Észak-Magyarország, 1964. augusztus (20. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-27 / 200. szám

C!*BtSrtok, Í96Í. augttszitre 27. rSZÄtClWAGYAnOKSTArt 3 in tö taí a ti ró gy Ilii 13! J er aK ek :to ellenőrzés Miért nehéz taxit kapni r — Uj állomásokra és többre lenne szükség ,,Titkosszolgálat“ — Készülődés a bányásznapra A JA-jelű túrakocsi szomba­ton este 10 óra után gördül ki a miskolci taxiíönökscg udva­ráról. — Ma este — közli Eperjesi István, a főnökség helyettes vezetője — gyenge forgalmunk lesz. — Mi az oka? — Most volt augusztus 20. Jön a bányásznap. Két ünnep között, fizetés előtt vagyunk. De azért valami érdekesség csak álcád. Egyébként — teszi hozzá — néhány sajátos körül­mény is akadályozza a forgal­mat. A fő utca építése és egyéb ok miatt kilenc állomásunk közül csak négyet működtet­hetünk. A legnagyobb forgalmat az Avas Szálló előtti állomás bo­nyolította le. Központi hely volt Az emberek hamar oda­találtak. Most is több ember megkérdezi. — Hol lehet megtalálni a legközelebbi taxiállomást? — Az Ady-hídnál és az Arany János utca közepén. Az testvérek között is meg­van 800—1000 méter. — Hm. Akkor inkább me­gyünk mással. Es a vendég néhány perc múlva egy magángépkocsin indul el. „Fekete fuvar”, vagy baráti szívesség? Ki, tudja? •— Ha a fő utca meg is épül ■— jegyzi meg Eperjesi — nem kapjuk vissza az Avas előtti állomást. Nyilvánvaló nem ok nélkül szüntetik meg. Valószínűleg akadályozza a fő utca forgal­mát. Azonban valami okos megoldást kellene keresni, hogy a taxiállomás lehetőleg itt kapjon helyet, a közelben. A Marx téren a JA 13-80 rendszámú kocsi taxinak tilos helyen parkirozik. A menet­levél, a pénzbevétel egyezik a kilométer, illetve a taxióra adataival. — Miért áll itt? — Utasra várok — mondja, s mintegy végszóra két fiatal­ember lép oda. „Szabad a ko­csi?”, s elégedetten állapítják meg: „szerencséjük van”. Jó óra múlva ugyanezek a kérdések hangzanak el, csak akkor már egy másik kocsi áll itt. — Miért nem a Hámor Étte­rem előtt parkirozik? — Két okból — mondja Lu­kács András. — Ez jobb hely a parkírozásra, másrészt a Há­mor Étterem előtt nincs tele­fon, nem tudok bejelentkezni. Igaz, itt-tartózkodása sza­bálytalan. De mindkét dolog­ban igaza van. Ez egy köz­ponti hely. Nem ártana ide telepíteni az állomást. És a telefon. Valóban nincs. A te­lefont ismeretlen tettes a vas­ajtóval egyetemben kiszakí­totta és elvitte a vaskazcttából. A Hámor előtt nincs taxi. Utas viszont van. A túrakocsit is megrohanják, s csalódottak, hogy az továbbra is foglalt. Utunk a kilátóhoz vezet. A kukoricatáblák, s a bokros ré­szek között kanyargó út, külö­nösen ilyenkor, éjszaka, igen elhagyatott. — Erre az útra — mondja a „pilóta”, Adorján László — nem szívesen jön egy taxis sem. Legalábbis gyanús kül­sejű utasokkal. Mert az utasok között is akad egy-két, nem éppen tisz­teletre méltó. — Egyszer egy társaság — mondja — hajnalban Olasz- liszkára vitette magát. Kide­rült, hogy „véletlenül” nincs náluk pénz. Nagynehezen sike­rült őket rávenni: jöjjenek vissza. Egyenest az üzembe vittem őket, ahol dolgoztak. A vállalat segített rendezni a „cecchet”. És nem ez az egyet­len eset. Néha-néha előfordul, hogy itt, vagy ott megállítják a kocsit, s mire a vezető észbe­kap, az utasok „elszelelnek”. A taxisofőrök sok mindent látnak, tapasztalnak. Örömet, boldogságot. És néha szem- és fültanui szennyes dolgoknak is. De hát ez a mesterséggel jár. És ez a mesterség sok ta­pasztalatot nyújt, nagy ember­ismeretet fejleszt ki. A Pálma előtt taxi ácsorog. Nem foglalt. így tilos itt a par­kírozás. — Mit csináljak? — kérdezi a „pilóta”. — Ha bemegyek az Arany János utcai állomásra, oda nem jön utas. Itt meg ha­mar akadhat. Egy pincér álldogál röpke ideig a járdán. — Csak sose izguljon. Majd odaküldjük a vendéget. A taxisofőrök és a pincérek remek kapcsolatban vannak egymással. „Informálják” egy­mást, melyik vendég rendes ember, melyik olyan, aki innen is, onnan is fizetés nélkül sze­ret meglépni. Már túl vagyunk éjfélen. Kazincbarcikán, a Béke Étte­rem presszójában még játszik a zenekar, de már csak házi szolgálatként. A presszó korán kiürült. A helyettes vezető. Ta­mási Elemér ezt természetes­nek tartja. — Itt most mindenki a bá­nyásznapra készül — mondja. — Mi is felkészültünk. Nagy forgalomra számítunk. Nem ártana akkor megerősíteni a taxi-szolgálatot is. — Itt két kocsink van — mondja Eperjesi — még adunk vagy kettőt. Adunk Sajószent- péterre is. Egyébként a bá­nyásznapra taxit biztosítunk Perecesen, Ormosbányán, Al- berttelepen, Szuhakállóban és még egy sor helyen. Lassan hajnali 3 óra. Most érkezik a vonat Budapestről a Tiszai Pályaudvarra. Utas akad. De kérése csaknem, vagy teljesen teljesíthetetlen. — Először vigyen oda, ahol Valamit, harapni lehet. — Ilyen hely most nincs Miskolcon. — Akkor vigyen egy szállo­dába. — Megpróbálhatjuk, de. 1. nem sok sikerrel. A motor felzúg, s a kocsi nekiindul egy kevés remény­nyel kecsegtető útnak. Csorba Barnabás Feltárulnak a Mátra „titkai“ Igazában csak napjainkban kutatnak szervezetten hazánk természeti kincsei után. Az eredmények biztatóak. Az ala­posan felkészült kutatócsopor­tok a különféle talajokon más­más módszereket alkalmaznak. A turistáik képzeletét már régen foglalkoztatta, hogy he­gyeink büszkesége, a Mátra, mit rejteget mélyében? Ez a vulkáni eredetű hegységünk hozzávetőlegesen három millió esztendős, földtörténeti szem­pontból tehát fiatal. Ennek el­lenére megvannak a maga „tit­kai.” És a magyar tudósokat IMunkítban a mag fúró gip. HOLDI JÁNOS: ÚJTELEP éppen ezek a „titkok” foglal­koztatják. E célból Mátraszentimre fe­lett, a hegygerincen fúrótornyot állítottak fel. A torony állan­dóan működik, és mind mé­lyebbre hatol le: a pompás szerkezet már elérte az 1200 méter mélységet. A tudósok alaposan megvizs­gálják a mélyből felszínre ke­rülő kőzetmintákat. Ennek alapján teljes bizonyossággal következtethetnek a hegy mé­lyében levő kőzetek elhelyez­kedésére s ezek természetére. A tudományos munkát igen megnehezíti, hogy a rendkívül kemény kőzetben jelenleg csu­pán 10—20 centimétert halad­hatnak lefelé. A szakemberek lelkesedése azonban nem ismer lehetetlent. A Mátra titkai sorra feltárul­nak. Több millió föld mélyéből Vidacs Aladár két vizsgálja. évről vallanak a felkerülő kőzetek, geológus a lelete­tizenöt éves. Akkor nyitottuk, amikor az ördögluk kilehelte lelkét. Az pocsék hely volt... — Az újtelepről beszéljen, mi van ott? Az öreg mosolyog. — Nem beszélni kell arról, hanem látni. Egy ilyen csoda autóval öt perc alatt ott va­gyunk. Ha akarja, megmuta­tom. — Menjünk Az autó reflektora fürkészve pásztázza az utat. Kétoldalt sűrű erdő, jobboldalt vasúti sínpár. Az öreg egykedvű arc­cal üldögél a puha ülésen, s az idegen, türelmetlenségében, fokozza a sebességet. Azután egy kanyar után élibük toppan az újtelep. Legalább száz új ház sorjázik egymás mellett, az autó két fényszeme, tomácos előtereket, tiszta, színes fala­kat és elmúlásában is gondo­zott kerteket világít meg. Lassítani kell, s az idegen szeme elé piros neoncsöves fel­irat ugrik: Eszpresszó. Oda kormányozza a zöld luxusko­csit, s megáll. Kinyitja az aj­tót. az öreg kászálódik kifelé, s közben szíves szóval ezt mondja: — Ha meg nem sértem, meg­hívom egy feketére. Mert, hogy nálunk a régi telepen az a szo- , kás... de hát már itt vagyunk az újtelepen, legyen a vendé­gem ... z idegen nem szól, csak belekarol az öregbe, és indul vele a presszó felé. Köz­ben még megáll,’ na­gyot szippant az őszi, hazai le­vegőből, s nagy hirtelenében szívesen elcserélné hatszobás villáját egy ilyen Újtelepi két­szobás rózsaszínűre. A Nyitás el ,j a kiáll Jár unit-kelünk a Mezőgazdasá­gi Kiállítás hatalmas térségein, a frissen festett, sokszínű pavilonok között. Az utak mentén bontat- L lan, óriási ládák. Némelyikre úgy kell felnézni. A KGST-országolc " , kiállításra szánt műszerei érkez- , e‘ tek bennük, a laboratóriumok, •ftS kutató intézetek nélkülözhetetlen iii eszközei. Számuk eléri az ezeröt- «zázat. gy* Szép színek, könnyed formák k ' A különféle traktorok, betakarí­ts tó és feldolgozó gépek már sza- r{0 kadon állnak a főpavilon előtti |X0 És mögötti téren. Ilasznosságuk- 1 t’ól a szakembereknek van joguk Elsősorban beszélni, bennünket Első látásra a gépek szép kék, j Bárga, zöld színei ragadnak meg, £ J & formáik könnyed, finom kivi­teli tele. Bizonyos, hogy ezek a lég­it# hagyobb érdekességek közé szá­llítanak majd, számuk csaknem* * f ötszázra rúg. Sokat közülük üzem* ■tf* közben is megtekinthetnek a ki-* ci állítás látogatói. 7. , A munka most már a navilo-T l ’ bókban a leglázasabb. Grafiku-T t‘ Kok dolgoznak elmélyülten, s bel-X {€ *ö építészek rendezgetik a sokfé-X *c kiállítási anyagot, ök tudják X blinden kis részlet rendeltetését I És helyét. -* A Nehézipar a mezőgazdaságért-* Elnevezésű pavilonban felvonul a-k r gyors fejlődésnek Indult magyar* 0 Vegyipar. Műtrágyák, növényvédő,-* i gyom- és rovarirtó szerek teljes -* 1 * gyűjteménye tárul majd a lato-* 9 gatő elé. Itt láthatók műanyaga-* «bk, sokféle állatgyógyászati ter-r biékünk, kőolaj- és gázipari új-J ^ bonságaink. X 7 A vetőmag útja x iá1 -K A Vetőmagtermeltető és Ellátóit vállalat pavilonjainak liomlokza—k fl1' fa merő üveg. A világszerte híres-* IP* Jgagyar vetőmag sorsa, jelene és-* Jövője elsősorban ennek a válla--* ^. Jatnak az irányító munkáján mii-** >P, A termelés, a tisztítás és az* t# Értékesítés képsoraiban bemutat-* fij 3ák majd a vetőmag útját a ter-r , biöföldtől a feldolgozó üzemig. I Evek óta megszoktuk és meg-J íí .Szerettük a vízgazdálkodási pavi-X zd Jont. Az éltető víz, a termelés Icl-^ J ke áradt itt mindig ötletes elren-.* bezésben. Most még a feltörő és* tó) Szemünk előtt gyöngyöző víznek-* „2,) byorna sincs, kőművesek szorgos--* 5,.í kodnak az amfiteátrum-szerű-* 1 építmény részletein, de mikorraX Megnyílnak a kiállítás kapui, is-^c *bót láthatjuk a nagytérségi és az* Üzemi vízgazdálkodás legújabbJ Módozatait* lehetőségeit. -k Újrendszeríí tejfeldolgozó J s\ A pamut-, a selyem-, a gyapjú-,* C‘ & bár- és cipőipar legszebb ter-T élt "‘ékeinek összeállítása fogad ben-„ ■ bünket a könnyűipari pavilonX ", *<>lUsz.intjén. A felső részen a pa-j, V Pír-, a len- és a kenderipar, va-X W] ‘ámint bútorgyártásunk crcdmé--* ,.| bycu láthatjuk. X r, , A marhaistálló középső tcrmé-X ben újrendszerű tejfeldolgozó fo-X ...' Jládja a belépőt. Itt tárolják ésX i| r?lgozzák majd fel a kiállított fc-X jós tehenek tejét is. A szomszé-J C, "Os pavilonban a nagyüzemi ba-J ,0' jömfitartás nemzetközi paráűéjaT . járul szeműnk elé. Üzemben van]* A már a Thornber angol cég toJéhá-]C C. fá, a nyugatnémet Lohmann cégT báromfiistállója. A magyar csibék M ert úgy látszik, meg­állt itt az élet, lám ruhájuk is egyszerű, lerí a szegénység, a telep is a régi, a há­zalt: kormosai-e, fel;étéit, csupán, a fehér függöny jelzi az abla­kokon, hogy laknak benne. Így a nagy bőségről szóló hír, lám, mende-monda az egész. És kü­lönben is, azonnal indulok... no lám, ismerkedni akarná­nak? ... Az idegen csendes meglepe­tést mutatva néz az idős bá­nyászra, aki egy teli üveg sört hoz, megáll az asztal előtt. Az öregen látszik, nem tudja mi­vel kezdje, végül is akadozva megszólal: — Ha meg nem sértjük ... errefelé az a szokás, hogy ha idegen jön a kocsmába, megkí­náljuk egy korty itallal... Fo­gadja jó szívvel... Nyújtotta az üveget, csak úgy. pohár nélkül, s az idegen odakoccintja az öregéhez. Húz belőle ügyetlenül és sután, mert jaj, de régen volt, amikor üvegből ivott. — Tessék, foglaljon helyet — mutat maga mellé, de az öreg bányász csali rázza a fe­jét: — Nem, nem zavarni aka­runk, csak, hát, szokás ... itt a régi telepen még tartjuk. Persze az újtelepen, azok már nem emlékeznek erre. Meg szé­gyellik is... — Milyen újtelep, és hol? — kérdi az idegen és zavartan kezd kutatni emlékezetében. — Ilát az újtárói telep* alig mai ismét néki vágtunk a világ­nak. Belgiumból jobb szél fúj- dogált, oda mentünk, hogy apám még haló porában is messze kerüljön anyámtól. Egyedül maradtam. Iszonyú erővel kezdtem dolgozni és ta­nulni. Mert apámnak megígér­tem, hogy feiküzdöm magam, fel a csillagos égig, egészen a bányamérnökségig. Igen, a mi szemünkben az volt a csúcs, az elérhetetlen, a legnagyszerűbb álom megvalósulása. Éveken át rohadt rólam a ruha a mun­kahelyemen, hogy elég legyen a pénz a tanuláshoz, az élet­hez. S apám halála után tizenöt évre meglett a diplo­mám. Megkaptam az állampol­gárságot, könnyebb lett s amikor az egyik főmérnök lá­nyát feleségül vettem — már nagyon fáradtnak éreztem ma­gam. Azóta két fiam lett, jók, rendesek, csak éppen belgák, más nemzet fiai. De hát miért nem hoztam magammal őket? Biztosan zavartak volna, mert lám, milyen jó is egyedül, el­üldögélni ebben a kiskocsmá­ban, s nézni lei a sűrűsödő, őszi alkonyba, érezni, hogy itt­hon vagyok, ha így, ismeretle­nül is. S az ismerősök? Vajon ki emlékszik még rám? Ki él a régiek közül? És vajon érde­mes-e megmondani ki vagyok, s fájdítani szívüket nyugodt, jómódúvá kerekedett életem­mel? ölti órák lításon és jércék állandó kiállítási üzeme követendő példával és sok hasz­nos tanulsággal szolgál. „Malacbölcsöde” A ser tó1, fia/Ollóban is nemzet­közi vendéggel találkoztunk utunk során: a Livestock angol cég ser- tésfiaz tatója valóságos malncböl- csödc, olyan kényelmet és bizton­ságot nyújt kocának és malacnak egyaránt. Műgyapotbólésü a fal, véd melegtől és hidegtől egyaránt, műanyag szigeteli a padlózat hi­degét is. Ventillátor, hősugárzó, vízcsapok teszik teljessé a kényel­met, s válik általuk lehetővé a belső tisztaság és rend. Épül, szépül a vásárváros. Épí­tői minden elkövetnek, hogy a majdani látogatók minél többet láthassanak, tanulmányozhassa­nak. c c ...... ' . zöld luxuskocsi hal­c A kan és zajtalanul sik­\ /Ä lőtt be a lás bánya­c lm. telepre. Apró, kis por­felhő kavargóit mö- j götte, az is olyan udvariasan, 'csendes alázattal, mintha a kül­földi rendszámtáblának akarna t adózni. : Halk zökkenéssel állt meg az műtő a telep egyetlen italboltja ; előtt, s ezzel egyidejűleg a zene : is hallhatóvá vált, ami onnan ; belülről jött. A vezető, jó ötven ■ év körüli férfi, nem szállt ki 'azonnal, hanem szivarra gyújt- íva, elgondolkozva meredt maga :elé. t Délután, olyan utolsó napsu- j garas, késő őszi délután volt. :Az italboltból néhány bányász 'jött la, kezükben sörös üveg. [Kíváncsian kezdték bámulni a izöld luxuskocsit, s a deresedé íhajú idegent. ' — Talán a tröszttől jött — : mondta egy barna arcú langa- 'léta bányász, s üvegével az ide- ígen felé bökött. ' _ Ugyan — ingatta fejét tár- isa — ilyenkor már nemigen ;jönnek ki, különben is dél­előtt voltak itt, mi a fenét ke- ;resnének megint a telepen. : A legidősebb bányász — ala- 'csony, kis kopasz ember, le- [gyintett, s mint a’ú végső szen­tenciát ejt ki, határozottan [mondta: [ — Láthatjátok, hogy idegen ijelzés van a kocsin. Külföldi a, 'no, mibe fogadjunk ... [ közben az idegen kilépett a ‘kocsiból* s erélyes mozdulattal [becsapta az ajtót. Most már jól ‘meg lehetett nézni. Magas, [őszülő hajú, erőteljes ember, (gumírozott, porköpenye hanya­gul a vállára vetve. Még min­dig szivarozott, s látszólag azon tanakodott, beménjen-e az ital- : boltba, vagy sem. Amikor vé­gül is szilárd, magabiztos lép­tekkel a bejárat félé tartott, a : bányászok alig ti tleolt kíváncsi­sággal álltak félre. Ahogy az idegen belépett és : furcsa, idegenes kiejtéssel egy • üveg sört kért, a három bá- : nyász is utána ment. Az idegen asztala mellett telepedtek le, s : vártál;, megmondja-e, mi szél < fújta erre. ; A z idegen sejtette, mi . megy végbe az embe- ] rekben. Kicsit mu- ; látott is rajtuk — úgy magában befelé — és kortyolni kezdte sörét. Köz- : ben pedig jól megnyitotta az i emlékezés zsilipjeit, s tűnődő 1 arccal villantotta fel a múlt ; homályba vesző képeit... í ... igen, itt születtem, ötven­két évvel ezelőtt. Itt voltam ko- , csisgyerek a bányában, amit ré­gen „ördögluk”-nak hívtak. Mert az volt, térdig érő víz mindig, és iszonyú sár, gép pe­dig semmi. Hol van most. az „ördögluk?” Amikor az erdők alatt jöttem, csupán a fűvel benőtt halna jelezte, hogy ez a kínzókamra már régen meg­szűnt. Pedig amikor a harmin- , cas évek elején, apámmal ki­mentem Franciaországba, még működött. S hogy törték magu­kat az emberek ezért a lyuk­ért!... később az anyám is utánunk jött, hogy idegen föl­dön haljon meg. Azután már nem volt maradásunk, apám-

Next

/
Oldalképek
Tartalom