Csak 18 éver felülieknek! Széles! K: kedd, szerda, szombat csak 7. péntek és vasárnap 5 és 7. M. H. 10-kor: A kém nyomában. MISKOLC-SZ1RMA (Keskeny filmszínház) 12— 14: Othelló Gyulaházán. Magyar. K: pénteken 6. vasárnap f. < és 6. m. 14. io-kor: Werner Hoi kalandjai. aiISKOLC-GÖRÖMBÖLY (Keskeny filmszínház.) IS—14: Változó felhőzet, MagyaB ^.szombaton 7, vasárnap 5 és. >■