Észak-Magyarország, 1965. május (21. évfolyam, 102-126. szám)
1965-05-14 / 112. szám
4 északmagtarorszag Péntek, 196&, májas 14, Solohov az Europa Könyvkiadónál Illyés 6p!a színműve a Felolvasó színpad A nagy sikerre! működő miskolci Felolvasó színpad május 17-én, hétfőn este 7 órakor tartja a Miskolci Nemzeti Színház Kamaraszínházában legközelebbi bemutatóját Illyés Gyula színművét az Ozorai példá-t mutatják be. Dobos Ildikó, Nádassy Anna, Vargha Irén, Virágh Ilona, Bánó Pál, Fillár István; Gyar- mathy Ferenc, Sallós Gábor és Somló Ferenc alakítja a darab szerepeit Rendező: Sallós Gábor. Mihail Solohov, a hazánkban tartózkodó világhírű szovjet író ellátogatott az Európa Könyvkiadóhoz, Képünkön: M. Solohov (balról) Koroiss Pállal, a Kiadói Főigazgatóság helyettes vezetőjével. Regélő kövek Befejezés előtt a sárospataki templom ásatása Megnagyobbodott a temp- rospataki templom fiatalabb, lom. Magasabb lett Pia belé- mint ahogyan azt eddig gon- pünk, most már jóval mé- dőltük. A kövön világosan ol- lyebbről nézhetünk . körül, vasható a név és az 1515-ös mint az ásatások megkezdése évszám. Ez ugyan ,gy még előtt A karcsú oszlopok is . nem mond sokat, de az már magasabbak lettek: évszáza- igen, hogy a követ a templom dók leülepedett törmelékéből vált szabaddá, tisztává lábúid Valaki tréfásan megjegyezte: a szépmivú pilléreknek most már kezdetük is van, nemcsak folytatásuk. Láthatatlan betűk fala alatt találták. Tehát a falat mindenképpen később építették, mint ahogyan a sírkövet elhelyezték ide. A feltárási munkálatokat néhány hónap múlva befejezik. A tervek szerint még ebben az évben helyreállítják a templom külső részét, elvégzik a szükséges tereprendezési munkát. Fiatalodik, csino- sodik a templom, hazánk egyik szép műemléke (pt) Két festőművész együttes kiállítása Miskolcon Berecz András és Pál Gyula festőművészek együttes kiállítást rendeznek műveikből Miskolcon, a Képcsarnok Vállalat Szmyi István-termében. A kiállítást május I4-én, pénteken délután fél hat órai kezdettel nyitja meg dr. Gulyás Emiiné, a Szabolcs-Szat- már megyei Tanács vb-elnök- helyettese Vándorló méhek A hűvös, szeles időjárás nem kedvez a méhészekrek. A virágdíszben pompázó gyümölcsösökben, a nyíló füzesekben nehezen gyűjtik össze a mézet a szorgalmas méhecskék. Ezért az idén különös gonddal készülnek a borsodi méhészek is az „országjárásra”, azaz a méhcsaládok vándoroltatására. A legtöbb és legjobb mézet az akácvirág adja, s a nagyobb akácosok másmás időben virágoznak hazánkban. A déli országrészekben, Szeged és Baja környékén nemsokára illatoznak az akácerdők. Oda indulnak teherkocsikon az ország különböző részeiből a méhcsaládok, majd egészen a csereháti és a nógrádi erdőségekig keresik a virágzó akácosokat A méhcsaládok mintegy 30 százaléka vesz részt a vándorlásban. Körülbelül tízezer gépkocsi-fuvarra lesz szükség ehhez a virágport, kereső országjáráshoz^ Egy reflexié tévedése A Sín hónappal ezelőtt tea kíván plusz erőfeszítése- méréséhez; megbecsüléséhez. ” *5 cikket jelentettünk két, áldozatvállalásokat, a. tár- Az Ózdi Vasasban megjemeg Munka — albérletben címmel. Több éves tapasztalatot sűrítettünk az írásba; megkíséreltük elmondani, hogy a társadalmi munkások tettrekészségét néhány szerv, hivatal kihasználja- „Néhány munkakörük sadalmi munkások lépnek be lent cikk címéből, s az önké- e nagy és néha valóban hősies nyesen kiragadott felmond a- munkák arzenáljába. Az sem- tos idézetekből gyanúnk tanúképpen sem méltányos el- madt Juhász György figyel- járás, ha „státuszos” embere- metleníil olvashatta el a Mónink önnön munkájuk, vagy ka — albérletben című cikkönnyitésére. szervünk, intézményünk és tö- esetleg behelyettesítésére vemegszerveze tünk óta eleve számol mi munkások Olyannyira, hogy esztendők a társadal- jelenlétével. saját hivatali munkáját kiszignálja, helyesebben: átruházza a társadalmi munkásokra Vagy ahogy munkás nyelven ezt nálunk mondják: kiadják a munlíát albérletbe”. Ekképpen fogalmaztunk egy hónappal ezelőtt azoknak a társadalmi munkásoknak védelmében, akik mindenkor megfogják a munka végét, ha a közösség érdeke úgy kívánja, de akik szik igénybe a társadalmi munkás készségét, a közösség ügyének szánt szolgálataitE gondoiatkörrel sem szóban, sem írásban mind ez ideig nem szállt vitába senki, kivéve Juhász Györgyöt, aki az Ózdi Vasas hasábjain mond el néhány kitűnő elképzelést a társadalmi munka szükségességével, rangjával kapcsolatban. Okfejtésével egyetértünk mindaddig. amíg mondandója illusztrálására ki nem ragad nem szívesen veszik, ha egy olyan cikket, elmarasztamondjuk egy tömegszervezet, vagy hivatal államilag fizetett tisztségviselője társadalmi munkásokkal végezteti' el saját hivata-li munkáját. Szerénytelenség lenne most előhozakodni azokkal az egyetértő, helyeslő szavakkal, amelyek a cikk megjelenése után köztiszteletben álló, sokunk által jól ismert társadalmi munkások részéről elhangzottak. Az sem lenne helyénvaló, hogy kérkedjünk vele: ezek a társadalmi munkások szerveket, intézményeket soroltak fel, ahol hivatali jogkörű munkát végeztettek velük. Pedig nagyon is közismert dolog; a társadalmi munkások mozgási, energia kifejtési területe többnyire az a hely, amely posztra, nem jut, vagy a dolgok természete szerint nem juthat „státuszos” emberünk. S mert a szocializmus építése sok területe előjellel, amelyik pontosan arról szól, amely ügy mellé Juhász György is letette vok- sát Az Ózdi Vasas cikkírója közel három hasábon beszél arról: mennyire érdemes társadalmi munkát végezni, továbbá. hogy a társadalmi munkásokkal szemben a megnövekedett feladatok fokozott igényeket támasztanak. Még egyszer hangsúlyozzuk: megjegyzéseivel egyetértünk. Az is tiszteletre méltó elv, hogy „fokozott elismerést érdemelnek a társadalmi munkások”. Jelzett cikkünkben pontosan mi is arra törekedtünk, hogy néhány szerény gondolattal két, mert nem vette észre, hogy a cilík a társadalmi munkások megvédése céljából. a társadalmi munka, rangjának védelmében született meg. Juhász György ezt írta: „Az Északmagyarország április 11-i számában P. la. néhány hasznos gondolat mellett főkérdésként emel ki olyan dolgokat; mintha például a társadalmi munkáknak mint „a munka albérletbe adása” felfogás és a munkának „sínre állítása” — elmélete lenne a legnagyobb probléma a társadalmi munka rangjának elismerésénél.” Isi! azon hogy kissé ^ 81,1 aZOn» hézkes ez. a vita-fogalmazás, az az érzésünk, hogy az Ózdi Vasas cikkírója vészesen félreértette a cikk szándékát, s lényegét. Mert végül is: nem. a. társadalmi munkát adják, albérletbe a mi gondolatvezetésünte szerint, hanem er. hi.vai.ali munkát adják ki egyesek „albérletbe” társadalmi munkásoknak. Micsoda különbség! Minden embernek jogában áll az újságcikkeket figyelmetlenül elolvasni. De ha valaki vitára, polemizálásra szánja el magát, érzésünk szerint annak erkölcsi kötelessége a, vita-anyaggal alaposan A Miskolci Járási Tanács művelődésügyi osztályának kezdeményezésére a járás mezőgazdasági szakemberei a köEmberségből elégtelen címmel április 17-í számunkban megírtuk, hogy az egyik szénszállító teherautó vezetője a Pecébe dobta az útjában álló négykerekű kiskocsit és annak rakományát. A 3. sz. AKÖV-től a következőket írták cikkünkre: Az ügyben vizsgálatot folytattunk, s megállapítottuk. A sárospataki templom még nem engedte kifürkészni minden titkát. De azt sem mondhatjuk, hogy fukarkodik a meglepetésekkel. A legújabb leletek közé tartozik például __ __ _________ k ét sírkő, melyeknek érdekes- X» cávo. ahh/,1 *riódik. hoev nem* *Fold Iermeioszovemezeioen. , * — . - * Működés közben mutatnak be >1 JfCerem a ftajiaizkemj.üe-1 hogy a kiskocsit nem a gépkocsi vezetője, hanem Barna József rakodómunkás dobta a Pecébe. Megengedhetetlen magatartásáért fegyelmi büntetésben, szigorú megrovásban ,részesítettük. Ha. a kézikocsi tulajdonosa az esettel kapcsolatban kárigényt jelent be, úgy a kárt vállalatunk megtéríti. hozzásegítsük a társadalmi megismerkedni. Ugyanez az munkásokat az elismeréshez, erkölcsi kötelezettség vonai- a megbecsüléshez. Ha valaki kozik a szerkesztőre te; aki a saját, hivatali munkáját vé- cikket nyomdába adja;' geztetí el társadalmi rnunká- Ugyanis hasonló „nagyvona- sokkal — ez a gyakorlat nem lú” módszerekkel könnyen vezethet ,a társadalmi munka eljuthatunk odáig, hogy Sd-Jd és a társadalmi munkás élte- félreértvén; vagy „félreobza.-„ ___________________________egy cikket, sajátos elméletekkel hozakodik elő, esetleg a sajtó hasábjain is. A szerkesztő feladata* hogy igazságos legyen a vitapartnerrel'is. Különösen egy olyan vitapartnerrel, akinek cikkét Juhász György éSleaSrizhetó- en félreértette. A hasonló SSfH olvasóknak, s mi tagadás* az újságíró sem rajong érte, ha gondolataival önkényesked- nek, vagy azokat ják. Mezőgazdaság! tanulónak jelentkeztek zeümúltbaa felkeresték az ótlalóRos iskolák VIII. osztályait, E ott tájékoztatást tartottak a fiataloknak a mezőgazdasági tanulóképzésről. Elmondották, hogy a mezőgazdaságban milyen továbbtanulási lehetőségek várnáik rájuk, illetve milyen szakmákra jelentkezhetnek. A beszélgetősek jó eredménnyel zárultak. A járás községeiben 69 fiú és lány jelentkezett az iskolák igazgatóinál, s mezőgazdasági tanulóként felvételét kérte a helyi termelőszövetkezetekbe. A járási tanács mezőgazdasági osztálya és a termelőszövetkezetek még ebben a hónapban megkötik a szerződéseiket a mezőgazdasági tanulónak jelentkezett fiatalokkal. Párkány Lásdó HeiSgaidasági gépbemutató A megyei tanács mezőgazdasági osztálya, valamint _aa AGROKER mezőgazdasági gépbemutatót rendez május 21-én, sége abból adódik, hogy nem * látható rajtuk semmi. Azaz, * nem látható a megszokott, kőbe vésett írás, különbözik te gyógyvíztől, való összeütközésem sorén* különböző ekéket, permetező így azonban * eJS senkit nem temettek el. Az* írás most azért nem látható, jj; nem* Nincs önökben lelkiismeret! Irta: German Drobiz Széles e világon élt egyszer mert lekopott; ugyanis nem Hegy fiatalember. Értelmetlenül kőbe vésték, hanem festették, :[-élt, és lassan-lassan elvesztetten ritka lelet ez, a .régé-*fe céljait, álmait és ideáljait. szék világában érdekességnek * Kény szerképzetekre, hipo*chondriára és pesszimizmusra *tett szert cserébe. % Dolgozni már nem volt ere- fe-mptak mélyen *je. Barátai elfordultak tőle. , $Felesége elhagyta, templom* .... . . , , * Jött a banat, a szomorúság számit Fény hatolt le a sötét mélységeibe, a kriptákba a magány. te. Tizenkilenc kriptát tártak* Aztán a szorongás, a sötéttel, melyekben körülbelül 150 |ség és a csöndes kétségbekoporsót találtak. Egyáltalán ^T'széles e világ leszűkült kört ein valami megilletodöttsegre*r^jg^e_ Kiúttalan lett az éle- késztető állapotban, inkább ite. „Tudomására hozom azoknak, akik a háztartási bolt munkáját ellenőrzik, hogy tegnap olyan kötelet kaptam itt, amely nem birt ki 70 kilós megterhelést. Nyilvánvalóan megnyirkosodott, és elvesztette tartósságát. Az áruk gondatlan tárolásában vétkes embereket meg kell büntetni.’* — Hívják ide a. vezetőt... Üzletvezető elvtárs, nekem az „Tisztelt szerkesztőség'! Felháborító tényre hívom fel városi lapunk figyelmét. Mint tudják, városunk büszkesége a 30 méter magas híd. De tud■ ják-e, hogy a híd alatt a fo lyó mélysége mindössze más követtem el. Azt is kijelen-* gépeket; bemutatják az RS—- feni, hagy az összeütközés* 09-es traktort és munkapépeit előre megfontolt döntésem* is. A bemutatóval egyidőben alapján történt, ezért a. vezető* teljes mértékben ártatlan.” fél méter alatta 'pedig puha jelentéktelen okból kirepüli növényvédőszer-kiállítást te : rendeznek a terrnelőszövetke- jzetben, majd a délutáni órák- „A kerületi lakáshivatalnak.* ban két előadás hangzik el a Kérem, hogy tatarozzanak* lejtős területek művelésének. lakásomban, amelynek falából* problémáiról. összezsúfoltam * rendetlenül, Különösebb érdekességet nem te találtak, csontok már itt * Azaz mégis: * a csontok mar elporladtak, * érintésre széthullanak, de né-* hány ruhaanyag épségben * megmaradt. Hol készítették ajj; Kérem, a panaszkönyveti szövetet? jegyzés. űrről nincs fel- * # íjő * £ * * Megfiatalodott a templom A kövek sok mindenről re-* gélnek. Az egyik sírkő pél-J dául azt mondja el nagyon* tíeztór,. érthetően, hogy a sá-* párnához hasonlő, iszapréteg van. Vajon nincs-e itt az ideje, hogy mélyítsük szépséges folyónkat, és megtisztítsuk, hogy igazi, kemény medre legyen?”o „N. város. Fémárugyár. Az önök kései még a közönséges néhány tégla.” ... ° | időjárás. A párt állami ellenőrző bi-* vágható időjárás ma estír. zottságának. Tisztelt elvtárkeleten te felszakadozó felhőzet, már csak néhány helyen eső, esetleg zivatar. Az £ élénk, helyenként viharos, * észak-északkeleti szél rnérsék- *lődik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 17—21 fok között. a benyomásom, hogy az önöknél árusított kémiai hatóanyag- gokat a legközönségesebb vízből készítik. Tegnap vásároltam egy liter koncentrált, sósavat, s amikor megkóstoltam, kiderült, hogy semmiben sem görbítésébeu, amit a kocsival bőrt sem vágják át. Szégyen a selejtgyártókra o ,-Az állami gépkocsifelűgye- leti szervnek. Alulírott kijelentem, hogy vétkes vagyok az AB 29-14 rendszámú gépkocsi elülső ütközőjének megMish&leí Nemseti bsínhás Ü Iá. pénteki Bemutató-bérlet Mág| uás Miska (este T). j 15. szombat: József Attila Ifjúsági bérlet A Noszty fiú esete Tóth Marival (du. 3). Madáchsak* Ének n vAmitől Horni bérlet Mágnás Miska (fél 8). , • zgeK, a vagyzoi, nogy zo £ 1G> vasárnap; Ady i£júsági bérlet lem telhetőén reszt vehessek.^ a Noszty fiú esete Tóth Maiz selejtgyártók elteni harc-* rival (de. 10), bérletszünet Mágban. Kérem, hogy adjanak ál-if M,s,uí <dl!-- ^ Shakes‘ landó megbízatást” o peare-bérlet Mágnás MíO* (fél 8). IV. hétfő: A FUharmonla tumgvar* _ , . ... „ -i, senye (fél 8). „Drága Masenka! Nyugodtan* is. kedd; bérletszünet A Noszty visszajöhetsz. A számodra oly*}il! esete Tóth Marival (este 7). gyűlöletes, siránkozó, pesszi-P*' fes?e ?> 8ná* mista alak nincs többé. Végre*™, csütörtök: Erkel-bérlet. Mágnás ólpfrélomJ” * Miska (este 7). vám eieicejom.1 *zi. péntek: bérletszünet A Noszty (Ford-: Csontos FLozüiiaJfia esete Xuth Marival t<