Észak-Magyarország, 1965. december (21. évfolyam, 283-308. szám)

1965-12-15 / 295. szám

Ési 'S. A X ,’<i >RS7<AO Á „túlságosan nagy teher” Az Egyesült Államoknak »túlságosan nagy terhet kell viselnie" — jelentette ki ifj. William McChesney Martin, a Szövetségi Tarta­lékalap elnöke még a nyár végén az amerikai kongresz- szus bizottsága előtt. . Vajon eszébe jut-e Johnson elnök­nek és Rusk külügyminisz­ternek ez a mondás most, amikor az elnöknek egymás után kell fogadnia Ajub Khan pakisztáni elnököt, Wilson. brit miniszterelnököt és Erhard nyugatnémet kancellárt, a külügyminisz­ter pedig Párizsban tárgyal a NATO jövőjéről? Mégpe­dig éppen abban a Párizs­ban ül össze az amerikaiak támadó szándékát szolgáló nyugati szövetség, ahol De Gaulle mindent megtesz e szervezet gyengítése érdeké­ben. És az elnöknek egymás után kell olyan államférfi­aknak segítséget adnia, akik az övétől meglehetősen el­lentétes érdekektől hajtva érkeznek a Fehér Házba. Mert mit Ígérjen Rusk Párizsban, amikor egyrészt „Vietnamban az Egyesült Államoknak szinte teljesen egyedül kell viselnie egy piszkos és költséges háború összes terheit”, Európában pedig „a franciák, akiket az VSA két háborúban is meg­mentett, akik kulcspozíciót töltenek be a NATO-ban, most úgy tűnik, mindent megtesznek e szövetség gyengítésére, sőt, szétrombo- lására”. Mindezt az ameri­kai U. S. News and World Report című lap állapította meg nemrégiben és ha a Pá­rizsban tárgyaló Rusk ezek­kel a gondokkol ül le a tárgyaló asztalhoz, akkor Johnson elnök se fázhat ke­vésbé most következő tár­gyalásaitól. Mert Ajub Khan, az egy­kor szilárd szövetséges meg­jelenik ugyan a Fehér Ház­ban, de miként egy másik amerikai lap megállapítja, „most a kommunista Kíná­val kacérkodik” és segély­kérő kezét úgy nyújtja Johnsonnak, hogy közben kínai közeledés lehetőségé­vel „támaszja alá” kérésé­nek fontosságát. Kérdés azonban, mennyire könnyű­ek az angolok az elnök szá­mára. Kétségtelen, hogy szilárd szövetségesei az USA-nak Európában, a. Kö­zel-Keleten és , a Távol-Ke­leten, mert ezt diktálja se­gélyt kérő óhajuk. de ugyanakkor igyekeznek ki­bújni a rájuk háruló vé­delmi terh’ek alól. Ezenkívül ha üzleti érdekeik úgy kí­vánják, szembehelyezkednek az amerikai érdekekkel. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint ugyancsak az U. S. News and World Report ál­lítása, hogy „az észak-viet­nami Haipong kikötőjébe érkező és onnan kifutó ha­jók mintegy 80 százalékát Honkongban tartják nyil­ván". Az angol koronagyar­maton! Ugyanekkor az an­golok egységesek az USA orra alá borsot törő De Gaulle-al abban, hogy a nj'ugatnémetek atomfelfegy­verzését nem valami szíve­sen látnák. Erhard kancel­lár viszont nyilván a minél nagyobb támogatás óhajával érkezik Washingtonba, mert attól fél, az USA annyira elkötelezte magát például Vietnamban, hogy nem tud elég segítséget nyújtani Eu­rópának. Miközben Rusk ma már Párizsban tárgyal, a NATO két államának vezetője pél­dául ilyen egymással ellen­tétes óhajok teljesítését ké­ri az Egyesült Államoktól. A NATO-t kiegészítő távol­keleti SEATO valaha leg­biztosabbnak vélt pillére, Ajub Khan pedig ugyan­csak két vasat tart a tűzbe, amikor Johnsonnal tárgyal. Azt hisszük, nem túlzunk, ha azt állítjuk, hogy az az állítás, • amely szerint az USA-nak „túlságosan nagy terhet kell viselnie”, való­ban nem volt alaptalan. Máté Iván taöíisz Olezos2 látogatása a Hazafias Népíröiiíaái Manolisz Glezosz ellátogatott a népfront székhazába, ahol. szívélyes eszmecserét folyta­tott Erdei Ferenccel, a Hazafi­as Népfront Országos Tanácsá­nak főtitkárával, a titkárság tagjaival, valamint Sík End­rével, az Országos Béketanács elnökével. 1 A Gemini—-7. utasai űrhajó­zásuk tizedik napjának regge­lén jó kedvvel ébredtek, do panaszkodtak az élelmiszer minőségére, no. meg arra is, hogy sokat kell vakarózniuk, mert a hosszú űrutazás alatt nem sok tisztálkodási lehető­ségük volt. Volt valami szimbolikus abban, hogy Kohászati Művek tanács ter­pztó§ irányít áffo^ó reformr i címmel füzet alakban megje­lent a Kossuth Könyvkiadó­nál Nyers Rezső elvtársnak a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottságának 1965. november 18—20-i ülé­sén elhangzott előadása és a ! Központi Bizottság á’1’ j lalása nemzetközi és bel poll- 1 tikai kérdésekben. i a Lenin márványfalú, szép mében egy más rendszerű or­szág munkásainak gondjairól, nélkülözéseiről hangzottak el szavak. S akik erről beszélget­tek, azok egyrészről a szép te­rem és egyben az egész gyár birtokosainak képviselői, má­sik részről pedig az Olasz Ál­talános Munkáspárt (CGIL) küldöttei voltak. A szimbolizmust valahogy úgy fejthetnénk ki, hogy ez a tanácsterem, a maga harmoni­kusságával, nyugalmat árasztó szépségével, mintha a lüktető életű gyér eredményeinek sta­bilitását és munkásainak a lét- biztonságon alapuló kiegyensú­lyozottságát fejezné ki, és ép­pen ilyen környezetben nyug­talanító, sőt elég keserves gon­dokat hallani — különös jel­képszerűsége a „két világban” rejlő ellentéteknek. De neme két világ becsületes érzelmű embereinek ellentéteiről van szó. Mert ilyen ellentét nincs. Anctelini Giu.üano és négy tár­sa ismét erről győzött meg bennünket a kohászatban ezen a hétfői látogatáson. A dolgo­zók millióinak érdekeiért fára­dozó emberek közös fedél alatt vannak, nemcsak egy-egy ilyen aránylag ritka, személyes ta­lálkozón. összehozzák őket az olyan internacionalista célok, amelyek közül példaként ezt mondotta el Ramazzotti Bren- no, a CGIL torinói területi tit­kára: — A mi szakszervezetünk harcol a munkanélküliség megszüntetéséért és azokért, akiket a munkanélküliség ve­szélye fenyeget. Mert mi a helyzet most nálunk, Olaszor­szágban? A tökösek a munka- ' nélkülieket használják fel ar- | ra, Ijogy zsarolják a dolgozó- ! kát: ne kérjenek béremelést, | mert akkor elbocsátják őket. Ehhez tudni kell, hogy a bér­emelést azért kérik a munká­sok, mert nálunk a fogyasztási cikkek árainak emelkedése nem áll arányban a fizetések növekedésével. Ennek a zsaro­lásnak aztán vannak olyan „eredményei”, hogy a tőkések kevesebb munkaerővel is növe­lik a termelést. Mert a dolgo­zók félnek a munkanélküliség­től és inkább agyonhajszolják magukat. ilyen Az ideológiai iráoydvekíie! fö<íla!lkozoíí a TI T me«yei emökséoe A Tudományos Ismeretter­jesztő Társulat Borsod me­gyei szervezetének elnöksé­ge a napokban ülést tartott. Az ülésen a Magyar Szocia­lista Munkáspárt Központi Bizottsága ideológiai irány­elveivel foglalkoztak, és az ügyvezető elnökség előter­jesztése alapján megvitatták az irányelvekből folyó fel­adatokat az ismeretterjesztő munkában. Az előterjesztés­hez Kerekes József fűzött vi­taindító megjegyzéseket. Az ülésen részt vei;!., s az érté­kes, tartalmas vitában felszó­lalt Majoros Balázs, a párt- bizottság propaganda és mű­velődési osztályának veze­tője. Gál Imre megyei titkár átadta az országos elnökség elismerő okleveleit a TIT- ben kifejtett értékes munká­ért. Elismerő oklevelet kap­tak a következők: dr. Gyulai Zoltán, Vinczenti László, Vavrek István és Suba Ist­ván. Csabai Kálmán minisz­teri dicsélő oklevelet kapott S hory mit tehet körül­mények között az olasz szak- szervezet? Csak áldozatok árán végezheti felvilágosító munká­ját. Hogy kik az áldozatok? Maguk a szakszervezeti aktí­vák. Mert a tőkések nagy „elő­szeretettel” elsősorban őket bocsátják el, hogy a munká­soknak ne legyen vezető har­cosuk, tanítójuk. így az olasz szakszervezet kénytelen a kor­mányhoz intézni követeléseit: az állami vállalatokban alkal­mazzanak olyan rendszert, amely a dolgozók érdekeit vé­di. De ma még ez merész köve­telés Olaszországban! Hát még az, hogy a kormány akadályoz­za meg az idegen tőke befek­tetését az országban! Mint azonban Anctelini Giu- liano oly heves szenvedéllyel mondta: a szervezett munká­sok, erejük tudatában mégis bíznak abban, hogy követelé­seik egyszer megvalósulnak. És ilyen határozottan hisznek ab­ban is, hogy az olasz és a ma­gyar dolgozók egymást fogják majd segíteni országaik szoci­alista társadalmi rendjének teljes felépítésében. Szerda, 1965. december 15 •— Addig is, mi tanulni aka­runk az elvtársaktól. A mi de­legációnk, uz első CGIL-kül- düUség, amely szocialista or­szágba látogat, ezért jött ide. Közelebbről pedig Borsodba azért, mert tudjuk, hogy ez az ipari jellegű megye fontos sze­repet tölt be az ország gazda­sági életében. Riói Silvano, Ramazzotti Brcnno és VecchiaUini Hatos sűrűn helyeseltek, Cassola Ro­berto pedig az üzemi demokrá­ciáról, közelebbről a termelési tanácskozások szerepéről ér­deklődött. És láthatóan ilyen gondolatok foglalkoztatták olasz vendégeinket: „igen, va­lahogy így kellene nálunk is”, amikor Kopcsó László, az SZMT titkára, Kucsinai József, a gyár szakszervezeti bizott­ságának szervező titkára, Pás­ti Lajos termelési felelős és a kohászat több dolgozója tájé­koztatta őket: — A gyárban minden üzem­ben egyszerre, összesen 180 ter­melési tanácskozást szoktak tartani. Ezeken átlag 12 ezer dolgozó vesz részt, akik közül mintegy 1200—1300-an fel is szólalnak. És a dolgozók min­dig elmondanak legalább 250 —300 olyan konkrét, megvaló­sítható javaslatot, amelyek munkájukhoz hasznosak. A ja­vaslatok bevezetését aztán kü­lön bizottság ellenőrzi. Sok téma szóba, került még ezen a több órás beszélgetésen. Aztán amikor eljött a búcsú ideje, Anctellini Giuliano kö­szöntő mondatai között — mintegy zárókapocsként az olasz és a magyar dolgozók ba­rátságának láncolatára — ki­jelentette: — Még egy nagyon fontos célunk közös: soha többé olyan szenvedést, amit a fasizmus hozott népeinkre, soha többé háborút. És ezek a szavak mintha még szebb értelmet nyertek volna abban a terem­ben, ahol nap mint nap békés, alkotó munkájukról tanács­koznak embereink a Lenin Kohászati Müvekben. Ruttkay Anna 2. C sodás mellei lesz­nek!— hízelgett a I részletes, ezzel úgy elkáhí tóttá Lassu- stophnét, hogy elakadt a szava és csak bólintani tudott. Ez az asszony öt férjet nyütt már el ötvenéves fennállása alatt, s nem tett le a remény­ről, hogy vár még rá néhány mámorító nászéjszaka. Ezért Lsvett három melltartót: egyet hétköznapra, egyet ünnepna­pokra, s egyet a várvavárt ün- lepre. Szerintem a harmadik már teljesen felesleges pénz­kidobás volt. Én például frászt kapnék.. ijedtemben, ha éjjel xlaállna az ágyamhoz. Eleinte célozgatott is ilyesmire, de kerek-perec kiábrándítottam. Természetesen finoman, ahogy íz egy magamfajta társadalmi állású emberhez illik. — Kár macerálnia engem, őassustpphné —• mondtam — neddő munka ez. —- Pedig milyen becsületes, magyar ember képe van! — elelte csodálkozva, s lemon- lóan sóhajtott. Ez volt a szerencsém.. Mit kezdtem volna különben c 192 centiméter magas nővel. Az lyen nők valamikor a béke­időkben a cirkuszban léptek Eel, mint bilincstörő amazo­nok. Az amazonokról jut eszem- »e, hogy elkanyarodtam a melltartóktól. Az „original amerikai szisztém” gumirozást jelentett, öt gumiszalag volt jgy-egy vászonköcsögbe be­fűzve. Ezek aztán összecsípték, öt hurkává suvasztották a sze­gény asszony jól fejlett ékes­ségeit. Üvöltött is kínjában, amikor felpróbálta. Ügy ahogy volt, valamelyik elhunyt fér­jétől örökölt jéger alsónadrág­ban, s melltartóban világgá in­dult. Pontosabban kirohant az udvarra,’ s futott körbé-körbe. Szemben velünk, Kovácsok­nál spenót volt ebédre. A kis Kovács sehogy sem akarta megérteni, hogy a spenót étel, s nem falfesték. Talán a két­ezredik pofonnál tarthatott .már az anyja, amikor Lassu- stopbné; jégeralsóban először elviharzott az ajtójuk előtt. — Pistike! — kiáltott dia­dalmasan Kováesné —, ha nem eszed meg azonnal a spenótot, behívom azt a nénit. Későn szólt. A gyerek köhö­gött, prüszkölt, ijedtében félig lenyelte a kanalat is. S ez nem csoda, szerintem egy harcedzett veterán ereiben is rnegfagyasztotta. volna a vért az ámokfutó Lassustophné lát­ványa. Ráadásul nem akarta abba­hagyni a száguldozást, úgy kel­lett gáncsot vetnünk neld. Mi­csoda csattanás volt! Ö azon­ban fel sem vette. Csak az abroncsai miatt hörgött és .szüntelenül imádkozott: — Szabadíts meg uram a gonosztól! Szabadíts meg uram ... A zajra előrohanó házmes­ter, aki mint meggyöződéses ateista, nem lévén járatos a templomi dolgokban, a meg­szabadítást egyszerűen az amerikai szisztémre értette. Elővette zsebkését és egyetlen mozdulattal lenyisszantotta a lihegő nőről a kínzó ruha­darabját. — Maga szatír! — kiáltott fel megkönnyebbülten Lassu­stophné, s szerintem csupán illemből pajkosan meglökte a házmestert. Az pedig háttal kirohant a nyitott kapun át az utcára és feldöntött egy gya­nútlanul arra robogó motor- kerékpárost. Mind a kettőjü­ket a mentő szállította be a Költői Anna kórházba. A ház­mester két hétig feküdt agy­rázkódással elsötétített szobá­ban. A motoros pedig egy hó­napig cuclisüvegből táplálko­zott, mért eltört az állkapcsa. Később nagy per kezdődött A motoros kártérítést követelt a házmestertől, ez pedig Las- sustophné'tól. Amikor az asz- szony az egész ügyért a fűzős­re hárította a felelősséget, a bíró azonnal berekesztette a tárgyalást. Lehet, ebben az is közrejátszott, hogy az egyik népi ülnök előbb nevetni, majd minden átmenet nélkül zokog­ni kezdett. Aztán kiitta a tinta- tartót. Tíz perc múlva a Hárs­hegyen volt. Mindez a sok bo­nyodalom az amerikai szisztém miatt Mondtam is Lassustoph- nénak: —- Lám, lám. Most saját ma­gán is kitapasztalhatta, amit a szemináriumon tanult; a kapi­talizmus szőrös keze belenyul- kál életünkbe. S zerintem nem értette meg ezt a mély taní­tást. Egyszerű primitív eszével csak a fűzőst okolta a tengernyi bajért. Hiá­ba, nem tud még nemzetközi méretekben gondolkozni. Za­varos ősködök gomolyognak a fejében, s kár minden tanítás­ért, ez az asszony már így fog belenőni a szocializmusba. Mindegy. Van olyan erős ez a rendszer, hogy így is elbírja Lassustophnét. Ennyit a filozófiáról. A lé­nyeg azonban, hogy főbérlőm megmaradt a puszta gyűlölet­nél, s az ami mellek terjesz­tőjének hasbarugdalását rám bízta. Biztosan azt gondolta, hogy ez íéríimunka. Én pedig ráhagytam, legyen meg az akarata. Kilépett az ajtón, s nyom­ban kiugrottam az ágyból. Pi­zsamában, mezítláb kódorog- tam a lakásban. Alkotó pilla­nataim voltak, s gigászi terve­ken törtem a fejemet. Zsong­tak, egymást kergették agyam­ban a gondolatok. Egy kedves, megnyerő külsejű férfiún akartam segíteni. Magamon. Ekkor csöngettek. Éppen azon agvaltám, hogyan lehetnék például sportkísérő, s már egészen közel jártam a való­színű megoldáshoz. A csönge­tés megzavart — Ki lehet ez a tolakodó alak? — mérgelődtem, s eszembe jutott: biztosan a részletes. Egészen komolyan gyűlölni kezdtem. Kinyitottam az ajtót, s ott állt egy horihorgas férfi, akta­táskával a kezében. — Ez a fűzős! — gondoltam tüstént, de nem akartam azonnal hasba- rugni. — Eljöttél cocikám? •— kér­deztem nyájasan. — De kérem!... — próbált tiltakozni a nyurga. Hamar leszereltem: •— Coki! Mi van a mellek­kel?! — Vegye tudomásul, hogy én a rendőrség ... — Majd én megyek a rend­őrségre, te félresikerült huli­gán! Adok majd én neked ami melleket — vágtam közbe eré­lyesen, de a hosszai újra és újra tiltakozni próbállt: — Megőrült maga? — Örült az a fűzős apukád! — ordítottam igazságom tuda­tában felháborodva. — Védte­lenül fosztogatni? Becsempész­ni az imperializmust a kombi­né alá? Ezt tanultad az isko­lában? Ekkor kezdett habzani a szája. Hörgött, vérben forog­tak a szemei, s egy kis köny­vecskét lobogtatott. Azt hit­tem, diliflepni. Rá is kiáltot­tam: — Ne hadonássz itt, te nya­kigláb, mert megjárhatod! S különben is, ha lóbálod, néni tudom elolvasni, mennyire vagy leszázalékolva. Ide azzal a flepnivel. Kiragadtam a kezéből. Ami­kor elolvastam, úgy éreztem magam, mint akit hirtelen fejberúgott a vadgalamb. Nem a részletes, hanem nyomozó alhadnagy volt. — Mi van az imperializmus­sal és a kombinéval? Ki a nyakigláb? Ki a fosztogató? Ki a huligán?! — ordított egy­re veszettebbül, s mind köze­lebb nyomult hozzám. Mint mondtam, az utolsó pillanatban lépett be Lassu­stophné. Amikor a detektív e közbelépés után befejezte a csuklási kampányt, bemutat­kozott a háziasszonynak is. Ekkor meg ő kezdett el csuk- lani. Elkapta a hosszútól. Ügy látszik, ez ragadós, öt azon­ban már nem volt időm hátba ütögetni, mert a nyomozótiszt rámordított: — Feltűnés nélkül kövessen? Alig volt időm magamra kapkodni a legszükségesebb ruhadarabokat. Az inget is csak a zsebembe gyömöszöl­tem, s idegességemben az at­létatrikóra kötöttem nyakken­dőt. S ez nem is csoda. Éle­temben először akadt dolgom a rendőrséggel. Ráadásul egy ilyen hebrencs természetű de­tektívet küldenek értem. Alig szól az ember egy-két szót, máris dühbe gurul. Szerintem, ha valakinek ilyen mimóza lelke van, ennyire sértődé- keny, az rie menjen nyomozó­nak. Nekem például sokkal Jobb lett volna, ha az a hossszú valami más pályát válasziá Most könnyebb perceim kö­vetkeznének. Nem nézne rám ilyen vasvilla szemekkel. Behozott ugyanis ide a ka­pitányságra, s leültetett ebbe a cseppnyi szobába. Az abla­kon karvastagságú rácsok, az ajtón akkora zár, hogy egy íémgyűjtő gyerek egyedül cl sem tudná cipelni a MÉI-I-hez. Rideg környezet. Íróasztal mellé ültetett a hosszú, s elém tett egy halom papírt, s ceru­zát — Mindent tudunk! — recs- csentett rám mérgesen. — Kí­váncsiak vagyunk azonban, hogy mit hajlandó önként be­vallani. Itt a papír, ceruza. írjon le mindent — s ezzel ott hagyott, leült velem szemben egy másik íróasztalhoz. Én még nem tudom, mit Ír­jak. Fogalmam sincs, mit akar ez megtudni tőlem. Körmötök azonban veszett buzgalommal, mert amint leteszem a ceru­zát, snár újra vérben forog­nak a szemei: — No mi van? Ez az egész? Írjon csak tovább! — riva.ll rám, s nincs mit tenni, írok. Mondom, hogy őrült. Csak egy bolondnak lehetnek ilyen ideái. Utoljára az elemi isko­lában írtam ennyit, amikor ötszázszor kellett lemásolnom: „Osztálytársaimat nem szabad a szemetesládába gyömöszöl­ni.” Először arta gondoüaso, hogy összeírom, hány Móricka Viccet tudok. Félek azonban, hogy elröhögöm magam. Még csak az kellene! Azt hinné a hosszú, hogy rajta nevetek. Amilyen sértődékeny ... Nincs más hátra, írok tovább. De mit írjak? Megpróbálom abbahagyni..; Isten őrizz! Ahogy letettem a ceruzát, már csattogott És milyen csúnyán csattog; Ha >gy folytatja, fogadom, hogy egy hét alatt tönkremegy a protézise Képes és majd a fogorvosára tolja, ráfogja, hogy selejtes munkát végzett, Ez ilyen ember. Jobb nem ki­kezdeni vele. Én már fel se nézek, inkább egy hétig egy ­folytában írok. Meglátjuk, ki bírja tovább.. C sak tudnám^ miről ffir­káljak? írjam le ezer­szer, minden rendes ember óvja, védi pro­tézisét? Nem, ez unalmas. Mi­re lehet ez kíváncsi? Nem kö­vettem el semmit Szerintem összetéveszt valakivel, s ézt képtelenség megmagyarázni neki. Ahogy megnyikkanok, mér hörög: írjon tovább! Jó vicc! Ha én lennék a Haming- way, ez nem is lenne gond nekem. így azonban ... na, do mindegy. Megvan! Mit is szoktak írni nálunk hivatalos helyeken az ügyfelek? Élet­rajzot! Ez az. Bár semmi rend­kívüli nem történt eddig ve­lem. leírom az életemet így legalább a horihorgas is meg­tudja, hpgy ártatlanul cipelt ide. (Folytatjuk} Sólyom József: STIBINGERIS '«iiiiiii!iiiiii:iiiimiiimiiiii!iim< y -un ........ L E B U RÓTT UHUumiiiHEiiüüEüüUiiíiimiiinmuiiiiiimminiiíiiii* (Masz barátokkal beszélgetve

Next

/
Oldalképek
Tartalom