Észak-Magyarország, 1967. április (23. évfolyam, 77-101. szám)

1967-04-18 / 90. szám

2 ÉSZAKMAGYARORSZÁG Kedd, 1567. április TS. Szakszervezeti irodalmi színpadok találkozója A z idén került sor a szakszervezeti irodal­mi színpadok első megyei találkozójára. Mint is­meretes, a megye legjobb szakszervezeti tánccsoportjai, kórusai és fúvószenekarai ha­sonló találkozók alkalmával már összemérhették tudásu­kat. Az irodalmi színpadok megyei megméretkezése en­nek a gazdag sornak az ered­ménye. A művészeti ágazatok közül íalán az irodalmi színpadok igényelték legjobban a me­gyei bemutatkozást. Az utób­bi évek tétovaságai, a komp­lexitás félreértése, a műsor- politikai és szakvezetési gon­dok gyengítették a mozgal­mat. Mindenképpen dicséret illeti az SZMT kulturális bi­zottságát, hogy lehetőséget biztosított az irodalmi színpa­doknak is egy felmérő, erőt megmutató fesztiválra. Az eredmény nem maradt el. Ki­lenc szakszervezeti együttes jelentkezett a Rudabányára meghirdetett megyei találko­zóra. Minden együttes ponto­san megjelent és bemutatta műsorát. A házigazda, a ru- dabányai Gvadányi Művelő­dési Otthon s vezetője, Bá­nyai Pál nagy gonddal, sze­retettel bábáskodott a talál­kozó mind sikeresebb lebo­nyolításán. Percnyi pontos­sággal peregtek az események, az irodalmi színpadok három turnusban mutatták be pro­dukcióikat. D élelőtt a rudabányai Gvadányi Művelődési Otthon irodalmi szín­pada mutatkozott be Ilyen a bányászélet című műsorával. Az előadás rendezője Viktor Gyula. Az együttes igyekezett színes életképet adni a bá­nyászokról. A Szuhavölgyi Bányaüzem irodalmi színpa­dának Nem én kiáltok című műsora szintén figyelmet kel­tett. Az együttes művészeti vezetője Fáklya Lajos. A bor- sodnádasdi Petőfi Művelődési Otthon együttese a forradal­mi gondolat jegyében állította össze műsorát Három tavasz címmel. Szimilényi Zoltán rendezte a produkciót. A délutáni órákban mutat­kozott be a sajószentpéteri bányász művelődési otthon irodalmi színpada. Műsoruk címe: Búcsú a bányától. A nemes egyszerűséggel szer­kesztett műsort Kulcsár Sán- dorné rendezte. Két fő eré­nye van az összeállításnak, az egyik az, hogy nagyon aktuá­lis, a másik pedig, hogy mind­össze húszperces. A negyed órát alig meghaladó összeállí­tás nagyon őszintén, tiszta érzésekkel, sallangmentesen mutatta be a bányászok éle­tében napjainkban bekövet­kezett szükségszerű sorsfor­dulót, azt a momentumot, amikor a bányásznak el kell hagynia ősi munkahelyét. A Hejőmenti Állami Gazdaság irodalmi színpada Juhász Fe­renc Az éjszaka képei című oratóriumát mutatta be. A műsort dr. Kovács Lajos ren­dezte. A terményraktárban próbáló lelkes együttes ko­rábban az első vidéki felolva­só színpad kísérleteivel hívta fel magára a figyelmet. Ki­tűnő, fegyelmezett együttest ismertünk meg a színpadon a Hejőmenti Állami Gazdaság rudabányai bemutatkozása­kor. Azonban Az éjszaka ké­pei című oratórium láthatóan meghaladta az együttes erejét, s a nézőkben, a szakembe­rekben is felvetődött a gon­dolat, hogy a háború elleni tiltakozás ilyen súlyos, átté­teles, vízionális ábrázolása az egyedüli lehetőség-e? Az or- ' mosbányai bányász művelő­dési ház irodalmi színpada Cseh Olga vezetésével A pusz­ták népe címmel Illyés Gyula költészetével ismertette meg a közönséget. A szerkesztés lát­hatóan arra törekedett, hogy a régi és az új hangulati párhuzamba állítása tartsa ébren a figyelő tekintetet. A sajókazai Ady Endre Műve­lődési Otthon irodalmi színpa­da Még nem elég címmel mu­tatta be műsorát. A rendező Jakab Lóránt átgondolt szer­kesztése nem érvényesülhe­tett a színpadon; statikus A Miskolci Kamarazenekar hangversenye volt az ülő kórus, székhez szegezték a narrátorokat is. A kórus tagjai nem tanultak meg a verseket, a lapról ol­vasás zavaróan hatott. Az esti program egyik szín­padra lépő együttese a Diós­győri Vasas Pódium és a Kossuth Gimnázium irodal­mi színpada volt. Az együttes kellemes érzéssel vette tudo­másul, hogy a műsor meg­kezdésének időpontjára telje­sen megtelt a több száz férő­helyes Gvadányi Művelődési Otthon. A teljes komplexitás­ra épülő műsor érdemi mél­tatása a debreceni szereplés [ után már megtörtént, ezért most nem térünk rá vissza. A Borsodi Bányász köz­ponti irodalmi szín­pada sok kitűnő öt­lettel, főleg nagyon hangula­tos és helyénvaló pantomim­mai jelenítette meg a nagy­világba szakadt, hazáját el­hagyó honfitársaink sorsát. Az Aki a napba nézett című műsort Lengyel Béla és Vid József állította össze. A kitű­nő táncokat Téry Tibor, a Miskolci Nemzeti Színház ren­dezője tanította be, és az ő nevéhez fűződik a rendezői munka is. A központi bá­nyász irodalmi színpad műso­ra sok technikai eszközt al­kalmazott, mindvégig érezhe­tő volt, hogy nem sajnálták tőle az anyagi támogatást. Az összeállításnak két vitatható pontja van, az egyik az, hogy a disszidens téma, vélemé­nyünk szerint kissé elavult, a másik pedig a technika kissé agyonnyomta az egyébként tisztán, nemes egyszerűséggel felhangzó irodalmi anyagot. Párkány László NEM ANNYIRA HALAS, mint inkább áldozatos és di­cséretes feladatra vállalko­zott csütörtök esti hangverse­nyének műsorával a Miskolci Szimfonikus Zenekarból ala­kult kamarazenekar. Vezé­nyelt Mura Péter Liszt-díjas, közreműködött Lelkes Anna hárfán. A kamarazenekar szerepel­tetése időnként szerencsésnek és szükségesnek látszik, jó alkalomként szolgál a zene­kar hangzáskultúrájának gaz­dagítására. Az ennyire isme­retlen művek bemutatása ele­ve nem jelenthet közönségsi­kert, de ahhoz, hogy a ma zenéje is hangot kapjon, to­vábbá a műsorválasztás ne záruljon le mindig a roman­tikus mesterekkel, s hogy a közönség érdeklődését felkelt­sük, vagy akár vitára kész­tessük ilyen művek iránt — szükségesek az effajta hang­versenyek. Említésre és törődésre ér­demes, hogy például a mis­kolci felolvasó színpadon mennyire erőteljes az ifjúság érdeklődése sok esetben való­ban vitát kiváltó, ma élő szerzők művei iránt, a ma zenéje viszont szinte teljesen kívül marad az érdeklődésen. A tárgyilagosság alapján végeredményben megállapít­hatjuk, hogy a műsor — el­tekintve a dicséretes ősbe­mutatótól, amelynek megis­mertetése szinte kötelező ere­jű, hiszen Miskolc várossá nyilvánításának 600. évfordu­lója tiszteletére írt zenepályá- zat eredménye — a Károly Pál által megírt Miskolci concerto, ezenkívül Anhalt István Gyász-zenéje és Láng István concertója nem is kí­vánt a modern zenében „ed­zett” hallgatóságot. Debussy vagy akár Hindemith, de még a ma élő amerikai Bar­ber neoromantikus müve is messze túlhaladott már a je­len zenei törekvésekben. A díjnyertes Károly Pál Miskolci concertója — ameny- nyire első hallásra megálla­pítható — sok érdekes zenei gondolattal és fordulattal alapjában véve hagyományos melódia-anyaggal megírt mű. Ha nem is akarunk minden­áron belemagyarázni valamit, de az alkalmat tekintve — amelyre íródott — feltétlenül érezteti e város zenében meg­fogalmazott vitalitását, KíRte» tését, fejlődését, mozgalmassá* gát, kiegyensúlyozatlanságát és bíztató jövőjét. A ZENEKAR és lelke* vezetője. Mura Péter a mii szellemét jól éhezve, sok tö­rődéssel és érdeklődéssel tol­mácsolta. Láng István concerto jábnu legmagvasabbnak a III. tételt éreztük. Noha újszerű hang­hatásaira felfigyeltünk, néha úgy tűnt, hogy a mindenáron újat akarás a mesterkéltség veszélyét súrolta. Anhalt István Gyász-zenéje hangvételében meghaladta ezeket a concertókat. Gál Károly hegedűszólójáról kell külön dicsérettel megem­lékeznünk., Hindemith öt, vo­nószenekari darabja, ha még nem is teljes fényében, de erőteljesen és gazdagon szó­lalt meg, mint az est megnyi­tó müve. Lelkes Anna ízléses hárfa­játéka tette teljessé az elő­adást. E művek megtanulásé bizonyára jó lépcsőfokként, szolgált a zenekar további fejlődéséhez, lelkesedésük és érdeklődésük hangos sikerek nélkül is megbecsülést érde­mel. V. Zalán Irén Az Avas Táncegyüttes Algírba készül Április utolsó napjaiban kellemes meghívásnak te?z eleget a Megyei Művelődési Ház Avas Tánccsoportja. A SZOT titkárságának döntése alapján ez az együttes képvi­seli a magyar folklórt az algé­riai május elseje ünnepség­sorozatain. Két hétig tartózkodik az együttes az afrikai kontinens egyik legérdekesebb országá­ban. Ez alatt fellépnek a fő­városban és Algéria több nagyvárosában. A csoport nagy szorgalom­mal készül a nagy útra; fel­frissíti. régebbi összeállításait s újakat is tanul, hogy való­ban méltóképpen képviselje e messzi országban is hazánkat és táncművészetünket. í képerny ő előtt A Checkmates együttes, meg a barokk zene delces volt — tíz percig. Tűi hosszúra nyúlt, a virtuozitás mellett nem volt ritka benne az önismétlés. Ha rövidebbj hosszabb időre szóló emléket ad. A film feliratozása sok­szor hibás volt. Louis de Fu- nes neve volt a csalétek a francia kis-játékfilmnél. Meg­lehetősen abszúrd ötletre épült, kommersz szórakozta­tást ' nyújtott. A Flinstone rajzfilm-sorozat most látott1 darabja, elődjeihez hasonlóan, jól szórakoztatott, s a Check­mates együttesnek az összeál­lítás záródarabjaként beikta­tott műsora a tánczene ked­velőinek szolgált örömére. Ki­csit furcsa kontrasztként ha­tott, hogy közvetlenül a tánc­zenei műsor után következett; Igaz, már a Szombaton es­te... összállítástól függetle­nül, a Századok dalban, tánc­ban című sorozatnak a ba­rokk zenél bemutató igen ér­tékes darabja. 4 > A TV jelenti szombati adá­► sában igen jó, kerek, tömör £ összefoglalást kapott a néző >az országgyűlés pénteki ülé­séről, bár a beszámolóban egy > rövid kommentár is helyet Jkaphatott volna. Ugyanebben . az összeállításban szerepelt > többek között egy riport a ^személyi igazolványaikat most ► átvevő tizenhat éves fiata­lokról. Sajátos, hogy minden ■ megszólított, a fiatalok elől I elzárt filmek megtekintését .tartotta legfontosabbnak. Mi ►az első terve? — érdeklődött [a riporter. — Megnézem d * MandragórH — hangzott a I következetes válasz. így: > Mandragóréi. ! A TV Irodalmi Klubja csü­törtöki adásában nem annyi­dra a vetélkedő, mint az il­► lusztrációként bemutatott drá- \marészletek jelentették az ér­déket. — Hetedszer jelentke-" ►zett szombaton a kora esti [órákban a Logika és az auto- | maták című, igen értékes is­meretterjesztő előadás-soro-í ► zat, s egyre erősödik a két­kedés: vajon a kiváló és na- ►gyon sok ember érdeklődéséi d felkeltő előadásnak legalkal- , masabb időpont-e az a kora Jóst, amikor az emberek álta­lában szórakozni indulnak? — ►Elbúcsúztunk Ivanhoetói, aki, d tizenöt folytatás után végleg > kilovagolt vasárnap estéink ;programjából anélkül, hogy a. .nyitó- és záróképsorokon lá­tott hadseregszervezésnek ér­telmét kaptuk volna. — sj d hogy a hét ne menjen el kri- ,mi nélkül, vasárnap este meg- | nézhettük a Hosszú kéz című ,angol filmet, a maga műfa­jában érdekes, izgalmas a lka." Jtást. ► Benedek Miklós J 9. a. eigentlich, jobb lenne inkább sze­mélyesen — kapott észbe ” .rnemissza. — Vigyáz­ni kell, minden tele van. né­met ügynökökkel. Könnyen le­het, hogy a telefonomat is hallgatják... — Én már most is ráérek. — Hol van kedves fiam? — A pályaudvarnál. Onnan telefonálok. — Melyiknél? — A pályaudvarnál. — Ügy értem kedves fiam, hogy a Nyugatinál, vagy a Keletinél? __ A Nyugatinál — mondta a hang. amely mintha habo­zott volna. __ No, akkor kérdezze ott m eg, hogy jut az Erzsébet- hídhoz. Szálljon villamosra. Itt az Erzsébet-hídnál pedig jöjjön a Modern Kávéházba. Szóljon a főúrnak, hogy en­gem keres. Majd ő odavezeti hozzám. Én már ott fogok ül­ni ... i ■ — Rendben van," azonnal in-; éalok . . L . j Bornemissza indult. Zsebre- dugta még az újságot, hogy a várakozás perceiben tovább olvashasson. Már kilépett a szobája ajtaján, amikor bosz- szankodva állapította meg, hogy elfelejtette megbeszélni, hogyan találkoznak, ha közben légiriadó lenne. Mostanában nagyon sok a riadó, a bomba­támadás, ráadásul a bombázás után egy óráig nem lehet tele­fonálni sem. De hát azt remél­te, hogy az alatt "a húsz perc alatt, amíg a Nyugatitól a Modern Kávéházig ér ez a Petries, vagy hogy hívják, nem lesz riadó. Az eszébe sem jutott, hogy vajon hogyan kerülhetett Petries a Nyugati­hoz, amikor a Dél-vidékről ér­kező vonatok a Keletibe fut­nak be, em jött közbe légiria­dó. Egy fél óra sem telt el, s a vezérigaz­gató urat jól ismerő főpincér egy 35 év körüli férfit veze­tett Bornemissza asztalához. — Jó napot, isten hozta! — ragadta meg Bornemissza a férfi kezét. N — Engedje meg, hogy sze­mélyesen is bemutatkozzam. Petries vagyok. Jan Petries. — Foglaljon helyet — muta­tott asztalánál helyet Bor­nemissza. — Ha kívánja, szerbül, vagy horvátul is be­szélgethetünk. Tudok valamit ezeken a nyelveken. Tudja, a monarchiában hajóstiszt vol­tam. Sorhajóhadnagyként sze­reltem le. Onnan vagyok mondhatnám barátságban a kormányzó úr őfÖméltóságá­val ... Petries kényelmesen clhe­lyezkedett a széken. — Főúr, két konyakot! De háromcsillagos legyen! — rendelkezett Bornemissza az odasiető pincérrel. Egy kis csend támadt. Pet­ries szemmelláthatóan nem tudta, hogyan kezdje a be­szélgetést, de a temperamen­tumos, Bornemissza segített. — Eigentlich, kedves öcsém, nem azért vagyunk itt, hogy csak konyakozzunk, nemde? Nagyon örülök, hogy végre szemtől szembe ülhetek egy igazi partizánnal! Fetrics megrázta a fejét. — ön téved. Én nem va­gyok partizán. Pejacsevieh gróf úr intézője vagyok. Bornemissza nyugtalan lett. — Ha jól értettem telefo­non, ön azt mondta, hogy a gróf úr abban az ügyben küldte hozzánk, amiről szó volt... — Igen, igen. Arról van. szó, amiről szó volt... Sehogyan sem haladt előre a beszélgetés. Szerencsére a pincér hozta a konyakot, al­pakka tálcán helyezte el a márványasztalra. Bornemissza azonnal megragadta poharát. — Hát akkor előbb talán igyunk, kedves öcsém. Az én nevem annyit jelent, hogy Bornemissza, de azt nem, hogy a konyakot nem iszom meg! Jót derült saját szellemes­ségén. Petries is megragadta a maga poharát. — Eigentlich, kedves öcsém, a legjobb lenne, ha brúdert innánk — mondta a vezér- igazgató. — Biztosan én va­gyok az idősebb. Szervusz! Hozzákoccintotta a maga poharát Petricséhez, aki vi­szonozta a „szervusz”-t. Mind­ketten felhajtották az italt. Az italtól felbátorodott a horvát, — A gróf úr azért küldött — mondta —, mert én össze­köttetést tudok teremteni a partizánokkal. Hogy miként és hogyan, az titok. A fejemmel játszom ... — En is, kedves öcsém — bólogatott Bornemissza. — Eigentlich, ennél a Gestapo ( nál sohasem lehet tudni... — Vállalom, hogy megüze- < nem a partizánoknak: küldje^ ] nek valakit tárgyalni Buda- < pestre. J — Hát ez az. A legjobb lett] volna, ha mindjárt magaddal < is hozod őt, kedves öcsém. ] Eigentlich, az oroszok már Er-, délyben állnak. És éppen mosj; olvastam az újságban, hogy • megint támadni készülnek. A várban úgy ítélik meg a hely­zetet, hogy nem tudunk so­káig ellenállni. — A partizánok biztosítékot kérnek, hogy az emberüknek nem történik baja. Én köny- nyen utaztam, én horvát ál­lampolgár vagyok, nekem sza­bályos útlevelem van. De az ő emberük miként jut el Bu­dapestre? B ornemissza gondolko­dott. — Eigentlich, kedves öcsém, nem megoldhatatlan a dolog. Már valami motoszkál a fejemben. .Persze, ezt nekem még meg kell beszélnem odafent, a várban. Délután beszélek a kormányzó fiával. Remek po­fa a kis Horthy ... Régi bará­tok vagyunk. Nagy szívessé­get tettem neki ... Ha akkor nem jelentkezem nála, kido­bott volna egy csomó pénzt. — Nem is tudtam, hogy a ] kormányzó úr fia részt vesz' az üzleti életben. Ha jól cm- J lékszem a gróf úr szavaira.; akkor most politikával foglal- < koák..: < (Folytatjuk4 < gehet felkutató, sőt életpályá­kat meghatározó szerepe is, mint azt számos példa iga­zolja. Ez a cél nem alkalmaz­ható az öregek ilyetén verse­nyeztetésére. A televízió csak néhány percet, mindössze há­rom számot vett át a rádió­ban folyó vetélkedőből. A négy öreg galgahévizi néni szereplése valahogy egy et­nográfiai érdeklődésű, meg egy göregábori szerepeltetés keverékének tűnt, a hetvenki­lenc esztendős rímfaragó és versmondó szélütött bácsikat a kamera elé támogatni sem volt a legszerencsésebb ötlet. Láttunk még egy hatvannyolc esztendős hangutánzót. Lehet, hogy a rádió hangszóróján át mindez másként hatott, mint látvány a képernyőn nem te­kinthető a legsikeresebbnek. Az összeállítás egyéb szá­mai közül Henri Salvador sokarcú produkciója igen ér­Az elmúlt hét szombatján este ismét a Szombaton es­te... című összeállítás igye­kezett a szórakozni vágyó kö­zönség sokféle igényét szol­gálni. E célból került a mű­sorba részlet a Ki mit tud 60 éven felül? című vetélkedő­ből, egy énekes-zenés film- összeállítás, egy francia kis­játékfilm, a szokásos rajzfilm­sorozat soron következő da­rabja, végül egy tánczenei Összeállítás. Az öregek rádióból közvetí­tett vetélkedőjét rövid ideig láthattuk, de alighanem elég is volt ízelítőnek. Az ötlet groteszkségével, hogy nagy­szülőket és dédszülőket ver­senybe állítanak, itt nem kí­vánunk érdemben vitázni. Pusztán annak megjegyzésére szorítkozunk, hogy a fiatalok esetében nem teljesen öncélú magamutogatás a Ki mit tud?, van a versengésnek telietsé­PINTÉR ISTVÁN: jjj* Jll SS MÍDKji

Next

/
Oldalképek
Tartalom