Észak-Magyarország, 1966. október (22. évfolyam, 232-257. szám)
1966-10-06 / 236. szám
2 6S25AKMAGÍ AROßSXAG Csütörtök, 19C.6, október 8, Francia OBkleáris kísériolek Párizsban közölték, hogy kedden, magyar idő szerint 22.00 órakor, végrehajtották a francia nukleáris kísérlet-sorozat hatodik, s egyben utolsó robbantását a dél-esendes- óceáni Mururoa korall-zátony fölött. A közlemény szexi nt a felrobbantott nukleáris szerkezet, elődeihez hasonlóan, plutóniumot és termonukleáris anyagokat tartalmazott, de más összetételben. Francia hivatalos források már előzőleg közölték, hogy a hatodik lesz a széria legnagyobb robbantása. Mint a Reuter írja: úgy tudják, hogy hatóereje többszáz kilotonna nagyságrendű volt, ezzel kapcsolatban azonban nincs hivatalos bejelentés. A franciák 1868-ban akarják felrobbantani első hidrogénbombájukat. A most lezárult csendes-óceáni kísérlet-sorozat ezt a célt szolgálta. ESbtkesíaataíták Szíjártó Lajos elvtársat Szerdán a Kerepesi temetőben mély részvéttel búcsúztatták Szíjártó Lajos elvtársat, a párt- és a munkásmozgalom régi hai'cosát. Szíjártó Lajos a párt alapító tagjai közé tartozott, s fontos pai’ancsno- ki tisztséget töltött be a Tanácsköztársaság Vörös Hadseregében. Az ellenforradalmi rendszer börtönéből fogolycserével a Szovjetunióba • került, majd a felszabadulás után tudását és tapasztalatait itthon gyümölcsöztette. Hosz- szú ideig építésügyi .miniszter volt. Nyugdíjazásáig Kairóban a Magyar Népköztársaság nagykövetségét vezette. A Kossuth Mauzóleum gyászdrapériával bui'kolt mellvédje előtt, a koszorúk borította ravatalnál vettek az elhunyttól utolsó búcsút a hozzátartozók és a harcostái-sak, a barátok és az ismerősök. Kon^ó szakított Portugáliával A kongói kormány úgy döntött, hogy megszakítja a diplomáciai viszonyt Kinshasa és Lisszabon között. A döntés a minisztertanács ülésén toi'tént, amely szerda délelőtt ült össze Mobutu tábornok elnöklése mellett. Lesoíhú Királyság A pár nappal ezelőtt függetlenné vált Botswana Köztársaság után Ismét dél-afrikai államot üdvözölhetünk az önállósult országok sorában. Ezúttal Is egy volt brit gyarmat nyerte visszá függetlenségét. Basutóföld, amely október 4- től Lesotho (ejtsd: Leszoto) Királyság néven szerepel .térképeinken, a Dél-Afrikai Köztársaság testébe ágyazva, Afrika déli részén terül el. Az ország 30 000 négyzetkilométernyi terül étének északnyugati része 1000 méter magasan fekvő fennsík, míg keleti részén a Drakensberg vonulatai húzódnak. Legmagasabb csúcsa a 3482 méter magas Thabantshonya- na. Gazdaságát tekintve Lesotho Királyság Afrika legelmaradottabb része. A földterületek a bászu- tó néphez tartozó törzsek közös tulajdonában vannak és a törzs- főnökök osztják szét 18 évenként a törzs tagjai között. Európaiak itt nem birtokolhatnak földet. Az ország délkeleti része száraz, erdős, bozótos terület: a középső részén legelők húzódnak, északnyugaton megművelt területek váltják egymást. Az utóbbin mérsékelt övi gabonaneműek teremnek: búza, kukorica és köles. Itt legmagasabb a népsűrűség is. Az összterület 12 százaléka áll szántóföldi művelés alatt, a többit legelőként hasznosítják. A legelőkön főleg félnomád juhtenyésztés folyik, de szarvasmarhát, lovat és kecskét is találunk. A fejletlen mezőgazdaság és az ipar teljes hiánya miatt az ország nem tud megélhetést biztosítani a mintegy 750 000 főnyi lakosság számára. Tíz baszutó közül négy hazájától távol tartózkodik, a délafrikai bányákban és gazdaságokban dolgozik. A királyság évi 2 millió fontot kitevő jövedelmének fele is a Dél-Afrikai Köztársasággal kötött vámegyezményből származik. így teljesen ki van szolgáltatva az apartheid (faji megkülönböztetés) elvét valló szomszédja kény ének-kedvének. A Lesotho Királyságnak azonban van egy nagy előnye a többi dél-afrikai országgal szemben: bőséges vízkészletekkel rendelkezik. Miután a legutóbbi felmérések alapján megállapították, hogy a termőföldek hozamának hazai megtöbbszörözése mellett a szomszédos Dél-Afrikai Köztársaság Orange tagállamának szomjas földjeit és bányáit is elláthatnák tiszta vízzel, tervet készítettek a rendelkezésre álló vízkészletek hasznosítására. E terv első szaka-, sza kb. 2,5 millió (fontba kerülne. Nagy-Britannia azonban eddig még nem volt hajlandó biztosítani a pénzt a terv beindításához, mert a dél-afrikai kormánytól nem kapott előzetes garanciákat a víz és energia megvásárlására. Pedig a basutók számára a tervben szereplő gát megépítése legalább annyit jelentene, mint az egyiptomiak" számára az Asszuán! gát. Riport New Yorkból dolsr i. A szürkéskék egyenruhás őrség minden reggel 7 órakor meghallgatja a meteoi'ológiai előrejelzést és annak alapján dönti el, hogy felvonják-e a — pillanatnyilag — 119 nemzeti lobogót az északról dél felé menő szigorú ABC sorrend szerint, a zászlórxidak- ra. Ha nem jósolnak esőt, akkor az őrség hat embere kivonul előbb az East Riverparti ENSZ-park legmagasabb zászlórúdjához é,s felhúzzák az ENSZ koszorúval ölelt, földgömböt ábrázoló kék lobogóját, majd Afganisztánnal kezdve egymás után, szigorúan ügyelve, nehogy protokoll hibát vétsenek, sorra emelkednek jó két emelet magasba a tagállamok zászlai. Mire az utolsóhoz, Zambiához érnek, a 38 emeletes titkársági épület gyalogbcjáratánál már kezdenek őzönleni a fél 10-re járó „nemzetközi közszolgák”, hogy pontosan fordítsam az „international civil sei-vant” kifejezést. Öf magyar „nefmzetközj közszolga“ Közel négyezren vannak, akik a 38 .emelet Irodahelyiségeit elfoglalják. Csak kisebbik felük, a politikai, a gazdasági és a tájékoztatási szolgálatok fontosabb beosztásaiban lévők oszlanak meg a tagállamok nagysága, illetve tagdíj aránya szerint, a többiek majdnem mind amerikaiak. Ez idő szerint öt magyar állampolgár is szoglája a nemzetközi szervezetet, mint U Thant főtitkár „alkalmazottja”. Lukács Ottó, az ENSZ statisztikai hivatalának helyettes igazgatója, Simái . Mihály és Fáth János különböző nemzetközi gazdasági problémákkal foglalkozó osztályokon dolgoznak, dr. Uranovicz Imre pedig a politikai és biztonsági ügyek osztályának munkatársa. Nemrégiben kötött egy éves szerződést az" ENSZ-szel Szalai Sándor professzor, aki a technikai segélyszervezetnél tölt be fontos állást. Talán a tájékoztatásnál is lesz hamarosan egy magyar munkatárs. Amikor a titkárságiak'özön- leni kezdenek az épületbe, az őrség tagjai már elhelyezkedtek a bejáratnál. Kényes feladatuk van: vigyázniuk kell az épületre, a benntartózko- dókra, a gyakori magasrangú látogatókra — és mindezt a New York-i rendőrök módszereinél sokkal finomabban. Egészen fantasztikus az arcmemóriájuk. A befelé özönlő tömegből egyetlen hibapont nélkül „szúi'já.k ki” a nem odavalót. Utasításuk szeiinl csak akkor szabad kérniük a belépőt, ha gyanúsat észlelnek, vagy ha’ nagyon magasrangú személyiség tartózkodik az épületben. Minden titkársági alkalmazott és diplomata fényképe az őrség tagjainál van. akik pihenő idejükben azokat kötelesek tanulmányozni. Az ői-szoba falait ezek a fényképek borítják, ha nem akarják, akkor is őket látják. Innen a kitűnő arcmemória. fi főtitkár ■ e 1. emelcíen A titkárságiakat három különböző sebességű gyorslift- sorozat repíti az emeletekre. Amerikai módszer szerint minél „előkelőbb” egy hivatal, annál magasabban van. így a főtitkár és közvetlen titkársága a 38. emeleten, alatta a politikai és a biztonsági ügyek osztálya és így tovább, lefelé. A sajtó (és ezt nem öngúnynyal mondom) a harmadik é? a negyedik emeleten. Persze, ezt praktikus okok magyarázzák, onnan ugyanis könnyebb a közgyűlési épületbe átmenni, mely külön szárny, mindössze három emelettel és csak a másodikon lehet átjárni oda. Innen, a 848 ns szobából írom ezt: a tudósítást. Ebben az épület-komple-í xumban van a fényképekről jól ismert közgyűlési terem, a három állandó tanács, a biztonsági, a gyámsági, valamint a gazdasági és szociális tanács üléstermei és egy egész csomó kisebb-nagyobb terem. a közgyűlés hét bizottsága: a politikai, a speciális politikai, a gazdasági, a szociális, a gyarmati ügyek, a pénzügyi és végül a jogügyi bizottság ülésterme. Lefelé három emelet mélységben a gai'ázsok, valamint az ENSZ ,rádió- és tv-fctúdióí helyezkednek el. Én magam néhány kollégával együtt szerencsésnek számítok, mert közvetlenül a biztonsági tanács ülésterme mellett régebbről megtartott, második emeleti stúdióból adhatom beszámolóimat a budapesti rádiónak, így gyakran nyerek értékes perceket, mert nem kell az üléstermekből, a sajtókonferenciáról, vagy a .sajtószobából lemozgólépcsőzni az alagsorba. (Folytatjuk.) JELENA RZSEVSZKAJA: Fordította: KIS TAMÁS HOUR VÉGNAPJAI mfTOSZ BÍÉU •e 6. tiiiiiiiuuuMiiiiiiiiiiimmiiünuiiiiKUimuiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiumit, A szoba ajtaja nyitva. Bisztrov és Picsko őrnagyok a rádiókészüléknél állnak és meredten figyelnek rá. Furcsa dolog, hiszen készültünk erre, mégis, mikor végre felhangzott a bemondó szava: „A német fegyveres erők feltétel nélküli megadásáról szóló jegyzőkönyv aláírása", meghökkentünk, zavar vesz rajtunk erőt... „A Nagy Honvédő Háború győzelmes befejezésének megünneplésére" ... Kitárt karokkal kiáltozunk túláradó örömünkben. Csendesen bort töltünk. A dobozt a földre helyezem. Hármasban hallgatva koccintunk, és fellelkesedve, bor- zongva, elcsendesülve hallgatjuk, amint Moszkvából idáig száll az üdvlövések moraja. Május 9-nek reggelén szinte. minden forr a Bérli n- Buch-i kolónián. Az utcán egymást átölelve járkálnak katonáink. Várakozunk valami rendkívülire, valami elmondhatatlan ünnepre és vidámságra, amely emlékezetessé teszi a győzelem régen várt napját, míg itt is, ott is táncra perdülnek, valahol pedig énekszó hangzik fel. A helység utcáin összeölelkezett katonák járnak A katonalányok sietve mossák a gtmn'asztyorkát. Mi. Gorbusin ezredessel ten a reggelen új feladathoz fogunk — fel kell kutatni Hitler fogorvosát. Kurfürstendamm 213. Azép- ségben maradt külvárosból újra beérünk a lerombolt Berlinbe. A romok néhol még füstölögnek. A város levegőjét a csaták korma tölti be. A fal romjain füstös színű, vörös vászondarab büszkélkedik’ — egy, a maguk csinálta zászlók közül, amelyet a harcosok készítettek útban Berlin felé, és a keblükön őrizték. hogy majd kitűzhessék a német fővárosban. A nyomozás során eljutottunk ide, a Cbarita egyetemi klinika épülettömbjéhez. Az, épületet álcázás céljából, szeszélyesen elhelyezett, színes szalagokkal aggatták tele. Közölték velünk, hogy az egyiknek — a fül-, orr- és gégeklinikának — vezetője Kax-1 von Aicken gégész professzor, aki Hitlert gyógykezelte. De hogy Berlinben tartózkodik-e, sikerül-e megtalálnunk, ebben nem vagyunk biztosak. Végre beérük a klinika területére. Most k^zkórház működik benne. A pincében van, ahol a nedves, alacsony meny- nyezet alatt gyengén pislákolnak a lámpák. Ápolónők, szürke ruhában, fáradt arccal, komoran, hallgatagon végzik dolgukat. Hordagyakon sebesülteket szállítanak. Itt., ebben a sötét szűk pincében. a polgári sebesültek között különös élességgel érezzük a tegnap véget ért háború kegyetlenségét. Aicken professzor — magas, idős, szikár ember — csakugyan itt tartózkodik. A vészterhes, tragikus napokban sem hagyta el helyét, rettenetes körülmények között dolgozott, de bármennyire is rábeszéltek, nem menekült el Bei'linből a kapituláció előtt, és . példáját követve helyén maradt az egész személyzet. Átkísér minket a klinika díszes homlokzatú, teljesen elhagyott épületébe. Igen, öt valóban elhívták Hitlerhez, torokfájdalmai miatt, de ez régen volt, még Hitler hatalomra kerülése előtt. Aicken megnevezte az orvosokat, akik az utolsó napokig Hitler mellett tartózkodtak, közöttük Blaschke professzort, Hitler házi fogorvosát és utasítást adott, hogy hívják oda hozzá az egyik gyakorlóéves diákot, aki Blaschkénél tanult. A fekete, átmeneti kabátba öltözött hajadonfőit diák, sötét hullámos hajú és lágy, kerek arcú fiatalember szívélyesen és közlékenyen viselkedik. Beül hozzánk a kocsiba, és mutatja az utat. Kiderül, hogy bolgár fiú, aki Berlinben tanult, és a háború miatt itt kellett maradnia, nem engedélyezték hazatérését. Kocsink az úgy ahogy megtisztított központi utcákon halad, amelyeket a győzelem tiszteletére vörös zászlócskák díszítenek. A németek kerékpáron közlekednek.. Rengeteg a kerékpár, s valamennyinek nagy csomagtartója van, rajtuk vagy egy gyei-ek ül, vagy tele vannak mindenféle cók- mókkal. Berlinben már egy hete véget ért a háború és a megkönnyebbülést, amelyet az első napokban Berlin lakói éreztek, felváltották a mindenkit érintő, égető gondok. Mar jóval több az ember a városban, jönnek gyerekekkel és csomagokkal, benépesítik a járdákat. A Kurfürstendammon, az elegánsnak számító berlini utcák egyikén járunk. Most ugyanolyan nyomorúságos állapotban van, mint a többi, de xr 213-as számú ház, pontosabban az a része, amelyben Blaschke professzor magán rendelője található, épségben maradt. A kapunál egy emberbe ütközünk. Nem hord felöltőt és sötét zakójának gomblyukából vörös szalag virít — az oroszok iránti barátság, az üdvözlet és a szolidaritás jele. Ez szokatlan volt — Berlinben akkor a kapituláció fehér színe uralkodott. — Dr. Bruck — mutatkozik be. Mikor megtudja, hogy Blaschke professzort keressük, előadja, hogy Blaschke nincs itt, Hitler segédtisztjével együtt elrepült Berlinből Berch tesgadenbe. Őt követve megyünk fel az első emeletre és dr. Bruck bevezet minket a sokablakos, tágas fogorvosi rendelőbe. Miután kiderült, hogy dr. Bi’uck nem tartozik ide, Gorbusin ezredes megkérdezte, nem ismer-e valakit Blaschke munkatársai közül. — Dehogynem! — kiált fel dr. Bruck. Hiszen itt van KíUchen, Fi'eulein Béiusexman! Ifjabb szánalmas felvonással bővült a Jack Rubyval, Kennedy elnök állítólagos merénylőjének gyilkosával eljátszatott komédia. A bűnügyekben illetékes texasi fellebbviteli bíróság szerdán elrendelte a dallasi bártulajdonos ellen lefolytatott eljárás újrafelvételét és ezzel gyakorlatilag megsem* t A lakása két lépésnyire van J innen. « Megkéri a diákot, menjen el J hozzá. « — Pariser Strasse 39—40.,* 1 ll 1 es számú lakás — igazítja t útba Bruck. , « Leültet minket a puha ka- J rosszékbe, amelyekben azelőtt, < még nem is olyan régen, a J náci főkolomposok, Blaschke > páciensei üldögéltek. 1932 óta, J megszakítás nélkül töltötte be , Hitler házi fogorvosának tisz- « tét. ; Bruck szintén helyet foglal < az egyik karosszékben. Meg- J tudjuk tőle, hogy ő szintén « fogoivos, de régebben vidé- ‘ ken élt és dolgozott, Käthe { Häuscrman pedig, akiért a« diák elment, Blaschke pro- J fesszor asszisztensnője, nála < tanult, majd segédorvosa lett. ‘ Ez még a nácik hatalomra« jutása előtt történt. Neki kő- J sőbb Käthe és nővére segítőt- t lek bujkálni, minthogy zsidó« létére álnéven kellett élnie. J Karcsú, magas, vonzó külső, t jű asszony lép be, kék kabát- J ban, a fején kendő, amely t alól kibuknak szőke fürtjei. ] — Kätchen — szólítja meg * Bruck —. orvosok vannak itt. | A nő, mintha nem is halla- < ná. sírva fakad. J Dr. Bruck zavarban van. a < kezét tördeli. — Kätchen, hi- J szén ők a barátaink! | Bruck jóval alacsonyabb « nála, de most úgy fogja ké- ] zen, mint egy gyereket és i megsimogatja rajta a kék ka- J bátot. « Ez a két ember a fasiszta J rendszer ellentétes pólusain < helyezkedett el. Az asszony < kivételezett helyzetet élvezett, J azok közé tartozott, akik Hit- < ler szolgálatára voltak rendéi- ] ve. A férfi pedig törvényen i kívül álló. üldözött ember ] volt. akit ennek a nőnek csa- < hídja támogatott. 1 (Folytatjuk.) misítette a Kennedy-gyílkos- sággal vádolt Oswald gyilkosának halálos ítéletét Jack Ruby 1963. november 24-én 140 millió televíziónéző szertxe- láttára lelőtte Oswaldot, amikor utóbbit a városi börtönből a megyei börtönbe szállították. Rubyt 1964. márciusában gyilkosság elkövetésében .mondták ki bűnösnek. ! A három bíróból álló fel- [ lebbvileli bíróság azzal ér- [ vei, hogy a Rubyt halálra ílé- ‘ lő bíróság tévedett, amikor i bizonyítéknak elfogadta egy i detektív vallomását A detekl tív tanúvallomása szerint h | gyilkosság elkövetése után né- ! hány órával Ruby elismerte, > hogy előre megfontolt szán> dókkal cselekedett > » Az előre megfontolt cselek- i ménynek ez a beismerése i rendőrségi őrizetben hangzott | el, ezért elfogadhatatlan —> j hangzik a fellebbviteli bíróság > állásfoglalása. i | A U. S. News World Report » című amerikai képes magazin i hírül adja, hogy Robert Ken- l neby szenátor, a néhai elnök } öccse, a gyilkosság után nem ► sokkal, lefoglalta a holttest-' » röl a kórházban készített , röntgen- és fényképfelvétele-' ! két. í Az akkor még igazságügy- í miniszteri rangban lévő Roll bért Kennedy senkinek sem J engedett betekintést a felvé- j> telekbe, még a dallasi gyilkos- • ság körülményeit vizsgáld 1 Warren-bizottság tagjainak [ sem. ü Mint a lap megállapítja, a ! gyilkosságról írott könyvek J egyik központi problérhája, » hogy a hivatalos jelentések e egymásnak ellentmondanak uü ! elnök testén talált sebek ter- J mészetét illetően. Márpedig 9 J röntgenfelvételek és a fény- f i képek alapján egyértelműen , meg lehetett volna határozni : ' a sebek helyzetét. Megsemmisítették Iluby halálos ítéletét Disonyííék a Kennedy gyilkosság ügyében