Észak-Magyarország, 1964. október (20. évfolyam, 230-256. szám)
1964-10-30 / 255. szám
ESZAKMAGYARORSZAG Péntek, 1964. október 30. Kijárási tilalom Malaysia délnyugati részén A malaysiai kormány csütörtökön hajnalban kijárási tilalmat rendelt el Malá.iföld délnvugati partvidékén, Malacca körzetében, s egyidejűleg „biztonsági erőket” irányított ebbe a térségbe. Az intézkedést a kormány azzal Bonn (MTI): Fred Mulley brit hadügyminiszterhelyettes és hadseregügyi miniszter csütörtökön Bonnba érkezett, hogy tájékoztassa von Hassel hadügyminisztert a sokoldalú atomhaderő tervével kapcsolatban előterjesztett brit mópróbálta indokolni, hogy értesülései szerint irreguláris indonéz egységek szálltak partra a reggeli órákban, összetűzésekről nem érkezett hír. A kormány hivatalos '-özlemé- nyében is csak arra tudott szorítkozni, hogy „partraszállító a készségét, hogy kormánya hajlandó részt venni a sokoldalú atomhaderőben. csónakokat" fedeztek fel Malacca körzetében, ott, ahol egyébként angol és nemzetközösségi csapatok is állomásoznak. Ez a bejelentés időben egybeesett Sukarno indonéz köz- társasági elnök tokiói látogatásával. Malaysia éppen akkor közölte az állítólagos indonéz partraszállás hírét, amikor Japán bejelentette, hogy hajlandó közvetíteni a két ország viszályában. Sukarno elnök Tokióban tudatta a japán kormánnyal, hogy országa békésen akarja rendezni Malaysiával fennálló nézeteltéréseit. Szudánban átmeneti kormányt alakítanak A Szudáni Egvesült Nemzeti Front és a fegyveres erők képviselői szerda este kilenctől éjjel két óráig egyfolytában üléseztek,- hogy megoldják a válságos politikai helyzetet. Az omdurmani rádió reggel megegyezésről adott hírt. Eszerint meg fogják szüntetni a jelenlegi alkotmányos rendet és h^,'"'t<-e bevezetik az 1956-os ideiglenes alkotmánynak módosított változatát. A két fél képviselői abban is megesveztek, hogy „átmeneti nemzeti . kormányt” alakítanak. Amerika Barna Háza Ft»ed Msilley BeoitlbsBEi dosító javaslatokról. Az a kilátás, hogy az angol módosító javaslatok megvitatása késleltetni fogja az MLF-szerződés aláírását, nyomasztólag hat Bonnra, s kormánykörökben Mulley érkezése előtt hangsúlyozták: A kormány továbbra is kitart amellett, hogy a szerződést lehetőleg még ez év végén alá kell írni. Ügy tudják, hogy Sancar török hadügyminiszter, aki a hét elején érkezett Bonnba, kifejezte azt Az American Nazi Party egy-égy látványos, sőt, néha bombasztikus megnyilatkozása világszerte azt az érzést keltheti, mintha valamifajta nagy létszámmal rendelkező, befolyásos szervezet lenne Hitler mai, amerikai követőinek társulata. A tényleges helyzet azonban egészen más ... Unatkozó katonatiszt E párt alapításának ötlete tulajdonképpen egy hivatásos amerikai katonatiszt, Rockwell kapitány fejében született meg, akit szolgálata a világtól távoleső izlandi támaszponthoz kötött, s aki kezdetben unalmas esti óráit ütötte agyon Hitler hírhedt könyvének, a Mein Kampf- nak olvasásával. E könyv, ösztökélte arra: folytatja a náci méregkeverést, s a Führer prófétája lesz az Egyesült Államokban. A New York-i polgármester annyira jelentéktelennek tartotta, hogy engedélyt adott számára egy nyilvános gyűlés tartására, — több amerikai szervezet ugyanakkor heves tiltakozást jelentett be a „vázkamra-orogr-m” nyilvános hirdetése ellen. Végülis bíróságnak kellett döntenie: az amerikai alkotmány biztosította szólásszabadság értelmében lehet-e fajok elDusztí- tására, emberek legyilkolásá- ra programbeszédet tartani? Ekkor WnPner polgármester visszakozott, s a bíróság Rockwe'lt 3(1 nani elzárásra, vagy 100 dollár pénzbüntetésre Ítélte. Az amerikai nácik Führerének akkoriban még mindössze hat követője akadt. Rockwell azonban az ítélet ellenére elégedetten kijelentette: — Eddig semmibe vett a sajtó. Most arra kényszerítettem őket, hogy írjanak rólam. A multinnilliojiio3 villája Bár az Egyesült Államok — úgy látszik — televény talaja az ultrareakciós „eszméknek”, talán a második világháború közelsége miatt, az amerikai Führer nem tudta áttörni a frontot. Pedig Ar- rowsmith, a többszörös milliomos, a faipvűlölők támogatója, a bírósági tárgyalás után rendelkezésére bocsátott egy luxusvillát Washington közelében. Nem fukarkodott az anvagi eszközökkel sem. Noha Rockwellnek évek során sikerült párszáz tagot verbuválnia, „szervezete” azonban időnként csupán gyűléseket rendezett. Különösebb érdeklődést nem keltett. Dühében röplapokkal árasztotta el az embereket, iratait azonban többnyire olvasatlanul dobták a szemétkosárba. Végül — körülbelül egy esztendeje — mecénásai megún- ták és hátat fordítottak neki. Még Arrowsmith is kidobta. Azóta Amerika Führerje a Virginia állambeli .Arlington városkában lopja a napot — egy öreg, szélsőségesen reakciós asszony jóvoltából. — Főhadiszállását „Amerika Barna Házá”-nak hívják. Az emeletes éníiletet sűrű drótháló védi, mégpedig a szó szoros értelmében. Több ízben előfordult ugyanis, hogy a járókelők kövekkel. rohadt paradicsommal dobálták meg. Háromszoros őr-láncon keresztül lehet azután beiutni a „szentélybe”, Rockwell dolgozószobájába, ahol biztonsági okokból állandóan leeresztve tartják a redőnyöket, s ahol egy vörösre lakkozott kis oltáron áll Hitler bronzképmása. Itt adott Rockwell nemrégiben nyilatkozatot a Spiegel című nyugatnémet lap munkatársának. A szokott náci recept szerint kijelentette;. •— Most úgy élünk, mint a patkányok, de 1972-re viszont már én leszek az Egyesült Államok elnöke. Egyébként célom az ária faj felvirágoztatása, a zsidó befolyás megszüntetése és a négerek visszaker'- getése Afrikába. Ezenfelül természetesen harcolok a kommunisták ellen :.. A veszedelmes program és cél világos. A konkurrencia azonban erősebb. A John Birch-társaság, az amerikai reakciósok tömegszervezete például, a Barna Ház nélkül is elég — „barna”? A tükör előtt Goldwater: .— Tükröm» tükröm, mondd meg nékem!.. • Összeférhetetlenek A nnak mottójaként, amiről írok, ezt is adhatnám: „Ha már arra kárhoztatott bennünket a sors, hogy embernek születtünk, próbáljuk valahogy elviselni egymást’’. Hanem ez a mottó a mi világunkban hamisan csengene. A dolgot nem ironizálhatjuk el, mert az együttélés társadalmi törvénye, s. önmagunk embersége többet kíván annál, hogy csak elviseljük környezetünket, és közömbösek legyünk mások iránt. Éz legalább olyan rossz lenne, mint a másik véglet, hogy összeférhetetlenek vagyunk; Türelmetlenek, zsörtölődök,' torzsalkodók. Kese- ■ rítjük magunk életét és a másokét, mintha nem lenne más gondunk, futná időnkből a felesleges szeszélyre. Marakodunk a villamoson, az üzletben, a piacon, a mozi előcsarnokában, a hivatalok várószobáiban. "s mindenütt, ahol megfordulunk. ahol éppen olyan emberek vannak, mint mi, éppúgy embernek születtek, mint mi. Citáljuk ^ egymást a bíróságra, a 'tanácsra, panaszos leveleket írunk a •szerkesztőséghez, mintha ebben a rohanó világban más se volna fontosabb a személyes civódásnál. Marakodunk az -utcán, és összef.érhetetlenek vagyunk hajlékunkban, ahová pihenni térünk. Felborítjuk és felborítják az otthon egyensúlyát, feszélyezetté tesszük és teszik a meghitt hangulatot, háborúskodunk á nyugodt együtt- lét helyett. Otthon. Hajlékunkban is. Mert nem élünk egyedül. Nem lehet mindenkinek külön háza, nem emelhetünk egymás közé falkorlátot, nem akadályozhatjuk meg, hogy naponta találkozzunk egymással, s nem parancsolhatjuk meg senkinek, hogy undort kifejező tekintetének elfordítása helyett barátságosan mosolyogjon szomszédjára, és szívélyesen köszöntse őt. Utasításra nem megy . az ilyesmi. Két ember kölcsönös barátságának, megértésének, udvarias magatartásának, tiszteletadósának kérdésében nem dönthet sem a bíróság, sem a tanács, sem az újságok. Legfeljebb a békéltető szándékkal próbálkozhatnak. S ez elég gyakori. E lburjánzott az összeférhetetlenség lakók és lakók, házigazdák és lakók között. Ismerek olyanokat, akik évek óta nem beszélnek egymással, s olyanokat is, akik mint a vásott gyerek, „kitolással" teszik próbára szomszédjuk idegeit. 'De olyanokat is ismerek, akik között tettle- gességig fajult az összeférhe- tetlensée, és megöléssel fenyegetik egymást. Hogy miért? Egyiknek az egész ház kellene, egyedül szeretné, birtokolni, álljon inkább üresen, mintsem lakó bitorolja, a másik irigy., mert amannak kétszobás lakás jutott: a harmadik rokonát szeretné beköltöztet-; ni a tulajdonában lévő házba; a negyedik utálja a bérlő gyerekét, mert ő gyerek helyett inkább macskát és kutyát nevel; az ötödik azért dühöng, mert ha a tanács nem utalta volna ki- a felesleges lakrészt, ropogós százasokat zsebelhetne be az albérlőktől. A jó ég tudná felsorolni még, kinek mi a baja ... Van baj, amire hivatkoznak, éppen elég. A Putnokon lakó Cs. B. főbérlő Ponciustól Pilátusig futkos, hogy pakolják ki ' bérlőjét, neki mindegy, ha az utcára is... A bérlő persze nem hagyja magát, „osztálykérdést” csinál az ügyből, mondván, „jól és eleget élt az a vénasszony a múltban, mit akar még?" Némelyek, hogy vélt. vagy való igazukat bizonyítsák, képesek éveket elfecsérelni pereskedéssel. A miskolci A. B. becsületsértés címén feljelentette A. S-nét, mivel A. S-né azt híresztelte róla. hogy megfenyegette. A bíróság, miután tisztázta az ügyet, elutasította a keresetet. A. B. azóta is üldözi lakóiát. A. S-né férje közben meghalt, s az özvegy esküszik rá: azért halt meg, me-t a házigaz,da tönkretette. S okszor a családi élet is felborul az összeférhetetlenség miatt. K. J. miskolci lakos kétségbeesett hangú levelet küldött szerkesztőségünknek: ,.Nagyon kérem családom nevében, ha van valami kis lehetőség, hogy az ilyen vadembereket megfékezzék. segítsenek rajtunk. Mi is emberek vagyunké ha nincs is saját házunk. Jogunk van élni”. Az, amit a levélben ír, már nemcsak egyszerűen túllépi az együttélés szabályait, hanem egyenesen törvénybe ütközik. A panaszos szerint a „vadember” B. J. háztulajdonos, rettenetes természetű felesége. Eleinte beérték annyival, hogy leszaggatták a bérlő ruhaszárító kötelét, lebontották a íáskam- rát, hogy ne tudja hová rakni téli tüzelőjét, majd amikor látták, hogy ennyivel nem sokra mennek, újabban trágár szavakkal szitkozódnak, lekopik és vízzel leöntik lakójukat, gyermeküket üldözik és rémítik. Amikor pedig a lakók feljelentették, megfenyegették őket (tanuk erre nincsenek), hogy ha még egyszer ezt merészelik, megölik őket. K. J. esti iskolába jár, tanulni szeretne, nyugodtan élni. Felesége nem mer egyedül hazamenni, s azt mondta, vagy nem jön többé haza, vagy öngyilkos lesz. Idáig fajul az összeférhetetlenség. És ezek után töpreng az ember, és kétségbeesve kérdezi magától: élhetünk-e vademberek módjára a huszadik században? És főleg itt, a mi társadalmunkban, ahol törvény a szocialista együttélés! Gonoszság, végtelenül durva lélek kell hozzá, hogy valaki egy ártatlan gyermeken töltse bosszúját, őt szemelje ki áldozatul, megtorlása tárgyául, amiért nem élhet egyedül a házban. De azt is csak a kultúrálatlan, önző ember teszi meg. hogy a vele jóformán egy fedél alatt élővel durva módon bánik, megbolygatja családi életét, Latin-Amerika áj utakat keres Szívesen, sokhelyütt túlságosan is lelkesen fogadták De Gaulle-t jenkiellenes beszédeiért, de a tábornok 26 napos utazása, amely alatt 32 ezer kilométert tett meg és 40 beszédet mondott, úgy látszik nem jelenti Dél-Amerika életében nagyobb változások kezdetét, mint sokan hitték. Kapcsolatait csak Chile, Uruguay és Columbia akarja szorosabbra fűzni Franciaországgal, a kontinens két legnagyobb állama, Argentina és Brazília kormánykörei nagyfokú tartózkodással hallgatták De Gaulle javaslatait. Csak szónoki sikerek Francia hiv.atalos körök most azt hangoztatják, hogy csak hónapok múltán lehet majd felmérni a nagy utazás eredményeit, s ez valójában csaknem egyet jelent a sikertelenség beismerésével. Túl kevésnek mutatkozott az az anyagi erő, amelyet Francia- ország Latin-Amerika rendelkezésére tud bocsátani az amerikai pénzzel szemben. Az eredeti terv ugyanis, hogy De Gaulle a Közös Piac hat országának képviselőjeként lépjen fel a dél-amerikai államokban, meghiúsult a társországok tartózkodásán, s így az elnök csak a maga nevében és a maga zsebére beszélhetett. A tábornoknak meg kellett elégednie a szónoki sikerekkel, mert a dél-amerikai publikum mindig szívesen fogad valakit, aki nem ért egyet az Egyesült Államokkal. Dél- Amerika számára azonban De Gaulle sem tudott ugródeszka lenni, amelyen a kontinens országai a világpolitika előterébe kerülhetnek. Kennedy halála óta az USA és Latin-Amerika kapcsolata tovább romlott, ami a Johson- kormány önző gazdaságpolitikájának következménye. A legutóbbi időkben például 15 százalékkal csökkentették a húsbehozatalt Argentínából és Uruguayból, de ennél is sokkal érzékenyebben érinti az eladósodott latin-amerikai államokat, hogy az USA most a . cukor- és kávébehozatalt akarja mérsékelni, ami a kontinens 14 országának kávéexportját és 11 állam cukorkivitelét érinti. Megoldást a szorosabb együttműködés hozhat Ez mélyíti a krónikus gazdasági válságot és eladósodást, amelyből Latin-Amerika országai évek óta képtelenek kilábalni. A normálisabb gazdasági viszonyok kialakulásához, szakértői felmérések szerint, nem kevesebb, mint 80 milliárd dollár beruházásra volna szükség ebben a térségben. Az igényekhez képest szinte jelentéktelen az Egyesült Államok Szövetség a Haladásért elnevezésű latinamerikai segélyprogramja,- amelynek keretében 20 év alatt mintegy 20 milliárd dollár folyósítását helyezték kilátásba, ha az érintett országok teljesítik az amerikaiak feltételeit. Azt a tényt, hogy • De Gaulle utazása mennyire nem hozhat figyelemre méltó fordulatot Latin-Amerika gazdásági életében, az bizonyítja,; hogy Franciaország jelenleg csak néhányszáz millió dollár erejéig képes elkötelezni magát ezen a földrészen. Ma már Latin-Amerikában is látják: a külföldről származó hitelekkel és segélyekkel nem sokra mennek, a megoldást ott kell keresni, hogy szorosabb gazdasági kapcsolatba lépnek egymással. Az európai gazdasági integrációk nagy hatást gyakoroltak ezekre az országokra is. Eddig két társulás alakult. Kö- zép-Amerikában az Isthmen- szoros öt állama (11 millió lakos) létrehozta a Közép-Amerikai Közös Piacot, délen pedig a Latin-Amerikai Szabadkereskedelmi övezetben (ALALC) hét ország (150 millió lakos) tömörült. Ezek a szervezetek azonban egyelőre nem sok eredményt értek el, sőt az ALALC, amely 1961-ben alakult, most válságos hónapokat él át. A tagállamok egyelőre nem tudnak megállapodni egy közös árulistában, amelynek vámmentességébe az összes országok belemennek. Alig találnak partnereket a kölcsönös vámmentes szállításokhoz. A politikai egyesülés gondolata Az övezet belső kereskedelme igen. csekély, mivel a tagállamok ma még nagyjából ugyanazokat a cikkeket termelik. Egyébként is az árucsere elsősorban nyersanyagokból és mezőgazdasági termékekből állt eddig, az iparcikkeket az Egyesült Államokból és Európából szerzik be. így jutottak el Latin-Amerika országai a politikai unió gondolatához. Manapság egyre több szó esik az államok politikai egyesüléséről, a Dél- Amerikai Egyesült Államok megalakításáról. Ez egyrészt ^fellendítené a kontinens gaz- , , . adasági életét és belső kereskeSät. Ä'*6 SíKi-«“*. « gabb, ha veszekszik? Nyu-eIéP° államok egységesen, na- godtabb az élete, ha folyton Jgyobb erővel tudnának ellen- torzsalkodik? »állni az Egyesült Államok hogy semmiféle szerv nemjőta ^ irá j h szómat bele, illetve nem hoz- J ^ hat döntést arra (a civódas »anyagok olcsó felvásárlásával ha nem lépi túl a törvényes Js a drága amerikai árucikkei kereteket), hogy kellemes, ba-»kényszerű eladásával valóság- rátságos hangulatban éljünk• , , ..... , . egymással. Ez igaz. De hátj6al fafossza ezt a földrészt, végtére is a zilált magánélet» A hírek szerint az integrá- kihat a munkára, a falakon Jciós megbeszélésekben ugyar belüli állapot nyomot hagy «még ott tartanak, mint Nyu- az utcán, a munkahelyen, és Jgat-Európa 1948-ban, de av sok felesleges dolgot idéz elő. »egyre romló gazdasági helyzei S ebből a szempontból is f°n-J valószínűleg meggyorsítja a kotos hogy tegyünk valamit a#zeledést> Emellett szój h Cl vodo felek megfekezesere.» Latin_Amerika iakossá’ga $ Nem azt mondom, hogy beke-®év h Ifi, f bírót állítsunk mindenki há-J , 4PiPnuL; aan S*rrT zába. De hát vannak nekünk 3íf"legl 220 «JiRiós tanácstagjaink, utcabizalmija-an már 1975-re ink, akiknek a szocialista^00 mllllóra emelkedik, életmódra intés is elsőrendű • Az már bizonyosra vehető, kötelességük lenne Meg a.hogy a dél-amerikaiak az ^ házfelügyelők is miért csak a» lépcsőházra ügyelnek? Vagy ®nkal befolyástól mindenkép- a falon függő házirend csakePen szabadulni igyekeznek, és arra jó, hogy időnként letö-Jaz sem vitás: a francia kísér- rölgessék róla a port.? Igaz,, a magánházakban nem függ« ele^ sem f°Sadtak úgy, ahogy ilyen rendszabályozó. De hát a |Párizs gondolta. A jelenlegi magánház lakói és a tulajdonos • gazdasági bajokból csak győriem elkülönülten él ettől aSkeres reformokkal lehet sza- tarsadalomtol, területi „mteg-o, , , . . , ritása” nem azt jelenti, hogy »badulm, amelyek minden or- ott minden úgy lehet, ahogy “szágban felvetik a külföldi és tetszik, mivel az én házam »a hazai töke uralmának kor~DotszVtanTcsad6 a harag. :>ätozäsf_t- A következő évek- ■ * kíméletlen dolog az«ben a t°kés világ hatalmi cső- összeférhetetlenség. Emberek«portjai között éles versengés vagyunk. Miért tagadjuk meg »indul meg a Latin-Amerika emberi mivoltunkat? ..Viseljük 2, , ,,. el egymást”. De szívélyesen és«ee “ gazdasági befolyás ms5* jóindulattal! ^szerzéséért, illetve megtartá-' Csala László »sáérfc