Észak-Magyarország, 1964. szeptember (20. évfolyam, 204-229. szám)

1964-09-06 / 209. szám

6 ßSSAKMAGi’ARORSZAG Vasárnap, 1964. szeptember 6. ZiazcwkScw... * t Debreceni változások NYITHAT PÉTER; Móricz Zsigmónd köszobra Déri Múzeum előtti téren . .Debrecen. A város neve hallatán a Nagyerdő, a nagy­templom, az Aranybika Szálló, a Csapó utca, a híres kollé­gium és egy sor egyéb, a múl­tat idéző híresség asszociálódik tudatunkban. Felsorakoznak emlékezetünkben a Debrecent járt, híres emberek, az országos, vagy éppen világjelentőségű debreceni történelmi esemé­nyek, megkap a városnak a múlt iránti tiszteletét paran­csoló levegője, hiszen a legtöbb régi utca és ház értékes emlé­keket őriz, az utcabúrkolaton, a kapuk kövezetén szinte még ragyogóan illeszkedik a kör­nyezetbe, s'még szebbé teszi az egyetem környékét. Az egye­tem mögött, a Nagyerdőben pedig a napokban készült el az új, háromszáz személyes, kor- szem diákotthon. t A Nagyerdő, a nagyvárosok­hoz ennyire hozzáépült termé­szeti ritkaság, zsúfolt volt láto­gatásunkkor. Sok helyen talál­koztunk behajtási tilalmat jelző táblákkal is. Bizony, ala­pos helyismeretre van szükség, hogy vasárnap, különösen mo­torverseny idején, a Nagyer­dőben közlekedni lehessen. A város utcáiról már igen sokat írtak. Irigykedve néztük a szé­pen parkosított, széles utakat, s nekünk miskolciaknak csepp­nyi vigaszt sem nyújtott, hogy egy-két útlezárással itt is ta­lálkoztunk. Viszont megállapí­tottuk, hogy aki nem szereti tudni súlyos kilóinak számát, az Debrecenben jól jár: a Bika előtt egy utcai mérleg 20 fillér­ért mindenkit 49 kilóra mér. És miután még az utcánál tar­tunk, megemlítjük, hogy a lo­csoló autóval nemcsak mellék­utcán, hanem az új lakótelepek még kiépítetlen útjain, sőt az építkezési területeken is talál­koztunk. így nem fújhatja be a szél az építkezés porát a már lakott területre. nagysága bizonyos mértéki g változtatható. Végezetül hagytuk a változá­sok legfontosabbikát, a Libá­kért beépítését. A nemrég még viskókkal megszórt, elhanya­golt területen új város nőtt ki. 1960-ban épült itt az" első szö­$ Á tele számukra. A házak között, , ahol az építkezés befejeződött," derűs parkocskák gyönyörköd- | tetik a szemet és nyújtanak . üdülést, pihenést. Kiépül teljes hosszában a Tanácsköztársaság útja, amelyet ugyan, még a KÖSZÖNÖM Kormos világnak hitiem, ahol meghal, megszürkül a nóta. Úgy ismertem a gyárat, mint a zajt, amely elhallik a csöndes éjben mindenhová, vagy mely beleolvad a nappalba: az értett és megunt zörejekbe. Láttam filmen hogy csapolják a vasat, izzadó emberek arcát, ahogy megcsillan rajtuk a fény, de nem tudtam mégsem, hogy mi az. Tanultam róla mint az Antarktisziról, és messze volt, mert kívülről láttam csak. Aztán egy szép napon bekopogtattam a kapun, félénken, vigyázva, nehogy fejemre hulljon a daruból az anyag. Már nemcsak a villamoson vagyunk együtt, fáradtan, szakállasán __ K öszönöm, hogy befogadtatok: ti, a gyár, ’mikor bekopogtattam. KOVÁCS TIKOK; A libakerti építkezés egy része. A kép előterében jobbra a 48 la- kásos kísérleti lakóház. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ * é < A $ NYARALÁS VEGÉN Hajnali kolompszó keltett, de mély volt. a jóízű álom a szénaillatos szalmázsákon, míg a harmat a füvekre pergett. Szamócaízzel a szánkban kakukkfüves réteken jártunk, s szarvasbogárra vadásztunk titokzatos erdőhomá ly ban. Tanulgattuk, hogyan kell lépni kicsinyek mellett a nagynak, meredek hegyoldalaknak utain, ha célt altar érni. A nyársakon szalonna izzadt, meleg elől árnyékba bújtunk, s teli tüdővel fújtuk a hegytetőről dalainkat. Lányunk a bocikát várta, a tejecskét csuporral itta, s este — száz tétova szikra — villant a jánosbogárka. Tizennégy nyári napunkra hullt a fény, több mint az árnyék. De vonz már az otthoni játék s a friss ízű otthoni munka. NAGY D. LÁSZLÓ: Kiss István Partizán szobra a Tanácsköztársaság ra új lakóház. útján. Jobb­lakással. S azóta az állami es szövetkezeti építkezés eredmé­nyeként nyolcszáznál jóval több lakásban laknak új lakás­tulajdonosok, a korszerű lakó­telep tereit pedig igen sok gye­rek népesíti be. Legtöbbjük már itt született. Nem csoda, hogy játszó utcákat is kijelöl­Egyetlemet a nagytemplommal.^ Két oldalán pedig egyre épül,^ fejlődik az egykori Libákért^ helyén épülő, korszerű, debre-^ cent új város. ^ Fejlődik, szépül, egyre szépüld Debrecen. (bm) ▼ ÁGNESHEZ Arcomon érzem szorításod. Csapkodó vak holló fedi pillantásod teremtő, sebzett szívemben. Kuszaságom,, vonat ablakából integető em,lékeim vas-rácsán citerázik. Felsóhajt pillanatom. Türelmetlen a hajnal, véres csillagai a ködbe fúródnak. Unottan szólok, tarkóm megbicsaklik. Akarom, hogy utánam kiálts1 Akarom, hogy megszégyeníts! érződik nagyjaink lábanyoma. Az élet azonbén nem állt meg Debrecenben sem. Debrecen arculatában mind markánsabb óriásokkal jelentkezik a jelen formálódik a jövő. Mindig csodálatba ejt az Egyetem tér. A remek kikép­zésű, igen szépen parkosított irség látványos szökőkútjai El nem mulasztható látvá­nyosság s az új vasútállomás. Nagyon szép ott az Utasellátó étterme is. Csodálkozva láttuk a feliratot: II. osztályú. Aztán megebédeltünk. És már nem csodálkoztunk. Ezzel szemben a színház melletti Művész presszóban remek süteménye t Pfs j Egy állatorvos naplójából A kohászok üdülője a Nagyerdőn. újabb érdekességgel és érték­kel szaporodtak. Nemrégiben hát új ’ bronzszobor ’ került a szökőkutak mellé. Egyik-másik szóbbrről ugyan, vitáznak még, mint nálunk az SZMT-székház meUetfei Ezobor-koxnpozí dóról apmeSfl'Sfeáétti de-a-hat szobor hogy úgy beszélnek a paraszt­ról, mintha óceániai népfaj- egzotikum volna, hiszen az én apám is ... No, de hagyjuk az önéletrajzot. Ez a mostani kor, a maga kijózanodott realizmu­sával, nem kíváncsi arra, ki honnan jött, fő, hogy jól csi­nálja a dolgát. Nos, hiábavaló­nak bizonyult tapasztalt kolle­gáim intelme, lám, máris meg­sértettem egy parasztot — ma­gára vette szavaimat, hogy azért nem vitte sokra, mert ke­vés volt az esze. Az öreg megmért tekinteté­vel, maid így folytatta: — Lennék csak olyan fiatal, mint maga, egyből hátat for­dítanék nekik. — Szemével a tsz-iroda felé intett. — Igen, akkor tudnám, hogyan forgas­sam az eszem. Mennék én is gyárba. — És a szaktársa? — Kicsit ütődött — fogta suttogóra hangját az öreg —, katonának se kellett. Csak az ilyenek, meg a magamfajta trotlik maradnak meg ma a fa­luban. — Rosszul megy a soruk? — Rosszul?! — vetett szikrát a szeme. — Ha a fiam nem hozna pénzt, felkopna az ál­lunk. Tudja, mit keresek én naponta? Egy munkaegységet. És tudja maga, mit ér nálunk egy munkaegység? — Kifordí­totta a tenyerét, hogy nesze semmi, fogd meg jól. — Mégis, mennyi az a sem­mi? — faggattam tovább. — A tavalyi év az döfi volt, kerek húsz forintot kerestem naponta azelőtt tizenegyet Ä doktor úr dolgozna húsz fo­rintért, ugye nem? Oszt még azt se adják meg, ami jár. Meg­kérdezhetné az elnökünket, hová tette a prémium-malaco­kat. öt járt volna. Ahogy maga nem látta, mi se, pedig teljesí­tettünk mindent. Legyen így kedve dolgozni az embernek?! — Hát a jószág, az hogy van? — Jól. — Megnézném. Az öreg vett egy vödröt, be­lecsapott egy marék kavicsot, és megrázta a karámnál. Az állatok egymást iörve-laposva iramodtak ki a meleg ólakból. Leguggoltam és belestem az ól sötétjébe. Ügy láttam, maradt bent. Beugrasztottam a fiatal­embert a karámba. Nyolc ser­tést terelt ki. Mind beteg. Elöntött a méreg, ráförmed­tem: — Maga az imént azt mond­ta, hogy jól van a jószág. Az állatgondozó sötét egy­kedvűséggel rántotta meg a vállát. — Amelyik meg akar, úgyis megdöglik. — Közlöm magával, ha egy is elhull, lecsukatom. Magam is meglepődtem, hogy ilyen kemény kijelentésre ra­gadtattam magam, pedig senki emberfia ilyen jogkörrel fel nem ruházott. Az öreg azonban egyáltalán nem lepődött meg, furcsa, szinte panaszkodó fa­arccal közölte velem, hogy akár máris beül a dutyiba úgyis tél jön, legalább nem lesz gondja élelemre, még me­leggel meg ruhával is traktálja az állam. Erre már nem volt mit válaszolnom. Megállapítot­tam a betegséget, beoltottam a sertéseket, és intézkedtem, kü­lönítsék el az egészségesektől. Mentem az elnökhöz. Dőlt belőle a panasz. Ilyen felelőt­len alakokkal van körülvéve, még mindig a régiek, csak egyéni hasznukat nézik, és hogy vinnék a lobogót a tsz te­metésén. A sors iróniája, hogy az ötvenes évek elején többet volt a börtönben, mint szabad­lábon. A huszonkét holdjával kuláklistára rakták, s az ak­kori falufőnökök minden tőlük telhetőt elkövettek, hogy meg­keserítsék az életét. Az akkori főnökök most mind egy szálig alárendeltjei — hát volt még e nap alatt ilyen fordulat? Tu­dom róla, a lelkét kitonné a tsz-ért, talán ha nyerne a lot­tón, bevágná a millióit a közös kasszába, hogy fordítson a rá­bízott sorsokon. Meg szeretné mutatni, hogy híve ennek a rendnek. Kiköveteltem, adja meg a sertésgondozók járandóságát- Az istennek se akart kötélnek állni. Igen, fejenként öt-válasZ- fási malacot kellett volna adni. de hát rosszul állt. a tsz széná­ja — és a sertésgondozók itták meg a levét. Nem tágítottam. Ezek képesek tönkretenni at állományt, pedig kár lenne, mert szép. Végül sikerült meg­állapodnunk: fejenként egy- egy süldőt kapnak. Ez a nap érdemes a papírra, taián tettem valamit. Nyugtá­val dicsérd a napot... NOVEMBER 13. Jól bevásároltam a mai nap­pal, B-ben jártam, s amit ma­gammal hoztam ... Bolond egy pasas vagyok. Mégiscsak iga­zuk volt a kollegáimnak: ro­vetkezeti lakótelep 152 lakás­sal. Ez volt Debrecen első la­kásszövetkezete. 1961-ben meg­épült a második csoport, 130 harmincas években terveztek, de csak most valósul meg, és gyönyörű sugárúttal köti össze a Nagyerdőt a belvárossal, az Láttunk egy nagyon érdekes kísérleti lakóházat. Előregyár­tott elemekből, hat hónap alatt szerelték össze az ötszintes, 48 lakásos, igen impozáns, kor­szerű külsejű épületet, amely­nek érdekessége még, hogy az egyes -tekásoScoa-belül a szobák J NOVEMBER 10. ► Végre elállt az eső. Hagyott [akkora sarat, mire megtérek »kőrútjaimról, anyám se ismer- ‘ne a fiára. A nyúzott „kecs- >két”, az elődömtől rámhagyott ’125-ös Csepelt sokat kínozom. .Mindennap megyek, szinte “megállás nélkül. I Elhatároztam, csak azokat az “élményeket vetem papírra, me­gyek elütnek az átlagtól. A kö­zönséges, eseménytelen hélköz- | napok úgy tünedeznek tova, »mint sürgönypóznák, vonat­ablakból nézve, egyik sem ra­gadja meg figyelmünket, hi- ’szen nincsen rajtuk semmi kü­llőn ös. ■ Ma a k-i tsz-be vitt az utam, |a sertésállományt néztem meg. ■ Egy öreg és egy fiatal ember a [gondozó. A következő beszél­getés zajlott le köztem és az üreg közt: I — Mi újság? — Mi lenne, semmi. Élünk, légünk. — Miért ég? — Mert nem születtem ló- i doktornak. — Mindenki embernek szü­letik —vágtam vissza —, s ha van esze, viszi valamire. — Maga könnyen beszél, I doktor úr — fortyant fel az , öreg. , . | Idősebb kollégáim kioktat- >tak, vigyázzak a bemutatkozás­inál, napfényesebb oldalammal »mutatkozzam meg a parasztok | előtt, ha bizalmukba akarok »férkőzni. Egyszerű, faragatlan [emberek a parasztok, de fel- | oldódnak, ha a doktor úr „le­száll a lóról”-. Bántott a dolog,

Next

/
Oldalképek
Tartalom