Észak-Magyarország, 1966. augusztus (22. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-12 / 190. szám
4 fcsZAKMAG V ARORSZAü Pcntck, 1?66. augusztus IS. Expressz panasz A hiszékeny utas kisétált a miskolci Tiszai pályaudvarra. Budapestre kellett utaznia, korán kelt, s úgy gondolta, hogy majd a Lillafüred expressz étkezőkocsijában segíti a MÁV Utasellátó Üzemi Vállalat bevételi tervteljesítését. Joggal gondolhatott erre, hiszen ezen a vonaton évek óta közlekedik étkezőkocsi, és 1966- ban egy villamosított vasúti fővonalon ez természetesnek tekintendő. Egyébként is az étkezőkocsi napjainkban már nem luxus, hanem olyan lehetőség, amely azoknak az embereknek is szolgálatában áll, akik többnyire nem saját jószántukból, hanem hivatalos kiküldetés folytán utaznak, vagy utazni kényszerülnek. Ezekkel a gondolatokkal várta a hiszékeny utas augusztus 9-én a miskolci Tiszai pályaudvaron a vonatot, amely kis késéssel meg is érkezett, de étkezőkocsi nélkül. Ez annál inkább feltűnt, mert hiszen a MÁV bibliája, a menetrend 398 és 399. oldalán e vonat, amely ott a 407a nevet viseli, úgy szerepe], mint étkezési lehetőségekkel, illetve étkezőkocsival felszerelt szerelvény. Ezt tanúsítja a menetrenden levő kés és villa rajza. A kalauz tájékoztatása szerint, az étkezőkocsi meghibásodott (jaj, de szép szói), javításba adták, s onnan még nem jött vissza. Az utas eltöprengett: milyen érdekes is, hogy nyáridényben, amikor a balatoni vonatokon megszaporodnak az étkezőkocsik, ezen a vonalon javításra szorulnak, kiesnek a forgalomból. Nem furcsa? Aztán meglátta a szembejövő Borsod expressz szerelvényét, amelyen általában a Budapestről Miskolcra jövő fővárosi küldöttek utaznak reggelenként Miskolcra és este vissza ugyanezzel a szerelvénnyel Budapestre. Tehát budapestiek utaznak vele „le”. És nem vidékiek utaznak vele „fel”. Mint teszem azt a Lillafüred expresz. szel. Szóval meglátta a Borsod expresszi, és milyen furcsa, annak étkezőkocsija nem hibásodott meg. Épségben, egészségben gurult kerekein, asztalai mellett megelégedett fővárosi utasokkal. Eszébe jutott az utasnak az is, milyen sok bosszúságot okoz, hogy évről évre a téli menetrendben mindig a Lillafüred expressz közlekedését szüntetik meg és sosem a Borsod expresszét. Mikor egyszer ennek okát tudakolva egy nagyon magas beosztású közlekedési főemberhez fordultak, azt a választ kapták, hogy a Lillafüred expressz télen azért nem közlekedik, mert a menetrend úgy írja elő. rdekes! Az étkezőkocsival kapcsolatban meg azt írja elő a menetrend, hogy közlekednie kell... És mégsem közlekedik... De jó is lenne, ha majd télen, amikor újra ki akarják vonni a forgalomból e közkedvelt expresszvonatot, ismét megszegnék a menetrend zord előírásait ! (bm) É KÖNYVEKRŐL Déry Tibor: A kiközösítő VANNAK KÖNYVEK, amelyeket első olvasás után „nem tudunk hová tenni.” Nem tudjuk elhelyezni élményeink sorában, nem tudjuk minősíteni a régi, bevált irodalmi sablonok alapján. így jár az olvasó Déry Tiborral is. Művei, egész pályája a szocialista realizmus egyik legnagyobb magyar útkeresőjévé, mesterévé avatták már. Jelenti ez azt is, hogy alkotó művészetére szó szerint értendő mindkét jelző, a szocialista a tartalomra, a realista — a formára. Legújabb két alkotása azonban, a G. A. úr X-ben, és A kiközösítő fordulatot, egyben megújulást is jelent művészetében. Ügy építi, folytatja tovább a realista hagyományokat, hogy korát meghazudtolva és fiatal pályatársait megelőzve (elmúlt már 70 éves ...) teljes új tartalmi és formai elemekkel is gazdagítja szokat! A kiközösítő történelmi regény. Ambrus, milánói püspök harcát írja le benne az arianusokkaL Azonban ha valaki hagyományos történelmi regényt várna, igen meglepődik. Az első, ami' rögtön szembeötlik, a históriai hitelesség egészen sajátos értelmezése. Ez az Ambrus püspök, ahogyan Dcry ábrázolja, ugyanis sohasem létezett. Időben korábban élt, a források szerint igen humánusan gondolkodó ember, és a maga korában haladó, pozitív' jelenség volt. Az ariánusok felett is korábban ítélkezett a niceai zsinat. Azt jelentené tehát ez, hogy Déry meghamisította a történelmet? Korántsem! Déry célja más volt. Egyfajta tudat- és magatartás-fajtát mutat be, ami egyszerre lehet történelmi, de „történelem, idő feletti” is. Minden korban voltak ugyanis jóhiszemű akarnokok, bigott szélsőségesek és gátlástalan karrieristák. S ezzel már jeleztük a figura sokszínűségét, összetettségét Is. Ambrus milánói helytartóból egy hét alatt lesz jóformán akarata ellenére, a tömeg és a körülmények kényszerítő nyomására Milánó „szentéletű” püspöke, aki „lemond” vagyonáról, s egész életét a nyáj és az arianus eretnekek elleni ádáz harc szolgálatába állítja. A római birodalom utolsó óráit éli. Társcsászárok torzsalkodnak a hatalomért, a határokon eddig ismeretlen népek dúlnak, fosztogatnak, kérnek bebocsáttatást. A szétzilált és a torzsalkodásban elerőtlene- dett császári hatalom már nem képes megmenteni, megőrizni a valaha hatalmas imperiumot. Van viszont egy űj eszme, amely ekkorra már kiépítette a maga szervezeti (és hatalmi) formáit: a kereszténység. Ambrus úgy látja (Déry értelmezésében), hogy csak ez képes egységet teremteni a birodalomban, és ennek egységét mindenképpen meg kell őrizni minden külső és belső támadássá' szemben. A külső támadás u császár, a belső az arianus eretnekek. A császárt ravasz politikai manőverezéssel kényszeríti térdre (nagyszerű pl. Theodosius vezeklő útjának jelenete a milánói dómban), az arianusokat pedig hatalmi úton per — illetve megrendezett, megjátszott — zsinaton zúzza szét. Kettős arca van Ambrusnak. Céljai, szándékai racionálisak, elfogadhatók egy bizonyos határig. Eszközei azonban még akkor is visszatetsző- ek, ha az eredmények őt igazolják. Ezt a kettősséget, a jelenbelit és a történetit is, vibráló szellemességgel, iróniával ábrázolja az író. Jelentkezik ez már nyelvében is, a tudatos anakronizmusokban. A szentéletű püspököt például „apuskámnak” szólítják, az egyik zsinati atyát „opportunizmussal” vádolják. Inno- centus perében a Rajk-perre emlékeztető zsargonnal élnek. Mintha az író olykor az olvasóra kacsintana — „ne vedd komolyan az egészet”, hogy aztán egy váratlan, meghökkentő fordulattal nagyobb nyomatékot, súlyt adjon a mondottaknak. Az olvasó néha úgy érzi, mintha a jelenben, tegnapunkban játszódna a történet, de ebben „megzavarják” a történelmi tények, utalások, amik ismét a múltba utalják vissza a cselekményt. Sokszor használ feltételes módot. Ambrus belső konfliktusait külsejének leírásában is érzékelteti. Theodosiussal pl. két Ambrus vitázik: a kecses és a kevésbé kecses. Szakálla hol vörös, hol szőke — ezzel Is jelezve, hogy a történelem sokszor kettős én „kialakítására”, játékra kényszeríti az embert. NEM „KÖNNYŰ” olvasmány ez a regény. Hasonlít kicsit a keresztrejtvény-fejtésre. Néha vissza-vissza kell lapozni egy-egy fejezethez, utaláshoz, hogy jobban megérthessük. De megéri a fáradságot. A sziporkázó ötletek, a végig ott bujkáló irónia, a mű egészében helyet kapó, funkciójukat megtaláló történelmi utalások és a „becsempészett” aktualitások szórakoztató és igen tanulságos olvasmányt adnak összességükben. Horpácsi Sándor Miskolc Nycbíanfolyam négyszáz községben A közelmúltban elkészült országos statisztika szerint tovább növekszik hazánkban a nyelvtanulás iránti érdeklődés: egyetlen év alatt csaknem 40 000 hallgató — háromezerrel több. mint az előző esztendőben — vett részt az iskolán kívüli különböző tanfolyamokon. Csupán a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat több mint ezer tanfolyamot rendezett országszerte mintegy 25 000 hallgató számára. A művelődési házak 680 kurzust tartottak. A falvakban 437 helybeli művelődési otthon szervezte meg a idegennyelvű oktatást. Érdekes, hogy a világnyelvek mellett sok egyéb nyelv iránt is nő az érdeklődés. A TIT tan folyamain például 92 hallgatója volt a svéd, 52 az arab és 72 a japán nyelvkurzusnak, országszerte 62 eszperantó tanfolyam működött. Dohány és alkohol-okozta veszélyekről Az italos emberek az ajakrákkal és a gégerákkal szemben kétszer olyan érzékenyek mint a szesztől tartózkodók Hasonló a viszony a dohányosok és a nem-dohányzók között. A két „szenvedély’ együtt emeli a rákveszélyt Ezt tanúsították a nemrég három New York-i kórházba: végzett vizsgálatok. A zajártalom ellen Japán tudósok, akik a za, ártalmas hatását tanulmá nyozták, megállapították, hogy a zaj B vitamin hiányt idéz elő a szervezetben. Az elvég zeit kísérletek alapján úgy találták, hogy zajártalomnak kitett embereknek B vitamint kell adni, sárgarépa, tej. zab- pehely, tojás és tabletta formájában. „A bűvös szó, meg a szerencsepénz...“ — Fiatalúr! Adjon egy cigarettát! A megszólított fásult egykedvűséggel nyúlt zsebébe. Alig néhány darab Kossuth volt már csak a gyűrött csomagban. Nem nézte, kit, helyesebben kiket (mert ketten voltak) kinál meg, csak a második kéz kétségbevonható tisztasága döbbentette meg egy pillanatra. Ügy tett, mintha elejtené a dobozt, aztán sorsára bízta, hadd heverjen a földön. — Akar egy szót hallani? Egy szót. A színtiszta igazságot! Tulajdonképpen nem érdekelte az ígért szó, de furdalta a kíváncsiság, mert még soha nem jósoltak neki. Be- leegyezően bólintott. — Szorítson a markába egy kétforintost. Fiatalúr! Ez lesz a szerencse pénze. Ezt soha senkinek ne adja oda! Ott kell hordania szíve fölött, ahol az a nő lakik, akit a legjobban szeret. Némán nyúlt zsebébe a pénz. tárcáért, kivett egy kétforintost, s óvatosságból egy másik zsebbe rejtette a bugyellárist. — Fújjon háromszor a pénzre, és figyeljen ide! Maga most nagyon szomorú. „Ezt nem volt nehéz kitalálnia, hiszen lesír az arcomról” — gondolta magában. — Magát elhagyta a szeretője, de vannak még, akik igazán szeretik, és boldog lesz Fiatalúr! Hm. Óriási! Micsoda tudomány! Mindenkinek elmondhatja, hiszen nincs olyan ember, akit néhányan ne szeretnének. Boldog lesz? Ez sem rossz! Ha most boldog, és az is marad, akkor nem hazudott. Ha most nem boldog, de az lesz, akkor sem hazudott. S ha mégsem lesz? Ez esetben még mindig kettő az egy ellen, tehát nem rossz a szöveg. — Most jól figyeljen. Fiatalúr! Csavarja ezt a pénzt egy papírpérzbe! Mindegy, milyenbe, amilyen éppen van magánál. Gyanút fogott. Egyébként (a teljes realitás kedvéért), elismerte magában, hogy a cigánylány módszere , egészen jó. — Nincs nálam. Nem hordok magamnál csak aprót, cigarettára. — Ne hazudjon! Van! Nem bízik bennem? Nem kell nekem a maga pénze! De ha nem teszi meg amit mondok, egész életében boldogtalan lesz, mert becsapott egy szent cigánylányt! Adja ide pénztárcáját, ha csakugyan nincs benne, majd én varázsolok bele annyit, amennyi a jósláshoz kell. „Hohó! Van eszed kicsikém, de ebből nem eszel”! — mondta magában, és hangosan hozzá, tette. — Nincs, ha mondom, és most inár álljon odább. A jóslásból nekem ennyi is elég, hiszen már jóval többet mondott, mint egy szót! — Nem azt mondtam én, hogy csak egy szót ejtek ki a számon, hanem azt, hogy kimondom majd a bűvös szót, amitől szerencséje, boldogsága függ! Vegyen elő egy papírpénzt, és csinálja, amit mondtam. Még nem késő! Még nem fog az átok! Hát ezt nem lehet lerázni! Beleugrott, meg kell fizetni az árát. Elővett egy tizest, belegöngyölle az ércpénzt, és várt — Szorítsa jól össze ... nyissa ki a markát, ... köpjön rá háromszor... adja Ide... ő is ráköpött háromszor. — Ve- gyen lottót, Fiatalúr! Négytől nyolcvanhatig húzzon át öt számot, és négyes találata lesz! „Nem rossz! Megtanít lottózni! Ugyancsak hülye áb- rázatom lehet, ha még ennyit sem nézett ki belőlem!” — elmélkedett magában. — Most pedig mondja meg maga, mit ajánl fel ezért a jóslatért. Másnak 50—100 forintért jósolok, de látom, maga nem olyan gazdag, mint az állandó pacienseim, ezért saját lelkiismeretére bízom! Adjon annyit, amennyit nem sajnál. Hosszasan gondolkodott. Már a legelején elhatározta, nem hagy egy fityinget sem kihúzni magából. De hát már összeköpködte a . .. Azt bizony már nem veszi vissza! Dühös volt magára, hogy Így beugrott! — Annyit, amennyi a kezében van — vágta oda mérgesen. — Áldja meg az isten, Fiatalúr! Legyen boldog! A cigánylány kézen ragadta a kisebbiket (talán a húgát), és elviharzott. Csak ekkor jutott eszébe, hogy a jósnő elvitte a szerencsepénzt is. meg a bű-, \"»s szót is elfelejtette megmondani. 1. Bíró Péter Egyik este, helyesebben; éjszaka volt az már, ahogy a mellékutcába tériem, egy pénztárcát találtam. Amim véletlenül megpillantottam a járdán, szíven ütött a gondolat, hogy íme most rajtam a sor, következik a próbatétel: ki kell állanom a talált pénz csábítását. Először történt, hogy pénzt találtam. Természetesen beszolgáltatom — jutott eszembe mindjárt. Amikor azonban felemeltem a pénztárcát, azonnal tudtam, hogy a nagy kísértés ezúttal is elmarad. Sovány, nagyon soványlca volt a tárca, a villany alatt jól megnézegettem, mielőtt még kinyitottam volna; ez bizony soha nem látott nagy pénzt. Tehát szoknyabolond a, tárca tulajdonosa. Szédelgőt hajlam. — gondoltam, majd} egy összehajtogatott kis pa-t pirt húztam elő. A cédulátJ az OTP adta ki annak i9a't zolásául, hogy az illetőnek• lOll forintja volt a bank-, ban, ehhez járult 36 forint t kamat — kifizettek összesen} 1047 forintot. Hol lehet a pénz? összefogtam a két lány fényképét, mint a kártyát szokás: lányok, lányok — mondtam — éjszalca alighanem megcsaltak benneteket. A férfi — egy annyi és any- nyi férfi közül; szóval, aki ezt a kis pénztárcát így clkoptatta — kiváltotta a pénzét a takarékból. Az ügyesbajos dolgait már elintézte, A pénztárca Summáz összeg bele se férne, de meg különben is, ilyen kopott, gyenge bőrrel, hogyan lehetne kövér erszény? Munkaruhában, boltban vásárolt olcsóbb öltönyben bújkált ez mostanáig, amíg ki tudja milyen okból, végül ide került a járdára. Csakugyan nem találtam a tárcában pénzt, még egy szerencsefillért sem. Mintha kifosztották volna. Már-már eldobtamhogy ugyan kínok segítenék vele, ha beszolgáltatnám a hitvány kis bugyellárist, aztán mégis mást gondoltam. Túrkálni kezdtem benne. A gondosan elrakott villamos- és autóbusz- jegyek azt sejtették, hogy valamiféle vállalati ember lehet, aki a tárcát elhagyta. Bizonyára elszámoltatja az utazási költségeit, azért őrizte meg a jegyeket. Aztán kél fényképre akadtam, izgazolványba szánt igénytelen fotók voltak — fiatal lányarcok. Az egyiknek ez állt a hátlapján: Megismerkedésünk emlékére. A másik lány — tornyos fri- zurás, vastag ajkú szépség — bővebb szöveget írt a képmására, va'ami olyasmit, hogy szeretné, ha 20 év múlva is úgy szeretnék, mint ahogy most. bőségesen megebédelt, ozj ebed előtt stampedlit ivott, uana nagyfröccsöt. Először] egyet, aztán még egyet. A presszóban később féldeci-\ zett, s három, vagy négy\ konyak után küldött egyi fél gint a szomszéd asztalhoz, ahonnét egy lány bámult rá, csak egyedül őrá Gin, konyak... egy kör, két! kör... A tárca tartalma apadt... Tovább nem jutottam ... Végül a kis bu- gyelláris kikerült a járdára, üresen. Ez az utóbbi lány nem hagyott fényképet, aki utoljára látta a tárcát, amikor még pénz is volt benne■ Persze az is lehet — hí' . szén mindez csak feltevés, — elképzelhető, hogy neúl lány került a férfi közelébe, hanem cimborákkal ivott- Elment a pénz egy fillérig. s amikor végül a mellékutcában, dülöngélve az utolsó vasai után kutatott, kirántotta a kis kopott tárcát 6 zsebéből, s ott maradt mögötte a járdán. Ki tudjál Talán valahol egy asszony tördeli most a kezét, az ern-' bér meg csak morog, fei\ sem néz, keresi a pénztárcái ját. . ] Ezt. amit. én megtaláltam-i odaadtam a rendőrnek ... ] Dékiss János i Qualiton-újdonságok a hanglemezboltokban A hanglemezboltokban megjelentek a legújabb Qualiton- tánczenei felvételek, az újdonságok között szerepel Nancy Sinatra műsorának két legnépszerűbb száma, amelyet eredeti szöveggel, Ambrus Kyri előadásában hallhatnak a lemeztulajdonosok, bizonyára sikere lesz a Chris Andrews szerzeményeiről készült felvételeknek Zalatnay Sarolta és Koncz Zsuzsa előadásában, a Bergendi-együttes, illetve az Illés-zenekar kíséretével. Érdekes, új felvételt kés^ tettek az Echo-együltes műs^ ráról: Móricz Zsí gmond „M* hemed” című gyerekda^ Szilvássy Zsolt dolgozta szellemes dzsessz-száml^ Ugyancsak dzsessz-váltoí* készült a „Kis Bence” císt\ ismert gyermekdalból is. Már árusítják a légúti táncdalfesztivál legsikerese számainak első lemezeit Augusztus 20-ig a legj' fesztivál-számok felvételein1 mindegyike megjelenik az ® letekben. A képviselőjelölt ötlete Bardot-film másik felét. AJ képviselőjelölt mégis Gerald Vermet, a kanadai konzervatív párt egyik montreali képviselőjelöltjének fé- bukott a választásokon, nyes ötlete támadt. Választási Toronto Daily a következő & beszédei után minden alku- nácsot adta neki: legközelej lommal levetítette hallgatói- a választási film másik nak egy Brigitte Bardot-film ne közvetlenül választási ^ felet. Azután megtartotta fél- , , ,, . _ , órás beszédét, amelyet persze szedc után' haneltl csak mindenki végig hallgatott, kor vetfttesse le. ha már m‘ mivel utána levetítették a választották. HI«iiiiiitiu-;t-iiii,u;"— ................... F okozza az arcbőr vérbőségét, frisseségét és rugalmas' ságát, megelőzi a mitesszerek képződését. ~ ------------