Észak-Magyarország, 1966. június (22. évfolyam, 128-153. szám)

1966-06-26 / 150. szám

8 ESZAKMAGYARORSZÄG Vasárnap, 1966, jünlns M­Cselisz’ovák Düköldöííség az LüH-ben Jugoszláviából hazatérőben egynapos látogatást tett az LKM-ben a trineci kohászati üzem nöküldöttsége. Ez az üzem testvérüzeme az LKM- nek, és a két gyár dolgozói már többször találkoztak egy­mással. Taíiács'sooli fogadóórái Miskolc városi tanácstagok. Június 27.: Ádám Jánosné II., 48-as utca 15., 19 órakor; dr. Dulek Rudolf 116. sz. Iparitanuló Intézet Lenin Kohászati Művek Diósgyőr- vasgyár, 18 órakor; Endrédi József Széchenyi utca 15., 17 órakor; dr. Iglai Tibor és Kiss Ferencné I., Forgács utcai általános iskola, 18 órakor; Kuttor Lajos Lyukóbá- nya fürdő, 14,30 órakor; Szaniszló Bálint III., Benedek utca 7., 17 órakor; Szűcs Sándor III., Szin:/ei Merse Pál utca 13., 17 órakor; Zsiga Lajos Forgács utcai általá­nos iskola, 18 órakor. , Június 28.: Juhász Miklós ni.. Csille utca 11., 14,30 órakor; Karaba László Ady Endre Művelődési Ház IIT., Kuruc utca 23., 18 órakor; Oravecz Antal Pereces, Szén ut­cai általános iskola, 18 órakor; Schon Péter III., Dobó utca 11., 15.30 ómkor; Szolgá István Miklós utcai általános Iskola, 17 órakor; R. Tóth Ferenc, Nagyváthy utcai általános iskola, 18 órakor; Vincze Sándor Kun Béla utca 10,, 13 óra­kor. Június 29.: Madarász János Vá­sárcsarnok. helypénzkezelő iroda, 17 órakor; Nagy János III., Alpári utca 22., 18 órakor; Urbancsok Mihály I.. Dayka Gábor utcai álta­lános iskola. 18 órakor; Varga Zol­tán Napközi otthon, Felszabadítók útja. 18 órakor. Június 30.: Deák Béla, Körösi Csorna utca 1., 18 órakor; Winkier József né Pereces, Csehov utcai or­vosi rendelő, 16 órakor. Közérdekű hirdetmény Felhívjuk a lakosság figyelmét, hogy a Sajó medre és a Csorba- telepi homokbánya területén levő tó vize nincs kijelölve fürdésre. Ezeken a területeken a fürdés élet- veszélyes cs hatóságilag tilos. I. kér. Tanács igazgatási osztálya F NYÁR Radnóti Miklós így vall er­ről az évszakról: .. . Nyár szusszan újra [a levegőre s a gyönge jure sziszegő jény [száll. Csönd van s előre hajlik [a fűszál és fodros hő száll szerte [odafönt. Folytatása rejtvényünk víz­szintes 1., függőleges 15., víz­szintes 23., és 88. számú so­raiban. VÍZSZINTES: 1. A versidé­zet kezdete. 12. Nem mozdul. 13. Csukó. 14. Másképpen — az a. 15. Azonos mássalhang­zók. 16. Kevert fiúnév. 18. Reggel teszi a nap. 20. Fény­cső. 22. Juttat — egyes vidé­keken. 23. A függőleges 15. folytatása. 24. Járdái. 26. Ket­tősbetű. 27. Folyó — a Gan- gesz közelében. 29. Vissza — madárruha. 30. Híres labdarú­gónk volt (György) — betű­hiánnyal. 31. Pest megyei köz­ség. 33. Névelővel — gyü­mölcs. 36. Nagyközség. 39. A. V. 41. Hiányzást bizonyít. 43. Mutató névmás. 44. A cukor- gyártás mellékterméke. 47. Kevert hang (!). 51. Kicsinyí­tőképző. 52. Kötőszó. 53. Fagy­laltot fogyassz. 56. Jam, 59. Erőteljesen síró. 62. Híres szovjet repülőgép-típus betű­jele. 63. I. A. 64. Ami valame­lyik félnek mindig fáj (név­elővel). 66. Mart — betűi ke­verve. 68. Téli sport. 70. Ré­giesen — légy támogatóm (be­tűhiánnyal). 72. Kézi fonásban legszükségesebb eszközeid. 74. A költemény címe, amelyből Idézünk. 77. Mutatószó. 78. M. T. O. 79. Az étkészlet egyik darabjára. 80. Névelővel — magyar főrang volt. 82. R. L. X. T. 84. Szó, amelyet sürge­tésre is használhatunk. 85. A tetejére (két szó). 88. Az idé­zet befejező része. FÜGGŐLEGES: 2. Régen a nők menedékhelye (!) volt. 3. Hamis. 4. Vissza — névelős 1 Jf @R© zenei szó. 5. Egy névelő és egy kötőszó. 6. A befogásra kész ló. 7. Vártán áll. 8. Szám­talan (+’). 9. Gyorsan evett. 10. Ellentétes kötőszó. 11. Be­cézett férfinév. 15. A víz­szintes 1. folytatása. 17. Na­gyon apró termetű (o=ö). 19. É. U. T. A. 21. O. G. R. 25. Éppen hogy csak. 28. Ilyen korcsolya is van. 30. Japán nagyváros, kimondva. 32. Tit­kos óhaja. 34. ... csak rám, el­végzem én. 35. A szó végén van. 37. Szelídségéről neveze­tes állatka. 38. Tudományos Ismeretterjesztő Társulat. 40. Fém. 42. Helyhatározó ragja. 45. Régiesen — elfogyasztotta. 46. Magas, vékony emberre mondják. 48. Számára küldi. 49 Kevert — géppisztolyal- I" 'tz. 50. Fehérnemű. 54. Y. O. 55. Könyvelési szakszó. 56. A molnár ilyen. 57. Mese­cím: ....bába. 58. Leves, amelybe hús is fő. 60. Állat lakhely (—’)• 61. Halkan lép­kedő (—’). 65. A mondottak­kal egyet nem értő. 67. Tá­masztó építmény. 69. I. Ä. Ä. 71. Vissza: — város Ausztrá­liában. 73. Nagyváros a Szov­jetunióban. 75. Például. 76. Osztrák női keresztnév. 81. Datívus rövidítése. 83. Kötő­szó. 86. Római 501. 87. Tete­jére. Beküldendő a vízszintes 1.,­2.3., 74., 88., valamint a függő­leges 15. számú sorok meg­fejtése június 30-ig. A hibát­lanul megfejtők között könyv- jutalmat sorsolunk ki. A rejt­vényben az o, ó, illetőleg az ö, ő között nem teszünk kü­lönbséget. Az elmúlt heti számban közölt rejtvény meg­fejtése: A horgonykamrákat vízzel árasztották el. Széche­nyi. Budai alagút. Edinburgh. Könyvjutalmat nyertek; Né­meth László Taktaszada, Sza- káczky Edit Miskolc, Szent- péteri-kapu 46., Kormos Géza Miskolc, Tetemvár K. sor 151. A könyveket postán küldjük el. GYERMEKEKNEK Hány lába van Kolozsvári Grandpierrc Emil meséje. V olt egyszer két vándor- legény. Az egyiket hívták Kancsalinak, a másikat Fancsalinak. Ez a két legény nagy útra indult tél­időben és a pusztára tévedt. Vándoroltak, vándoroltak, majd elvásott a lábuk, de emberre sehol sem leltek. A szemük pedig kopogott éh­ségükben. Mikor már-már összerogy­tak, megláttak egy házat. Abban a házban éppen la­kodalmat ültek. Szívesen fo­gadták őket, s adtak nekik egy sült ludat, hadd teljenek el kedvükre. Mialatt Kancsali megköszön­te a ludat, Fancsali leszakí­totta a fél combját, gyorsan felfalta. Nem tudta már tür­tőztetni az éhségét. Odakünt az országúton le­ültek az árok partjára, hogy a ludat megegyék. Kancsali elővette a bicskáját, hogy majd kétfelé• osztja. Hát ak­kor észrevette, hogy a lúd egyik lába hiányzik. Élet a tengerben A tengerben számtalan állat él. Tengeri csillagok, tengeri liliomok tapadnak a fenékhez, óriási rákok vánszorognak, medúzák lüktet­nek, s nagy rajokban ezer meg ezer hal teste csillog. A békaemberek leszállnak a tengerekbe. Kezükben többnyire ott a szigony. Azzal vadásznak a nagy testű halakra, de néha véde­kezésül is jó. Mert a tengerekben cápák, tekergő nagy polipok, fű­részhalak, libegő nagy ráják is úszkálnak! A békaemberek nem láthatják, csak a tudósok figyelhetik meg a mély tengerek lakóit, amikor pán­cél falú búvárkészülőkeikkel a nagy mélységekbe r-rce-'k^dnek le. — Hé, Fancsali koma, hova tetted a ludunk fél lábát? — kérdezte. Mire fancsali így válaszolt: — Egylábú madár a lúd, mindenki tudja. Azzal odamutatott egy befa­gyott tóra. Állott ott vagy húsz lúd, egylábon valameny- nyi. — Oda nézz — mondta Fancsali koma — azok is lu- dalc, azoknak sincs több, mint egy lábuk. — Valóban úgy látszik — hagyta rá Kancsali koma. — De gyere csak, nézzük meg közelebbről! Felállottak, s mentek a In­dák felé. Mikor a közelükbe értek, Kancsali koma hessen­Néha Bolyhos alkonyat előtt elmegy Pamacsért a tisztásra. Pamacs is a függet­len életre készül, és itt fejezi be az inaséveket. Mihelyt Bolyhos' megérzi MÁNDY STEFÁNIA: » Részlet a Rácsendítő-ből •* Nyulaknak rejtek, őzikék háza, száz titkot sejtet, szél keze rázza; növeszti napfény, könnyhuiló felhő, sudara, fája az égig felnő; ölén ki szunnyadt, még meg nem bánt; madár ha járta, fészkére lelt ő — (ypaa) tett egyet a karjával. Erre ahány lúd álldogált, mind le­eresztette a másik lábát, s nagygigázva eliramodott a jé­gen. — A nagy gágogástól ereszt­hettek még egy lábat — mond­ta Fancsali koma. — Mindjárt kipróbáljuk — felelt Kancsali. — Ugyanbizony miként pró­bálhatnák ki? F ancsali koma egy dara­big gágogott, gágo- gott. De új lába csak nem nőtt. Akkor aztán könyör- gőre fogta a szót. Mikor meg­vallotta, hogy ő ette meg a sült lúd hiányzó lábát, Kan­csali koma megbocsátott neki, s odaadta a részét, hadd lak­jék jól ő is. Pamacs szagát, már messziről hívogatja: — Errr! Errr! — Mumm! Mumm! — felel Pamacs. Ekkor elmesélik egymásnak a nap eseményeit. Hol az egyik, hol a másik követeli magának a torkossági, huncut­sági, vagy csórási rekordot. Egyszer Pamacs futamít meg egy ártatlan császármadárrajt, máskor Bolyhos tép ki egy fiatal bükkfát, hogy erejét próbálgassa. Néha Pamacs magyarázgatja: hogyan sike­rült megszabadulnia a bolhák rohamától a sárban hempe­regve; vagy pedig Bolyhos erősítgeti, hogy egy kis ma­dár, egy mormota, egy béka, vagy ha más nincs, néhány lárva kellemesen egészíti ki a zöldség- és gyümölcslakomát. Mackónyelven így társalog­nak, majd Bozontos és Tal­pas keresésére indulnak. És még alkonyat előtt mindig si­kerül őket megtalálniuk. Hogyan írnalia rakok? Az ember ujja nagyon ér­zékeny. Könnyen ki tud tapin­tani minden kis egyenetlen­séget, ami a síkból — például egy papírlapból — kidombo­rodik. Érdekes, hogy a vakok számára először a latin betű­ket nyomtatták le dombornyo­mással, de ez a tapogató ujj számára túl bonyolultnak bi­zonyult. És mert a legegysze­rűbb domború mértani alak­zat a pont, azért a párizsi Vakok Intézetének világtalan tanára, Braille pontokból ál­lította össze a vakírás ábécé­jét. Rendszerét már 1825-ben elismeréssel fogadták és jó eredménnyel alkalmazták is. Nálunk az 1870-es évek óta használják a némileg módosí­tott Braille rendszerű vak­írást. A módosításra a jelleg­zetes magyar hangok (pl.: cs, gy, ny) miatt volt szükség. A Braille rendszerben min­den betűhöz és írásjelhez hat ponthely áll rendelkezésre, két egymáshoz közeli hármas oszlopban. Tudod-e...? . . . hogy az úgynevezett rozsda- mentes acélötvözet a vason kívül 12—18 százalék krómot, valamint kevés nikkelt és molibdént is tar­talmaz. * .. . hogy a világhírű halasi csipke anyaga finom lencérna vagy se­lyem. Ezt a csipkét nem horgol­ják, hanem varrják. * .. . hogy a papírmasé elnevezés szó szerinti fordításban „rágott papírt” jelent. Hogy ki találta fel, nehéz lenne rpegállapftani. Neve j szerint francia eredetű, de Japán­ban és Kínában már nagyon ré­gen ismerik a papírmasé előállí­tását és hasznosítását. . . . hogy az első magyar ba- uxitból gyártott alumíniumot 1935. január 28-án csapolták a csepeli alumíniumkohóban. . . . hogy az újszülött szarvas- borjak és őzgidák — ellentétben sok más állat kicsinyeivel — azonnal lábra állnak, bár eleinte csak néhány lépést tudnak tenni. . . . hogy a közönséges üveg ere­detileg zöldes vagy barnás színű, anélkül, hogy festéket kevernének bele. A színeződés a kvarchomok fajtájától és a hozzá kevert nyers­anyagtól függ. Csavargások A nap kelte 3,48, nyugta 19,46 óra. A hold kelte 12,51, nyugta 0,07 óra. Névnap: János, Pál. 1966. június 27, hétfő A nap kelte 3,48, A hold kelte 14,08, Névnap: László. Roueer de l'&le 130 eve, 1836. június 26-án halt meg Claude-Joseph Rouget de l'Isle, a francia forradalmi hadsereg tisztje. Mint mérnökkari tiszt Strass- bourgban tartózkodott csapat- testével, mikor 1792 áprilisá­ban megírta „A rajnai hadse­reg harci dala" szövegét és nyugta 19,46 óra. nyugta 0,26 óra. zenéjét. Ez a szerzeménye „Marseillaise’’ néven vált rö­videsen ismertté és vonult be a világtörténelembe. A pá­ratlanul vértforraló ütemű in­duló utolérhetetlen hatással és biztossággal fejezte ki a közös harc gondolatát és lel­kesítő erejét. Dallamát a munkásság is — a kor törek­véseinek megfelelő szöveggel — magáévá tette. Rouget de l’Isle ezután még számos szer­zeménnyel, — operákkal, ro­máncokkal, forradalmi hangu­latú dalokkal — lépett a. nyil­vánosság elé, de híres induló­jának lendületét és lelkesítő hatását többé nem, tudta meg­közelíteni. — A HAZAFIAS Népfront Borsod megyei elnöksége jú­nius 29-én, szerdán ülést tart. A népfrontbizottságok tömeg- politikai munkáját, valamint az elmúlt oktatási és népmű­velési év tapasztalatait vitat­ják meg. — GÁRDOS MARIA írónő a napokban Ózdra látogatott és találkozott a nevét viselő gépkönyvelési brigád tagjai­val. — FELÚJÍTJÁK az LKM Ifjúsági Házát. így a gyár KISZ-fiataljai hamarosan kul­túráltabb körülmények 'között' tanulhatnak és szórakozhat­nak. PABLO CASALS, o vi­lághírű gordonkaművész a ne­vét viselő alapítványnak ado­mányozta spanyolországi há­zát értékes festményeivel, szobraival és hangszereivel. Az épületben Casals-múzeu- mot létesítenek. — 1800 FORINT pénzbünte- tére Ítélték Kovács Ferenc homrogdi vájárt, mert motor- kerékpárját gondatlanul vezet­te, s elütött egy gyermeket. — MEGKEZDTÉK a Moszk­va melletti Kalugában a Ka­renina Anna című regény szovjet filmváltozatának for­gatását. Az egyik női fősze­repet Tatjana Szamajlova, a másikat Maja Pliceszkaja, a világhírű balett-táncosnő ala­kítja. Pliceszkájának ez lesz az első filmszerepe. — ÓZD VÁROSI Tanács ’jú­nius 29-én, szerdán ülést tart. A város iparpolitikai terve és 110 népi ülnök megválasztása szerepel az ülés programjában. — A SPORTFOGADÁSI és Lottó Igazgatóság szerint a 25. játékhéten öt találatos szel­vény nem érkezett, négy talá­— A NYUGDÍJAS vasuta­sok június 30-án, délelőtt 9 órakor tartják idei II. negyed­évi taggyűlésüket Miskolcon a Vörösmarty Klubban. (Vörös­marty u. 95.) — KÉZIMUNKA kiállítás nyílt Ilódoscsépányon a he­lyi nőtanács rendezésében. A máris sok látogatót vonzó ki­állításon házi szőttesek, népi hímzések és a nőtanács által szervezett kézimunka tanfo­lyamon készült más kézimun­kák szerepeltek. Várható időjárás ma estig: felhőátvonulások, kevesebb he­lyen átfutó záporokkal, ziva­tarokkal. Élénk, időnként erős északnyugati, északi szél. Hű­vös marad az idő. Várható legmagasabb nappali hőmér­séklet 16—21 fok között. A MAGVAR RADIO miskolci stúdiójának műsora (a 188 méteres hullámhosszon 18—19 óráig) VASÁRNAP Nyári kaleidoszkóp ... A sportrovat Jelenti. .. HÉTFŐ A hét első napja. A stúdió vendége ... Amiért sokat bosszankodunk . . . Miskolci zeneművészek a mikro­fon előtt. Iskola, család, társadalom: Ne adjuk el olcsón a szülői tekintélyt! Megyei sporteredmények. Slágerkoktél. il Miskolci Nemzeti Színház műsora 26, vasárnap. Bérletszünet. MY FAIR LADY. 7 óra. latot 25 fogadó ért el, nyere­ményük, a nyereményilleték levonása után, egyenként 149 402 forint. Három találatot 3007 fogadó ért el, nyeremé­nyük, a nyereményilleték le­vonása után, egyenként 621 forint. Kettő találatot 105 948 fogadó ért el, nyereményük egyenként 20 forint. Felhívás A csapadékos időjárás kö­vetkeztében számolni kell a szőlő- és dohánykultúrákban a peronoszpóra, a burgonyá­ban a fitoftora, a gyümölcsö­sökben pedig a fuzikládium megjelenésével. Éppen ezért e betegségek megelőzése vé­gett sürgősen be kell fejezni az előírt szerekkel a védeke­zést. Megyei Növényvédő Állomás ESZAKMAGYARORSZÄG A Magyar Szocialista Munkáspárt Borsod megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: Sárközi Andor Szerkesztőség: Miskolc. Tanácsház tér X Telefonszámok! Titkárság: 16—886 Kultúrrovat; 16—067 Ipart rovat: 16—053. Pártrovat: 16—078 Mezőgazdasági rovat: 33—687 Sportrovat: 16—040. Belpolitikai rovat, panasz ügyek: 16—048. KltOItt a Borsod megyei Lapkiadő Vállalat Miskolc, Kossuth u. II. Felelős kiadó: Bíró Péter Telefon: 56—13L Hirdetésfelvétel: Széchenyi u 15—17. Telefon: 16—SIX Terjeszti a Magyar Posta. Előfizetés! dij egy hónapra 12 FA Előfizethető a helyi postahiva­taloknál é* a kézbesítőknél, index: MOSS. Készült a Borsodi Nyomdában. Felelős vezető: Méry György-

Next

/
Oldalképek
Tartalom