Észak-Magyarország, 1965. augusztus (21. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-08 / 186. szám

fiSZAKMAGTARORSZÁG Vasárnap, 1965. augusztus & 4 Nyáivég Garas Gábor válogatott versei A költők segítenek nekünk. Meg sem látott, unt dol- gamkróJ letörlik a megszokás porát. Rányitják szemünket tárgyainkra, társainkra, perceinkre, rohanó magunkra. Ez a költészet értelme. „Amit az ember konvencionális körülmények között nem tudna kimondani, azt egy rend­kívüli helyzetben, egy szószék, egy szónoki emelvény, egy katedra magasán, egy börtöncella, egy hadifogolytábor szokat­lan körülményéi között, a szerelem túlhevülésében, vagy a halál aktualitásában ki tudja mondani.” (Bóka László: Líra és realizmus.) Emeljetek fel szólni, látni, élni, Itt lent a porban nem tudok beszélni. Még nem tudom, mit mondok majd, nem én, De úgy sejtem, örömhírt hoztam én. (Karinthy Frigyes) Keressük ezt a költői mondanivalót, amit a hétköznap porában nem lehet elmondani, Garai Gábor válogatott ver­seiben. Nyárvég címén a könyvnapok alkalmából jelentek meg e versek. Tizenhét év eredményeire és öt verseskötetre tekint bennük vissza Garai. Szigorral válogatta őket — amint vallja —, de büszkeséggel is, mint a háziasszony, aki a ham­vasán maradt tavalyi őszibarackot tálalja fel. Mit ad nekünk a líra felszabadító lehetősége Garai versei­ben? A lírikus személyes élményeket közöl. Ezek a szemé­lyes élmények azonban csak akkor igazak és indokoltak, ha a közlés olyan jellegzetes, tipikus, hogy a versolvasó joggal gondolja: ezt ő is érezte, csak nem tudta kimondani. Garai témáiban a legáltalánosabb emberi érzés is meg­nyilatkozik, Mint a nagy törvények általában, az élet, a szü­letés, a halál, melyek alól nincs kivétel. A múló és tovatűnő szerelem szép képeit adja: Bűvös cselektől féltem szivedet Es meztelen bőröd féltem a naptó!. ügy eltűntél most megperzselt nyaramból, Mint boníiott nyáj, mely százfelé barangol. Dalol a pásztor, s törli könnyeit.. , A költő a pásztor-, és az olvasó is az; Aki számára tipi­kussá teszi az egyéni élményt: szétfoszlott a szerelem, mint a nyáj, s magában sír a pásztor. Az élet azonban nem merev állandóság és változatlanság. A kagyló is hányódik, s csak a győzhetetlen tenger, az anyag és a mozgás örök. S e változásban az ember egyedül marad rémeivel: Gyötrelmeimben nem. lakhatsz velem: Küpriszi rontás hált fekhelyemen, (Búcsú) A szerelemtől így érkezik Garai a kikerülhetetlen ma­gányhoz. S ez a magány-gondolat lírájának egyik lényeges húrja. Családban és szerelemben, otthon és idegenben, egyedül és embertömegben, dolgozó magányban és zajos úton: sok­szor magános. Még löül-es itáliai tartózkodása idején is érzi: Idegen vagyok én már mindenütt. Névtelenül kopognak a szivemben a kínok. Nézem, a közöny tornya mint dől riadt fejemre, de el nem kapom. Kerülget már a legvégső gyalázat. Bezárultam. Nem nyílok meg tudom, csak az ajtőstó] rám törő halálnak. (Idegenben, Kúma, 1961.) E végzetesnek látszó magányt két más téma igyekszik feloldani Garai költészetében: a természet és az idő megraga­dása, az alkotásban. A természet és a megragadásra, alkotásra váró idő néha egy versben fonódik össze, mint egy szimfónia két tétele: Hégóta érzem én: as évek ilyentájt indulnak velem, mikor megérkeznek a tépett fák, s levetkőznek nesztelen. Marad az esély, a valódi, a tettel megteremthető, amiben meg tudunk fogózni, mi fölmagzik majd s újra nő, £is megédesedik tevékeny gyengeségem, mint gyümölcs a fán ... Az alkotásba menekül az ember, a költő. A természet csak keret, vigasz, — sokszor Alfred de Vigny-szerűen: idegen. Nem érti meg az 'embert, pusztít és érzéketlen. Az ember a legyőzésére született, s nem foglyául. Hiszen sokszor észre sem veszi: Immár alig van hozzátok közöm, Szelíd rügyek, derűs füvek, virágok, (Észre se vettem.) S meg kell keresni a legyőzést, az alkotást, a perc szolga­sága fölötti uralkodást. Ezt tükrözi — talán a mai rohanó ember számára legjobb megoldás és vigaszként — a Fohász az időhöz c. költemény. Te balcsuklómon lüktető, karórám kerekeit kergető, vénáim kábelén szívemet sürgető • » apróléfjíű idő kegyelmezz nékem! S itt ki kell térnünk Garai költészetének nemcsak tema­tikájára, hanem formai megoldásaira is. A leheletfinom szo­nettektől, a kép- és gondolathoz simuló legadekvátabb ritmus­formákig változatos költeményeinek külső ruhája. A forma és a tartalom sokszor hangoztatott egységét találjuk. A fent idézett szakaszban, kinek ne volna százszor látottan ismerős és mégis ráébresztő: a karóra képe. De a vénák „kábelével szívet sürgető” s a hosszabb sorokból valóban röviden kilépő „apróléptű idő”, mely órát és szívet egyformán sürget, — s mely zsarnoka és hajósára a ma emberének s emberi szívé­nek —, hiszen mily sok a beteg szív és infarktus — már döbbenten ébreszt a valóságra: megállj! S a következőkben: Olyan ez, mintha valamely mirigy rosszul működne bennem. Én perc-elégtelenségben szenvedek, — túlgyors az égés, túlsók a salak, s életem észrevétlen elpereg. A „mirigy” s a ‘ „pérc-elégtelenség” valóban a modem gyógyászat két tünetére uta), s a hajszolt Szív betegségeit idézi. És mennyire valósan festi a pszichikus állapotot, mikor a hajszolt napok után, amikor túlgyors az égés, az ember üres kézzel marad:-túl sok a salak is. Természetszerűen kö­vetkezik az óda-szerű kérés: Telíts meg teljességed hormonéval, hogy arányaid törvényét kövessem, íi ki voltam egykor percek a-líozlója, s vagyok ma évtizedek kergetője, lehessek végre már egészen ember. • A „teljesség hormona” folytatja a gyógyászat és biológia szótárát. De. milyen széles skálát kap a következő sorban: hogy arányaid törvényét kövessem. S harmonikusan zárja le a helyes arányok szabályát: ,,egészen ember” kifejezésével. Nem cseng-bong ezen a ver­sen a fölös rímek kolompja, de árad, lüktet, mint az idő, s a teljesség hormonét és az emberség arányát éri el. Ha Garai költészetében nem is találunk napi küzdel­meink, kérdéseink erdejéből vetületet, ha nem is érezzük érkezését a népből, a népvándorlás kétezer évéből, — az em­ber és dolgai úgy feszülnek benne, hogy magánya kitágul, ö idegeiben a közösségbe fogódzik. Ezért ad sokat annak, aki megunta poros tárgyait. Elvisz a szerelembe s megmutatja a magányt, ott is, de csak azért, hogy leküzdhesse velünk a közöny/rémületét. Sürgető, rohanó, dobogó vénáink és infarktus-veszélyeink között ráébreszt a perc legyőzésére: munkánkkal, alkotással. S ha „közös dolgaink levői”-ként érezzük, hogy a „másik ügyéhez egész létünkkel közünk van” — lírája nem lesz közönyös számunkra. Segít nekünk. Tátray Barm 138 gyümölcsfajtával ajándékozta meg a világot Bodai József — új megvilágításban írásos anyagának összegyűj­tésére törekedtem gyűjtőmun­kám korábbi évtizedeiben tern, hanem az új fajták ép, továbbszaporításra alkalmas példányokban történő felkuta­A z Északmagyarország 1964. január 19-i szá­mában jelent meg „Negyedszázada halt meg Budai József” c. írásom, miben 58 új, általa előállított gyümölcsfajtáját ismertettem. Ennek egyik mondata felhívás volt olyan értelmű társadalmi összefo­gásra, hogy mindazok, akik ismerték, vagy hallottak róla és becsülik, tegyenek meg mindent életútjának és élet­művének ismertetése érdeké­ben. Hosszú, majdnem kilenc évtizedet felölelő élete során ugyanis a letűnt társadalmi rendszer, államhatalom agyon­hallgatta forradalmisága mi­att. Legfeljebb mint botani­kusról beszéltek, mert mun­kásságának ez a része ve­szélytelenebb volt. Mint általában a nagy em­berek, mindazt, amit művelt, nem értékelte sokra, nem érté­kelte túl, írásait sem gyűjtöt­te össze. Így halála után munkássága összességében még szakkörökben sem volt ismert, s ez az oka annak, hogy kertészeti szakirodal­munk alig pár soros monda­tokban emlékezik meg róla. Rapaics, Raymund: A magyar biológia története (Bp. 1953.) című munkájában már ugyan a legnagyobb sikereket elért gyümölcsnemesítőként említi, pedig csak alig 15 új fajtáját ismerte, egy Jávorka Sándor­hoz intézett levél alapján. Az 1958-ban megjelent Mezőgaz­dasági Lexikon 15 sorban, az 1963-ban megjelent Kertészeti Lexikon meg sem említi. Az 1964-ben megjelent Termé­szettudományi Lexikon I. A—C kötete pedig csak lako- nikus rövidséggel ennyit mond: „Budai József (1351— 1939) flórakutató, pómoló- gus. A Bükk hegység és Bor­sod megye sík részeinek flórá­ját kutatta. Számos almafaj­tát állított elő.” A valóságban szerencsére ennél jóval nagyobb, jóval többet alkotó tudósunk volt. Ezt több mint húsz éves kuta­tásaim legutóbbi hónapjai során végzett szerencsés anyaggyűjtésem bizonyltja. Az említett cikk megírása után már 6t új gyümölcsfajtáját is­mertem, amikor a cikkre hi­vatkozással levélben keresett meg a Dunántúl egyik pici falujából egy idősebb asszony, akinek korábban elhunyt férje neves fajtagyű.itő volt. A férj, Váry József Budaival sűrű baráti levelezésben állt, többször személyesen is ta­lálkoztak, és hagyatékából özvegye juttatta el hozzám azokat a feljegyzéseket, sok esetben értéktelennek látszó papírfoszlányokat, az azóta folytatott levelezéseink során, melyek alapján ma már előt­tem a világ legnagyobb gyü- mölcsnemesítőjének munkás­sága bontakozik ki. A z utolsó, e hó 4-ért kézhez vett levél anyagának feldolgo­zása után 101 alma­faj, 15 körte, 1 birs, 6 meggy, 5 cseresznye, 8 szil­va és 2 őszibarack-faj, össze­sen 138 új gyümölcsfaj kö­szönhető Budai munkásságá­nak. Ennek nagyságát igazán csak akkor lehet megítélni, ha tudjuk azt is, hogy I. V. Micsurin ugyancsak rendkí­vül hosszú élete során 27 al­ma, 9 körte, 5 berkenye, 15 meggy. 3 cseresznye, 7 szilva, 5 kajszi, egy mandula, 5 bogyós gyümölcs és 8 szőlő, összesen 85 új gyümölcsfajtá­val ajándékozta meg a világot. Most rajzolódik ki világosan Budai helye a gyümölcsne­mesítés világtörténetében, hi­szen e számok birtokában nemcsak joggal sorolható az angol Thomas Adrew Knight, a belga Van Mons. a német Maver. Diel, az északamerikai Luther Burbank közé. hiszen ezek egyike sem dolgozott oly sokrétűen, mint ő. aki a gyii- mölcsnemesítés összes lehetsé­ges módszereit alkalmazta a gyakorlatban, és e'gvikük sem produkálta az új fajták e ha­talmas számát. Fajta elnevezései egyben po­litikai állásfoglalását, forra- dalmiságát is mutatják. Az aradi vértanúk közül Aulich Laiosnak, Damjanich János­nak. Ouyon Richárdnak. Kiss Ernőnek. Knézich Károlv- nak, Lahner Gvörgvnek, gróf Leiningennek. Pöltenberg Er­nőnek, Schweidel Józsefnek. Vécsey Károlynak egy-egy új almafajtát szentelt. De olyan szabadsághősök is, mint Bem tábornok, vagy Czetcz tábor­nok és mások, szintén meg­találhatók fajta-elnevezései­ben. Arról a Libényi János­ról, akit a Bach-korszakban a Ferencz József ellen elkövetett merénylete miatt kivégeztek, egy alma és egy őszibarack fajtáját nevezi el. Ugyanígy állít, örök emléket más népek szabadságáért küzdő hősök­nek : A z angol—búr háború idején elfogott De- wett Keresztély búr vezérről nevezi el azt' az új szilva faj­táját, amit a zöld ringló és besztercei keresztezéséből ál­lított elő csak azért, hogy fe­leségének befőzésre alkalmas, nem puhulő szilvafajtát pro­dukálhasson. Ez a példa azt is mutatja, hogy számára az új fajták előállítása szinte játék volt. ismerve e munka minden csinját-binját. Űj gyümölcsfajtál közül az alma és körte nem csak nagy számával kiemelkedő érték, hanemje gyümölcsnemek, kü­lönösen a körte nagyüzemi termesztésének problemati­kái világviszonylatban égető kérdések sorát vetik fel. ■ főleg a téli körte vonatkozásában. Ezért van nagy jelentősége Budai 101 .új alma, és főleg 15 űj körte fajtájának. Napiaink tudományos kutatása még az úgynevezett rügyvariációtól is sokat vár. mennvivel töb­bet nyerhetünk a Budai faj­ták megfelelő elemzése, értéke­lése után ezek alkalmazásá­ból! Szerencsére nemcsak a faita-elnevezések. fajtaleírá­sok, Budai munkásságának ÁPRILY LAJOS: Éjjeli zene Nagyszerű volt ez az éji vihar. Hörgő morajában küldte előre szilaj, hűst lehellő követét. Majd a hegyek koszorújából lerohant a Dunáig s csattogtatta tüzes mennyei ostorait. Alvó kis falukat vert fel riadó robajával, ablakon át láttam: lángól a szénakazal, ott a sötétség félkaraját beragyogja, világa, rémképpé magasít egy lobogó jegenyét. Am a vad égzengést zúgás váltotta: özönvíz s a kialudt tűznek egy ura lett: a sötét. Fulladozott a csatorna a bő zápor rohamától, India fellege ont ily zuhogással esőt. Kurjongattak a fák, ujjongtak a bokrok, a rétek szikkasztó heteink gyilkos aszálya után, szívta, vedelte a föld a vizet, mint szeszt az a korhely, akinek ínye soká várta a drága italt. Éreztem: ha fa volnék most magas erdei ormon, élvezném, hogy a víz hogy fut alá tövemig, s harsognám a cikázó fényben a záporesőbe: Fürdess meg, gyönyörű, éjjeli, dús zivatar! tására is. A 138 fajta közel 70 százaléka így élő, törzskönyve­zésre alkalmas példányokban is ismert előttem. Ilyen vo­natkozásban is nagy segítség volt a dunántúli fajtagyűjtő özvegyének levélbeni jelentke­zése, hiszen Váry József egy­kori gyümölcsöse is több, előbbi szempontból fontos és értékes fát őrzött meg nap­jainkig, amelyekre az ország többi területein élő, díszlő fák­hoz hasonlóan a gyümölcsne­mesítéssel tervszerűen fog­lalkozó intézményeink, kutató intézeteink figyelmét hívóm fel. udai neve mellé ? a gyümölcsnemesítés | nem csak magyar, hanem világszakiro­dalmába is Váry József neve is joggal bekerült, mindkettőjükre, munkássá­gukra áll az a mondás, amit a Dewett szilva ismertetésében maga Budai fogalmazott meg úgy, hogy „az emberi nagy­ság független a szerencsétől!” Jó lenne, ha Váry József öz­vegyéhez hasonlóan, szintén jelentkeznének még azok, akik ismerték Budait, tudnak róla bármilyen csekély érté­kűnek látszó adatot is, mert sokszor a csekélységnek lát- szók is sokat mondanak az avatottnak, hézagot betöltőén az életmű részeként is rtagy- értékűek lehetnek. Ugyanígy szükséges volna hazánk külön­böző pontjain levő fajtáinak a jelzése is, Váryné példája, aki idős kora ellenére a szinte eléggé meg nem becsülhető levelezést, adatküldést vál­lalta, ösztönzés lehetne so­kak számára. Nemcsak nem­zeti, közösségi ügyünkről van szó, ennek szolgálatáról, ha­nem az egyetemes tudomány, a gyümölcsnemesítés egyete­mes, nagy emberi szolgálatá­ról. (Az adatokat Miskolc, Kossuth u: 11. sz. 1. era, címre kérjük a feladó pontos címé­nek feltüntetésével elküldeni, akár portós levélben is.) Bu­dait és Budai új fajtáit isme­rőket lelkesítsen erre a mun­kára ugyancsak az az örök­érvényű Budai-mondás: „Nem vagyok sunyi rövidlátó, ki véka alá rejti a keveset, amit tud!” Ez nem csak az én ügyem, hanem mindnyájunké — én csak mint egykori ra­jongója, pusztuló, vagy isme­retlen értékeink egyik men­tője elsősorban az írásos ányagot gyűjtöm, dolgozom fel sajtó alá. de most már szükség lesz mások, sokak és illetékes tudományos intéz­mények, szerveink bekapcso­lódására is ebben a világvi­szonylatban jelentős, páratlan értékű anyag feldolgozásához. H. Szabó Béla Bertolt B§*ec$@f szímmmvei olyan hét, hogy ténelem gonosz tréfái között az irodalom nem cél, hanem valamelyik fo- megnyomorított, kigúnyolt és eszköz, akkor elsősorban lyóirat ne ima Brechtről, s megalázott ember érdekében Brecht az. nincs olyan színházi évad, emel szót, a társadalom fe- Mennél jobban elmélyült a amelynek során valamelyik kélyeit nyitogatja, de nem tűk- tudományos szocializmus el- színházünk ne adna elő Brecht- rözi még a társadalom osztá- méletében, s mennél inkább művet. Vannak, akik azt mond- lyainak valóban meglevő el- húsba-vérbe-vágóbbá vált szá- ják, hogy Brecht-kultusz van Ientéteit, a tömegek tudatos, mára a hazájában a hitleri Magyarországon. Az igazság szervezett harcának jelentősé- fasizmus növekedésével, majd az, hogy Brecht-probléma gét. Az expresszionizmusból hatalomrajutásával előállott van, mely még mindig nem indul el, de már mindjárt az helyzet, annál közvetleneb- dőlt el, legalábbis a közönség első művekben, s azok — bül alakította át a kor drá- széles rétegei körében. Brechtre jellemző — elméleti máit olyan egységes művé, Ennek az az oka, hogy Bér- kisérőszövegeikben szembe- mely maga is alakítani akarta tolt Brecht művét még min- fordulnak annak időtlen ál- a kort. Hogy mennyire Így dig igen kevesen ismerik a talánosításával, s mikor szót van, azt mutatja az a sajá- maga egészében, s bár rajon- eme! a kisember érdekében, tos jelenség is. hogy élete de- gói már szép számmal akad- egyidejűleg a német kispolgár rekán még korábbi művészi nak, kevesen vannak, akik eszméinek, életének. a wei- eredményeit is elveti, s első­be tudják illeszteni ezt a ki- mári köztársaság erkölcsi zül- sorban a Vágóhidak Szent Jo- tűnő drámaírót a klasszikusok löttségének, humanista álarc- Hannájával, majd az ezt kö- és az élő dráma folytonossá- ba öltözött tehetetlenségének vető tandrámákka!,, orató- gában. Az az eddig páratlan maró kritikáját adja. riuinokkal kísérletet, tesz a kiadvány, mely nemrégiben Pmhari ág írni értékel- nyers, közvetlen színpadi jelent meg Vajda György Mi- Pmoeri es írvi nek sajá_ agjtációra. Művei ezért min- hály és Walkó György szer- tos kibontakoztatásához, műve den oldalról támadások kö- kesztésében, s mely Brecht mai arcának kialakulásához Képpontjába kerülnek, s a minden jelentős drámai mű- a marxizmus tanulmányozá- mából visszatekintve is prob- vét tartalmazza, segítséget sa és a forradalmi munkásmoz- lematikusak, úgy tűnnek, nyújt ahhoz, hogy a csak ma- galomban való részvétele mintha művészi visszaesést je­gyárul tudók közelebb kerül- segítette hozzá. S ez nem csak lentenének. jenek hozzá, jobban megért- tartalmi változást jelentett. De ha nem önmagában néz­sék, és ahhoz is, hogy ha már Brecht már első nagy szín- zük ezt a kísérletező szakaszt, színházaink elég óvatosan műveiben (Dobszó az éjszaka- hanem az átmenetet látjuk a nyúlnak a brechti kinesesbá- ban, Egy fő az egy fő, Kol- kispolgár ellen lázadó Brecht nyához, a széles közönség is dusopera) eljutott sajátos drá- s az egész emberiség forradaL élvezbesse. mai koncepciójához, melyre mi törekvéseit kifejezni tudó. Brecht a polgári irodalom az jellemző, hogy a mondani- immár klasszikus Brecht kö- ,,fenegyerekeként” indult, első való érvényesülése, a néző zött, akkor jobban megért­színművei az egyéniség tel- megváltoztatása érdekében el- jük, hogy a művésznek min- jes kiélésének jogáért kiál- vetette a régi drámai formát, den eszközt, minden formát tottak. majd megteltek az el- és olyan új eszközöket kere- meg kellett mérni, ki kelleti ső világháborút követő évek sett és talált, amelyek kény- próbálni, míg felismerte, hogy elkeseredett, lázadó hangula- szerítik a hallgatót a gondol- a parabola racionális görbéje, tával. Ebben a szakaszában a kodásra, sőt a. cselekvésre. Ha általában a „tiszta” értelemre brechti má meg, csak; 4 tíSaj- j*ao szerző, akinek a számára fellebbező dráma csak akikor Alig van juthat el a valóságig, és a kö­zönség igazi megértéséig lő, ha a szándékot, az elveket a valódi emberek lelkének áb­rázolása teszi hitelessé. Elmé­leti írásaiban bárhogyan is igyekszik . Brecht arra, hogy elhatárolja magától a pszicho- logizmust, a tandrámáktól a Galileí-ig, az Arturo Ui-ig, Kaukázusi krétakörig. Carrar anyóig a lélek realista ábrá­zolásán keresztül vitt az út. Ez az örökké nyugtalan, for­radalmár élet ezekben a nagy drámákban érte el tetőpontját. Ezekben összegeződik egy egész írói és emberi pálya minden tapasztalata. A lázadó és agitátor olyan íróvá lesz, aki céljaiból mit sem adva fel, egyszerre képes ábrázolni egyént, kort, társadalmi fej­lődési tendenciákat, s ugyan­akkor meggondolkodtat és cselekvésre késztet. A két szépkiállítású kötetet lapozva az egész nagy írók gazdagságával találkozik az olvasó, de valamivel többel is, s ez Brecht többlete. Sikerült neki. amit sokan csak a teoretikus lázálmának véltek: hőseinek sorsa úgy ragad magával, hogy első re­akciónkon túl. nem rokon­vagy ellenszenv állít melléjük, vagy taszít tőlük, hanem egye' di esetükben az Író által ki- kényszerített félreérthetetlen- séggel azonnal felismerjük az általánost. így válik az olvasó gon­dolkodásában a mindig konkrét, meg- tározott célokért küzdő író emberiség örök kérdéseit ígfogalmazó klasszikussá. KováXs Lajoä

Next

/
Oldalképek
Tartalom