Észak-Magyarország, 1964. november (20. évfolyam, 257-280. szám)

1964-11-01 / 257. szám

2 ESZAKMAGYARORSZAG Vasárnap, 1964. november 1. Bolíviában tovább tart a politikai feszültség A bolíviai fővárosban pén­tek óta a hadsereg az úr. Az utcákon megerősített katonai járőrök, gépesített rendőrosz­tagok cirkálnak. Pénteken Andrew Kennedy La Paz-i ér­sek közbenjárására tűzszünet jött létre az egyetem épüle­tében védekező diákok és a nagy túlerővel támadó katonai alakulatok között. A kormány megígérte, hogy szabad elvo­nulást biztosít a diákoknak és kiengedi bebörtönzött tár­saikat, Később azonban meg­szegte szavát, s szombat reg­geli hírügynökségi tudósítások szerint 750 személyt, közöttük nőket és gyermekeket letar­tóztatott. Kennedy érsek ki­jelentette, hogy a rendőrség ..embertelenül bánik a diákok­kal”. A kormány több tagja pedig beadványban követelte az őrizetbe vett nők és gyer­mekek szabadlábra helyezését. Az országban tovább tart a rendkívüli politikai feszült­ség — jelenti az AFP hírügynök­ség. Az elnök a maga részéről — mint a TASZSZ tudósítója jelenti — rádióbeszédben uta­sította el a lemondását köve­telő nyilatkozatot. Beszédében azzal vádolta n diákokat és a munkásságot, hoay „jellegze­tesen kommunista módszere­ket alkalmaznak”. Ezek sorá­ban említette az amerikai diplomáciai képviselet székha­za ellen intézett támadást. Á TASZSZ La Paz-i hely­zetjelentésében arról számol be, hogy a városban szombat reggel óta nyugalom uralko­dik. A diákok és a munkások képviselői azonban közölték, hogy tovább vívják harcukat a demokratikus szubadságjo- gok helyreállításáért, a kor­mányzat megváltoztatásáért. Algéria felszabadulásának 10. évfordulója Vasárnap, november 1-én ünnepli Algéria néoe n felsza­badító harc kezdetének 10. év­Magyar államférfiak üdvözlő táviratai Ben Bellához és az algériai külügyminiszterhez Dobi István, az Elnöki Ta­nács elnöke és Kádár János, a Magvar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottságának első titkára, a forradalmi munkás-paraszt kormány el­nöke táviratban köszöntötte Ahmed Ben Bellát, az Algé­riai Demokratikus . és Népi Köztársaság elnökét, a Nem­zeti Felszabadítási Front főtit­kárát, az algériai nemzeti fel­szabadító forradalom 10. év­fordulója alkalmából. Péter János küHigvminiszter is táviratban köszöntötte Ab­del Aziz Buteflika algériai külügyminisztert, Algéria nemzeti ünnepe alkalmából. 99 és a ie 99 — a Pravda cikkéből — Jurij Francev akadémikus a Pravdában „Október és a béke” című cikkében elemzi a szovjet külpolitika lenini elveit. Francev rámutat, hogy; Le­nin határozottan állást fog­lalt a nemzetközi kérdések tárgyalások útján történő megoldása mellett. Ezen az úton halad a mi pártunk, a szovjet kormány. Majd így folytatja: Lenin világosan látta a szovjet Oroszország ellen foly­tatott imperialista háború éveiben is, hogy elkerülhetet­lenül bekövetkezik az az idő­szak, amikor egymás mellett élnek majd szocialista és ka­pitalista államok, Francev ezután megállapít­ja, hogy a béke kérdése az egész jelenlegi élet alapvető kérdésévé vált. A következő­ket írja: a szocialista orszá­gok, a kapitalista orszá­gok munkásosztálya, a hatal­mas nemzeti felszabadító moz­galom — korunk minden for­radalmi ereje — egy csatasor­ban küzd az imperialista ag­resszió és a háború kirobban­tásának politikája ellen. fordulóját. Az ünnepre vala­mennyi szocialista országból pórt- és kormányküldöttség érkezett. Hazánkat — mint je­lentettük — Németh Károly, az MSZMP Központi Bizottsá­gának titkára, dr. Szabó Zol­tán egészségügyi miniszter és Gál László, a SZOT titkára képviseli. A fellobogózott Algírban szombat este nyolc órakor Ben Bella köztársasági elnök, az FLN elnöke rádió- és televí­zióbeszédével kezdődnek az ünnepségek. Vasárnap délelőtt Algír La Moutonniere nevű partszegélyén vonulnak fel a nemzeti felszabadító hadsereg kitüntetett egységei, Algéria dolgozóinak képviselői és — a többi között — Afrika első kő olaj- és textilipari főiskolájá­nak diákjai. A csehszlovák kormány nyilatkozata Ä csehszlovák kormány szombaton este a Bolíviában történt eseményekkel kap­csolatban nyilatkozatot adott ki, amelyben a többi között minden alapot nélkülöző vá­daskodásnak minősíti azt az állítást, hogy csehszlovák részről beavatkozás tőrt int volna Bolívia belügyeibe. A kapcsolatok megszakítását úgy kell értelmezni, mint tervszerűen előkészített ak­ciót. Felszólították Bolívia ideiglenes ügyvivőjét. mi­után a két ország között a diplomáciai kapcsolatok meg­szűntek, hagyja el a Csehszlo­vák Szocialista Köztársaságot. Kipriattu bossédc Kipriaíiu ciprusi külügymi­niszter szombaton a ciprusi parlament ülésén beszámolt a szigetország nemzetközi hely­zetéről. Kijelentette, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Arab Köztársaság segítsége „rendkívül fontos tényező a sziget védelmében, ugyanak­kor pedig fontos hozzájárulás a világbéke ügyéhez". Kip- rianu hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió segítségét nem feltételhez Közös közlemény (Folytatás az 1. oldalról.) államhatáron előforduló ese­tek kivizsgálásának eljárásá­ról szóló szerződéseket. Ezen­kívül tárgyalások folytak egy útlevél és vámkezelési szer­ződésről, valamint egy kölcsö­nös jogsegélyegyezményről. A tárgyaló felek különös figyelmet fordítottak a gaz­dasági és kulturális kérdések­re, valamint egyes konzulátus ügyek rendezésére. Megelégedéssel állapították meg, most már minden felté­tele megvan annak,' hogy a külképviseletek szintjét mind­két részről nagykövetségi rangra emeljék. Az Osztrák Köztársaság külügyminisztere meghívta a Magyar Népköztársaság kül­ügyminiszterét Bécsben teen­dő viszontlátogatásra. A meg­hívást a magyar külügymi­niszter köszönettel elfogadta. Ezen látogatás időpontját dip­lomáciai úton fogják megálla­pítani. Dr. Bruno Kreisky sajtóértekezlete Dr. Bruno Kreisky osztrák külügyminiszter szombaton este a Gellert Szállóban saj­tókonferencián találkozott a magyar és külföldi újságírók­kal. Az értekezleten az oszt­rák külügyminiszter, a sajtó képviselőinek kérdéseire vá­laszolva, aláhúzta, hogy az osztrák és magyar fél tárgya­lásain. k eredményeként ' í- írt egyezmények fontos lé­pést jelentenek a két ország kapcsolatainak fejlődésében. Linern tó?"1 “ínak 'Tejében I Hozzáfűzte: olyan kérdéseket politikai ellenszolgáltatásokat. I si-crült rendezni, amelyek Gromiko fogadta a török külügyminisztert U!crbb brit gyarmatok szabadulnak fel < - 1 I ' "!'■ oi Andre) Gromiko szovjet külügyminiszter szombaton fo­gadta a hivatalos látogatáson a Szovjetunióban tartózkodó Ér- kin török külügyminisztert. ' A miniszterrel együtt tett látogatást Gromikónál a török külügyminisztérium több ve­zető munkatársa és Hassan Isnik moszkvai török nagy­követ. Szombaton délben Gromiko szovjet külügyminiszter ebé­det adott török kollégája. Ér- kin ‘ tiszteletére. Az ebéden megjelentek Erkin kíséretének tagjai, és Hassan Ishik moszk­vai török nagykövet. Szovjet részről ott volt Jan Pejve, a Lassanként egy gyarmatom se marad, amit felvegyek: (Fülöp György rajza) Legfelsőbb Tanács nemzetiségi tanácsának elnöke és Nyikita Rizsov, a Szovjetunió ankarai nagykövete. Az ebéd alatt a külügymi­niszterek pohárköszöntőt mondtak. hosszú ideje megoldásra vár­tak. örömmel állapította meg, hogy az eszmecsere őszinte, nyílt légkörben zajlott le és mindkét részről pozitív tö­rekvés nyilvánult meg a kapcsolatok további fejleszté­sére. A külügyminiszter ez­után beszámolt arról, hogy hasonló légkör jellemezte ta­lálkozásait a magyar állam­férfiakkal. Különösen mély benyomást gyakorolt rá 3 Kádár Jánossal folytatott mintegy másfél órás beszél­getés. Ennek során a magyar miniszterelnök számos idősze­rű kérdésben fejtette ki vé­leményét, s hangsúlyozta; hogy a Magyar Népköztársa­ság ugyanazt a politikát kö­veti a jövőben is, amelyet eddig folytatott. Dr. Bruno Kreisky a sajtó­konferencia végén elismerés­sel beszélt a magyarországi látogatás eredményeiről, ta­pasztalatairól, s mint mondtaj az osztrák delegáció a jól végzett, sikeres munka tuda­tában utazik majd visszs Bécsbe. Növekvő aggodalmak Bonnban a francia magatartás láttán .,c Bonnban a hét végén ismét megnövekedett az aggodalom a francia magatartás láttán. Kormánypárti körökben gond­Finis az amerikai választási harcban A hét végén valamennyi je­lölt utolsó rohamra indul az amerikai választási kampány­ban. Johnson elnök magyar idő szerint szombaton az éj­jeli órákban mondja el máso­dik választási beszédét New Yorkban. Hétfőn este mindkét elnökjelölt televíziós beszéd­ben fordul a választókhoz. Johnson ezután Austinba uta­zik, Texasban adja le majd szavazatát, és itt várja meg a választás eredményét. Az el­nök számára valóságos elek­tronikus agyközpontot ren­deznek be: Több mint 175.ÜOO szavazókörzetből a legkorsze­rűbb berendezésekkel továb. bítják hozzá az adatokat. Ha­sonló központot kap egyéb­ként Goldwater is Arizonában. Az előzetes vélemények sze­rint Washingtonban már nem sokkal éjfél után képet lehet alkotni a választás végered­ményéről. terhelten utalnak arra, hogy ■ héten két újabb tény, húrt-, alá „a helyzet súlyosságát' 1. A szovjet—francia kereske delmi egyezmény megkötés« 2. a közös atomhaderő terv' elleni francia akció. A kancellári palotához kö zelálló Bonner Rundschau ai ról ír, hogy a francia—nyugaí német viszony „drámai kiél« ződés felé közeleR”. Politik- megfigyelők aggodalommal r< gfsztrálják a német—franci viszony újabb lehűlését hangoztatja a keresztén? demokrata lap. A bonni kof mány szóvivője sajnálkozás* fejezte ki a francia—szovj* kereskedelmi egyezmény als írása miatt. Nagy feltűnés keltett Bonnban az a kifej* zetten szívélyes hangnembe1 megfogalmazott távirat' i! amelyet De Gaulle Mikojs szovjet államfőhöz intézett. Mikes György: LEFU 1. Z 'ányi ottő, a Kémiai Kutató Intézet veze­tője; a.neves kutató- vegyész, győztes had­vezérként tért visz- sza a minisztériumból. A szi­vében harsonák -szóltak, de amikor az intézet főbejárata előtt kiszállt kocsijából, egy kis csalódást érzett: senki sem várta a csatából hazatérő harcost. > be fogták az izgatottan topor- gó vegyészt, aki idestova ti­zenöt esztendeje állott az in­tézet élén. — Örömmel jelentem önök­nek — mondotta ünnepélyes hangon —, hogy megvan a százmillió! — Éljen! — kiáltották kó­rusban a munkatársak. A kutató hatvan esztendős volt. Hosszú, sovány alakján még a legjobb szabóknál ké­szített ruhák is lötyögtek. A feje, testéhez képest arány­talanul nagynak lűnt: magas homlok, bozontos, összenőtt szemöldök, előrenvuló, hatal­mas orr,, előreugró áll. A ha­ja már erősen ritkult, de még alig őszült. A vele egyidős kollégák azt mondták; nem akar megöregedni. Valóban, nem látszott hatvan eszten­dősnek, és ha ezt mondták ne­ki, szemérmesen, kisfiúsán mosolygott. Megérkezésének hírére pil­lanatok alatt összefutottak szobá'áhnn nz intézet vezető munkatársai, és 3zoros .gyűrű­— A minisztérium . megsza­vazta a póthit°lt. Mit jelent ez, kedves kollégák? Ez azt jelenti, hogv felettes hatósá­gaink elégedettek munkánk­kal. De csak ezt ■’elönti? Nem. Ez azt is jelenti, hogy újult erővel kell folytatnunk mun­kánkat, amelyhez államunk, mint ez a százmillió is bizo­nyítja, minden segítséget megad... , Beszéd közben körülhordoz- ta tekintetét a megjelenteken. Mintha keresett volna valakit. — A dolog természetesen nem ment könnyen, Százmil­lió, az mégiscsak százmillió!... Harcolnom kellett érte .:. Nagy csa.tát vívtam a minisz­terrel, a helyettesével, a pénzügyiekkel,.; Újra körülnézett a szobá­ban, és végre megtalálta azt, akit keresett. Egy fiatal nő állt a sarokban, félig elbújva a többiek háta mögé. Hédiké, a titkárnője. Húsz éves, kar­csú, zöldszemű lány. Area tes­tetlen. Vöröses árnyalatú bar­na haja teljesen sima és az arcához lapul. Hosszú, ívelt nyakán vékony aranylánc, amely el+"oik a fehér kö-cny mély kivágásában. A köpeny bő, nincs rajta öv,, de a mel­le mégis kirajzolódik rajta. Midőn H észrevette, hogy főnöke fiéveli, mosolvra húz­ta száját és kacsintott egyet. A vevvész zavarba jött és da­dogott: — Mo ... mo .., mondtam a m'-'szter elvtársnak..; A lany élvezte hatal­mát a nála negyven évvel idősebb, te­kintélyes tudós fe­lett, és amikor az is­mét feléje nézett, .ldöltötte nyelvét. — Mé... még ... csa ... csa .., csak annyit... Hédiké ártatlan arcot vá­gott, s közben arra gondolt; ha a főnöke elválik feleségé­től- és belőle Zimánviné lesz, megcsinálta szerencséjét. Igaz, hogy a férfi nem egy Marcel­lo Mastroianni, és némi kor- különbség is van köztük, de mit számít mindez, ha szere­tik egymást. Szeretik egy­mást? A lány biztos volt fő­nöke érzéseiben, és remélte, hogy idővel majd ő is belesze­ret a férfibe. Ha ez mégsem sikerül, nz se nagy baj. Attól még boldogan élhetnek együtt... Zimányi már szerette volna befejezni a beszédet, de be­legabalyodott egy körmondat­ba, és az istennek se tudott kikeveredni belőle, pedig már egészen kiszáradt a szája, és a szeme kidülledt az erőlkö­déstől. Kisvártatva ijedten vette észre, hogy Hédiké sza­márfület mutat neki. „Meg­örült ez a leány?” — kérdezte önmagától, aztán egy mondat közepén megállt, és így szólt: — A többit majd később. Most térjenek vissza a mun­kájukhoz ... kicsit magammal is kell tö­rődnöm. Hatvan éves vagyok. Hatvan éves vagyok és szerel­mes. Szerelmes ... • A nyugatnémet—franci 2 kapcsolatok barométere a lei • mélyebb pontra süllyedt azót1 2 hogy De Gaulle hat évvel el • előtt átvette , a hatalmat. Az intézetben többirányú munka folyt. Zimányi Ottó az oneloid vegyületekke! foglal­kozott, pontosabban az ene- loid vegyületek különböző nlnkzatnlnnk reagálásával tró- nikus éghajlat alatt, figyelem­be véve u veeyületck organi­kus asszociációját. Most is a laboratóriumban ült, az íróasztala mellett, de nem dolgozott. Hédiké járt a fejében. „Szeretem ezt a lányt és el fogom venni feleségül. Előbb azonban el kell válnom. De mit fognak szólni a gyere­kek? Eh, azok mar nem gye­rekek. A fiam már családos ember, a lányom pedig utolsó éves egyetemista. Most egy áradtaji, sóhajtozva állt fel a székről, és munká ___. látott. H unyorogva nézeget­te az egész termen végighúzódó bonyolult üveg­csővezetékeket, amelyekben ide-oda, le és fel futkározott az eneloid. „Ha megkapjuk a pénzt, új laboratóriumot is építtetek magamnak és meg­rendelem Angliából a legmo­dernebb műs-’craket...” a csövekből, szűrőn keresztül, egy üvegtartályba csöpögött a fortyogó folyadék. Zimányi azon gondolkodott: mit tegvon a folyadékba? Szórakozottan körülnézett, de a polcokon nem talált semmit. Már min­dent kipróbált. Tekintete ek­kor eny sótartóra esett, amely n félig elfogyasztott va.inske- nyér mellett álldogált nz író­asztalon. „S"'" ! Közönséges nsz- tn!i só... Mi lenne, ha?!...” Megragadta a sótartót és jól me°rázta az eneloid folyadék felett. Ahban a pillanatban világoskék színű füstfelhő csa­pott ki az edényből. „Hm, ér­dekes, nagyon érdekes — mo­tyogta —, szaga nincs, a szí­ne világoskék .;. Vajon mi­lyen gáz ez?” (Folytatjuk) Szovjet mérnök magyar kitüntetése A Magyar Népköztársas* Elnöki Tanácsa a magyar k1 olajkutatás fejlesztése érdek' ben kifejtett értékes munká ságáért a Munka Érdemreí Aranyfokozatával tüntette j G. I. Bobrisev szovjet mérni köt. Szipka József, hazái moszkvai nagykövete szomb ton délben ünnepélyes keret* között adta át a kitünteti Bobrisev mérnöknél aki rn; leg szavakkal köszönte m( munkájának elismerését, • fl Magyar Vöröskereszt l távirata 2a Jugoszláv Vöröskereszthf • A Magyar Vöröskereszt 2 Jugoszláv Vöröskeresztit «táviratot intézett, amelyb* 2mély együttérzését fejezte : «a Zágráb városában és k'c «nyékén, valamint Jugoszláv 2 egyéb helyein bekövetkező “súlyos árvízkatasztrófa alkí • mából, egyben felajánlotta *, JJgítségét az árvízkárosultak i • mogatására. Jc tr C( a Vi de U H ic le te te g< J; Zf ic P< ló bi te sj b; n; lfc s:

Next

/
Oldalképek
Tartalom