Észak-Magyarország, 1966. július (22. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-02 / 155. szám
2 ÉSZ A KM AG YARD RS/AG Szombat, 1366. Julias 2. Az új Franciaország és a régi A mer ilia Ugyanazon a napon, amikor Johnson cinük bejelentette Hanoi bombázását, szinte válaszul erre az egész békcxzeretü világnak szülő kihívásra, még aznap este megérkezett Moszkvából a válasz. Mégpedig nem kommunista vezető, hanem konzervatív hagyományokban felnőtt tábornok szájából. De Gaulle beszélt este a moszkvai televízióban és kitételei között szerepelt az „új Franciaország és új Oroszország barátsága" megfogalmazás. Annak az új Franciaországnak nevében mondta ezt, amely ma Nyugat- Európa egyik legmodernebb tőkés állama, és arról az „új Oroszországról" beszélt, amely éppen az amerikai terrortámadás után Jelentette be, hogy minden további segítséget megad a Vietnami Demokratikus Köztársaságnak. Európa keleti és nyugati határainak ez az együttműködése talán a legpregnánsabb válasz arra az esztelen amerikai lépésre, amelyet semmi más nem diktál, mint az elkeseredett düh, hogy az USA még mindig nem tudta térdre- kényszeríteni a kis Vietnamot. Az „új Franciaország és az új Oroszország" barátságával szemben a régi Amerika lép fel, az, amelyik a tőkés hatalmak közül a legkésőbb, 1031- ben Ismerte cl a Szovjetuniót, s amelyben a texasi Johnson Ifjúkorunk kalandregényeinek vadnyugati piff-puff szellemében cselekszik, és a csizma mellől előrángatott bicskával igyekszik megkorrigálni az elpártolt politikai kártyaszerencsét. A „nagybácsim, aki texasi, X-et ír alá a neve helyett, de azért minden bank fizet erre az aláírásra” — kezdetű dalt juttatja eszünkbe cselekedete, annak az újgazdagnak parvenü gőgjét és a politikai porcelánboltba tévedt elefántnak mindent összetörő botla- dozátíát, aki azt hiszi, ha van pénze ágyúra, mindent megnyerhet. Csak arra nem gondol, hogy közben már annak is van ágyúja, aki más módszerekkel, kulturáltabban, a diplomácia nemes fegyvereivel tud küzdeni, és az ágyúk elsütése nélkül szoríthatja a sarokba a dühödt vagdatkózót. Az aranyásók és bandavezé- rck régi Amerikájának hamisíthatatlan gesztusa volt a vietnami háború kiterjesztésének ez a módja, amelyre éppen De Gaulle kijelentése, Európa „új Franciaországának és áj Oroszországának” békét védő politikája adja meg a kulturált emberek válaszát. No meg a világ népeinek általános felháborodása, amelynek legfőbb támasza lehet Európa két részének egymásra találása, a béke gondolatának szembeszegülése a nyers erő brutalitásával szemben. Máté Iván Lumumbát Az SZKP üdvözlete a Kínai KP-hoz Negyvenöt évvel ezelőtt alakult meg a Kínai Kommunista Párt. Ebből az alkalomból az SZKP Központi Bizottsága üdvözletét küldte a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának. A Pravda pénteki számában megjelent üdvözlet méltatja a Kínai Kommunista Párt harcát az ország nemzeti függetlenségéért, majd a szocializmus építéséért. Hangsúlyozza, hogy ez a harc mindig támogatásra talált az SZKP és az egész szovjet nép részéről. Az üdvözlet rámutat arra. hogy az iperial izmus erői a világ különböző részeiben aktivizálódtak, gátolni próbálják a szocializmus és a kommunizmus építését a szocialista világrendszer országaiban meg akarják állítani a forradalmi munkás- és a nemzeti felszabadító mozgalom előrehaladását és térhódítását. Ez a helyzet különösen élesen veti fel minden kommunista előtt azt a feladatot, hogy erősíteni kell a szocialista közösség, a kommunista mozgalom, az összes haladó erők összefogását az imperializmus elleni együttes harc érdekében. Az SZKP XXIII. kongresz- szusán ismét kijelentette, hogy őszintén barátságra törekszik a Kínai Kommunista Párttal és továbbra is a legnagyobb erőfeszítéseket teszi, hogy megtalálják a módozatokat a nézeteltéréseknek a marxizmus—leninizmus alapján történő rendezésére. Meggyőződésünk, hogy pártjaink, népeink végülis leküzdik az ss7.es nehézségeket és egysor- ban fognak menetelni a közös, nagy forradalmi ügyért vívott harcban — hangsúlyozza az SZKP üdvözlete. Átadták a Kiváló és Érdemes orvos kitüntetéseket nemzeti hőssé nyilvánították Kinshasában (a korábbi Lé- opoldville-ben) csütörtökön tömegfelvonulással és katonai díszszemlével ünnepelték Kongó függetlenné nyilvánításának hatodik évfordulóját. Az ötórás felvonulás és katonai parádé után Mobutu tábornok felavatta a Függetlenség terét. Beszédében élesen támadott egye» kongói politikusokat, akik külföldi pénzügyi csoportok érdekében lábbal tiporták Kongó törvényes jogait. Ezután ígéretet tett, hogy 1970-ben az általános választójog alapján parlamenti és elnökválasztásokat tartanak. A Kongói Köztársaság (Kinshasa) kormánya nemzeti hőssé nyilvánította Patrice Lumumbát. A rádióban ismertetett kormány-nyilatkozat szeSIEGFRIED LENZ: rint; Lumumba „a gazdasági függetlenségünkért vívott harc első áldozata”. A kongói kormány elhatározta, Kinshasa körutat nevez el Lumumbáról. A körút eddig IX. Lipót belga király nevét viselte. A kormány elrendelte, hogy a kongói főváros központjában emeljenek szobrot Lumumbának, a nemzeti hősnek. Az Al Ahram közlése szerint Antoine Gizenga, volt kongói miniszterelnök Kairóban folytatja tárgyalásait több, száműzetésben élő kongói politikussal, egy kongói felszabadítást front létrehozására. A front célja — mint Gizenga kijelentette — Kongó kiszabadítása a neokolonializmus szorításából. Pénteken, Semmelweis Ignác születésének évfordulóján Budapesten ünnepélyesen átadták a Kiváló és Érdemes orvos, illetve gyógyszerész kitü n tetéseket. Kiváló orvos kitüntetést kapott Borsod megyéből dr. Rakaczki László, a miskolci városi tanács egészségügyi osztályának vezetője. Érdemes orvos kitüntetésben részesült dr. Bakos Antal sa- jószögedi körzeti orvos, dr. Bartha Árpád, miskolci körzeti orvos. dr. Keresztúry Sándor, a miskolci Semmelweis kórház osztályvezető főorvosa, dr. Torháqyi Emil, az encsi tbc gondozó intézet vezető főorvosa, és dr. Tranger József, a miskolci városi tanács kórházának osztályveKivonták a francia fegyveres erőket a HMO-dóI A NATO katonai gépezete — írja az AP — pénteken 14 ország fegyveres erőire csökkent, mivel csütörtökön éjfélkor életbe lépett Párizsnak az a döntése, hogy kivonja fegyveres erőit a NATO integrált parancsnoksága alól. Ugyanakkor egyes francia egységek továbbra is meghatározott feladatokat vállalnak — a NATO katonai szervezete által meghatározott tervek szerint — háború esetén; Ketten egy szobában A kis szálloda éjszakai portása piszkos- körmű ujjaival átlapozta a maszatos füzetet, s míg törzsével teljesen a látogató felé fordult, megfeszülő egyenruhája szinte szétpattanni látszott. — Ez az egyetlen lehetőség — ismételte. — Ilyen későn sehol sem talál szobát. Megpróbálhatja ugyan a többi szállodában is, de szeretném figyelmeztetni, ha másutt sem lesz szerencséje, és visz- szatér hozzánk, már mi sem tudunk segíteni. Egyetlen szabad helyünk van. kétágyas szobában, p félórán belül minden bizonnyal azt i® kiadjuk. — Rendben van — mondta Swamm. — Csak hát, ön •bizonyára megért engem, szeretném tudni, kivel töltöm az éjszakát. Egyáltalán nen óvatosságról van szó... No, de mindegy . .. Egy darabig még töprengett, aztán megkérdezte. — Már fent van a szobában? — Igen. uram. Kora este érkezett. Bizonyára alszik. — Bizonyára alszik, — ismételte Swamm, s kitöltve az űrlapot, elindult felfelé a lépcsőn. Amikor szobája ajtaját megpillantotta. lelassította lépteit, lélegzetét igyekezett visszafojtani, hátha kiszűrődik valami zaj oda átról. Odabenn azonban csend volt. Swamm lenyomta a kilincsel Betette maga után az ajtót, és a falat tapogatva, keresni kezdte a kapcsolót. Hirtelen visszakapta a kezét. Közvetlenül mellette, száraz, de energikus hangon valaki megszólalt: — Nagyon kérem, ne gyújtsa meg a villanyt. Igazán lekötelezne, ha teljesítené kérésemet. — Talán várt engem? — kérdezte ijedten Swamm. Az ismeretlen, mintha nem is hallotta volna, folytatta: — Vigyázzon, nehogy a mankómba ütközzön. A szoba közepén meg bőröndök vannak. Meg ne üsse magát. Majd irányítom. Tegyen három lépést a fal mentén, azután forduljon balra. Még három lépés és ágyánál lesz. Swamm úgy tett, ahogy az ismeretlen kívánta; levetkőzött és a takaró alá bújt. Jól hallotta szomszédja mély és erős lélegzetét, érezte, hamar aligha sikerül elaludnia. »— Különben Swamm va- g'V< — szólalt meg néhány perc múlva. — Swamm — ismételte a másik. — Igen. — A kongresszusra érkezett? • — Nem. És maga? — Én sem. — De hát valamiért csak jöttí — Azt hiszem, senkinek oka nem volt különösebb utazásra, mint nekem. Az állomáson szerelvényeket állítottak össze. Remegett a föld, s a matracok enyhén rezegtek. — Azért jött ide, hogy végezzen magával? — hallatszott a sötétből. — Nem — válaszolt Swamm. — Hát öngyilkosra hasonlítok? — Nem tudom, kire hasonlít, — mondta a másik. — Sötét van. — Isten óvjon az ilyesmitől. Fiam van nekem, uram, olyan kis vadóc. Miatta jöttem ide. — Kórházban van? — Ó. dehogy. Egészséges a kicsi. Igaz, gyakran sápadt, de különben teljesen egészséges. Tulajdonképpen miért is vagyok itt? Ez a fiammal kapcsolatos. Túlságosan .érzékeny a srác. Semmitmondó aoróságokra is nyomban reagál. — Tehát kórházban van? — Nem! — kiáltott fel Swamm. — Mondtam már, hogy teljesen egészséges. Törékeny a lelke, a kis legénykének. Hát ezért mondom, veszélyben van. — Az ilyen nem az életre való... — Hogy beszélhet így? — csattant fel Swamm — Hiszen még egészen gyerek, tapasztalatlan. ügyetlen. Eh, nem érti! Figyeljen kérem! Minden reggel, amikor ütközető főorvosa. Érdemes gyógyszerész kitüntetést kapott Takács Imre, mezőcsátí gyógyszerész. Elhunyt Köteles Jenő altábornagy A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány és a Honvédelmi Minisztérium mély megrendüléssel tudatja, hogy Köteles Jenő altábornagy, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának póttagja, a honvédelmi miniszter első helyettese, országgyűlési képviselő életének 52. évében szívbetegség következtében rövid szenvedés után elhunyt. Köteles Jenő elv társ temetéséről a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága. a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány és a Honvédelmi Minisztérium gondoskodik. Temetéséről később történik intézkedés. Arcf leszámol a pucesistákkal A bagdadi rádió pénteken Aref elnök újabb beszédét sugározta. Arcf elnök bejelentette. hogy az összeesküvőket letartóztatták. Hangoztatta. ezúttal nem gyakorol kegyelmet ellenfelei felett. (Aref itt a múlt év szeptemberi puccskísérletre célzott, amelynek szintén Razak tábornok volt az értelmi szerzője.) A MEN hírügynökség értesülése szerint a lázadó Razak tábornokot, a puccs vezetőjét a hadügyminisztérium épületében őrzik. A puccs szervezőit. hamarosan bíróság elé állítják:. Péntek délutánra a lázadás valamennyi vezetőjét letartóztatták, közöttük van Raza- kon kívül Szobhi Abdul Hamid, volt külügyminiszter és Saaduo, a légierő parancsnoka, valamint a légierő több magasrangű tisztje. Értesülések szerint a csütörtöki államcsíny-kísérlet következtében nyolc tiszt és katona életét vesztette, tizennégyen megsebesü ltek. Egy kis felesleges bürokrácia Tanulságok a miskolci sajlókomhinát építéséről Részben „magánügyéről van szó. De csak részben, hiszen, hogy felépül-e a jövő év végére a miskolci sajtókombinát, lesznek-e szebb, frissebb nyomdai kiadványok Borsodban — ez nemcsak a nyomdászok és az újságírók szívügye. Ezért szólunk most a nyilvánosság előtt arról a kálváriáról, amely a miskolci sajtókombinát körül fél éven át zajlott No, meg azért is. mert talán néhány tanulság levonható belőle a bürokrácia csökkentésére. Mi ig történt tulajdonképpen? Legalább hat esztendővel ezelőtt eldőlt: Miskolcinak szüksége van egy korszerű, egészséges, szép sajtó-székházra. Csak éppen akkor terv nem volt, aztán terület nem volt, végül pénz nem volt. Most azonban már van minden — hála a harmadik ötéves tervnek! Illetve, pardon! Még néhány héttel ezelőtt is „csak” terv volt, meg pénz és terület. Valami hiányzott. Az építési engedély! — De hiszen éppen az újság írta, hogy már az év elejétől épül a sajtóház! — vetheti most szemünkre a kedves olvasó. Hát igen, megírtuk. Mégpedig örvendezve. Mert, hogy a Borsodi Állami Építőipari Vállalat derék dolgozói valóban megkezdték, sőt minden gátló körülmény ellenére folytatták is az építkezést. Hogy milyen gátló körülményeik voltak? Az I. kerületi tanács építési csoportja május 5-én leállíttatta az építkezést. Helyesebben határozatban kötelezte az építőipari vállalatot és a Beruházási Irodát, hogy szüntesse be a munkát. Mivel azonban ezt a határozatot nem hajtották végre, a BÁÉV és a Beruházási Iroda igazgatója ezerezer forint pénzbüntetést kan pofct!... Mik voltak az előzmények? Tavaly szeptember I-én kapta meg a Beruházási Iroda a Borsodi Nyomda és Sajtó- központ terveit. Ezután következett a szokásos hivatalos út: ez év május végéig negyven (!) kérelem, fellebbezés, értesítés, észrevétel a különféle szervekhez. Elsők között természetesen az építési engedély kérelmét továbbították az I. kerületi tanácshoz. A kerületi tanács építési csoportja azonban a következő határozattal adta meg ai. építési engedélyt: kötelezi a Beruházási Irodát arra, hogy a sajtókombinát költségei terhére hozassa rendbe az áj építménnyel szomszédos KÖJÁL irodaház tűzfalát, a jelenlegi kerítés helyett pedig újat építtessen úgy, hogy a KÖJÁL irodaház udvarán autóparkoló helyet is létesítsen. Iáiba megy, megáll a sorompó előtt és megvárja míg elrobog a reggeli vonat. Ott áll nekidőlve a sorompónak, és integet. Hosszasan, és ugyanakkor reménytelenül. — No és? — Aztán — folytatta Swamm —, amikor hazajön az iskolából, olyan lehangolt, zavaros. Képtelen megtanulni a leckéjét. Sem játszani, sem beszélgetni nincs kedve. És ez így megy napról napra, hónapok óta. Egyre rosszabb színben van ... — Annyira hatással van rá ez? — Látja — folytatta Swamm —, mindez olyan különös: a kisfiú integet az utasoknak, de egyikük sem válaszol. Úgy érzi magát, mint akit nagyon megbántottak. Annyira szívére veszi ezt a csekélységet, hogy jómagam és feleségem a leg- rosszabbtó! tartunk. Áll a sorompónak dőlve, integet, míg a vonat el nem tűnik a kanyarban, de senki sem válaszol neki. Persze arra nem lehet kényszeríteni az utasokat. válaszoljanak az ilyen üdvözlésre. Nevetséges, abszurd dolog lenne az ilyen jellegű előírás, de... — Szóval ön, Swamm úr, úgy akar segíteni a fián, hogy reggel beül a vonatba, csupán azért, hogy integethessen a fiának? — Ig«n. — Számomra nincsenek gyerekek — mondta a másik. — Gyűlölöm és kerülöm őket. Miattuk vesztettem el a feleségem. Belehalt az első szülésbe. — Igazán sajnálom — mondta Swamm. Felült az ágyban, ügy érezte, most el tudna aludni, de szobatársa újra megszólalt. — Ón ugyebár Kürnbach- ba tart? — Igen. — És nem szégyell hazudni saját gyerekének? Amit ön csinálni szándékozik, legalább magának ismerje be, hazúg- ság, közönséges csalás. — No, de kérem, — tiltakozott Swamm. — Hogy mondhat ilyet!... — Fejére húzva a takarót még gondolkozott egy darabig, aztán elaludt. Reggel, felébredve Swamm rögtön megállapította, egyedül van a szobában. Megrökönyödve pillantott órájára: a vonat indulásáig 5 perc volt hátra. Arról szó sem lehetett, hogy kiérjen az állomásra. D élben, mivel még egy napra nem maradhatott a városban, ösz- szetörten és lehangoltan hazaindult. Kisfia nyitott ajtót. Maid kicsattant az örömtől. A nyakába ugrott — Tudod, papa, vajamilyen űr integetett nekem ma reggel... — Mankóval? — kérdezte meglepetten Swamm. — Igen, bottal. A végére kötött zsebkendőjét addig lengette, míg a vonat el nem tűnt a kanyarban. Kovái Iván fordítása Siegfried Lenz 192fi-ban ízületeit. Az elmeit másfél évtized folyamán feltűnt nyugat-németországi író- nemzedék legjobbjai közé tartozik. Részvevője a nyugatnémet frók „Gruppe 47'* néven ismert ellenzéki csoportosulásnak. 1931 rtta szerepe) rádiójátékokkal, elbeszélésekkel, regényekkel. A Beruházási Iroda volt hajlandó erre a óéira pénzt elvenni a sajtókombinál költségeiből. Megfellebbezte la határozatot: semmi köze a kért munkához, amelynek költségei a városi tanácsot terhelik. Ezt fellebbezték tehát meg és nem az építési engedélytI A kerületi tanács építési csoportja mégis újabb meghökkentő ♦határozatot hozott május 5-én: engedély nélkül megkezdetett építkezés leállítására" és Ja két igazgató pénzbüntetésé- £ re. j Erre persze újabb fellebbe♦ zés következett és folytatódott Ja bürokrácia kedvenc „megy a e gyűrű vándorútra”-játéka. Sze♦ rencséré azonban változatla- p nuí folytatódott a sajtóház ♦ építése is. Közben az ügy i megjárta' az Építésügyi Mi♦ nisztériumot és döntésre a a városi tanácshoz került. Itt aztán gyorsan és radikálisan intézkedtek és nyomban telefonon értesítették az építőket és a beruházókat: folytathatják az építést, az engedély jogerőre emelkedett, hiszen nem azt fellebbezték meg, hanem csupán a határozat említett pontját. — Igaz. hogy az építkezés! engedélyekkel történnek visz- szaélések és sokan engedély nélkül is építkeznek, de ezeket az ügyeket el kell különite♦ nnnfc az olyan beruházásoktól, ♦ amelyeket a megyei tanács, ♦ vagy más szerv készít az öt♦ éves terv során — hallottuk a X városi tanács elnökétől. — Tel♦ jesen fölösleges indokolatlanul Jnövelni a bürokratikus huza♦ vonát. amely sok ember idejét Zés energiáját elrabolhatja,.. Kultkay Anna