Észak-Magyarország, 1964. augusztus (20. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-26 / 199. szám
ES2AKMAGYARORSZAG Szerda, 1084, augusztus 26, Hatszázezer ember kísérte utolsó útjára PaSrnsro Togliatti dvtársat (Folytatás az 1. oldalról.) küldöttsége követte, majd pedig a római nép, ezer és ezer munkás, paraszt, fiatal, asz- szony és gyermek zárta be. Több mint 25 000 vörös cs nemzetiszínű lobogót vittek a temetési menetben a laíe- ráni Szent János térig. A téren elhangzottak a hivatalos gyászbeszédek. Először Umberto Terracini szenátor beszélt. ' A szocialista Santi, a CGIL helyettes főtitkára az olasz dolgozók nevében búcsúzott Togliattitól. Ezután Brezsnyev, az SZKP küldöttségének vezetője mondott rryászbeszédet. — Togliatti távozása súlyos veszteség nem csupán az olasz kommunisták és, dolgozók számára, hanem az egész nemzetközi kommunista mozgalom számára, az összes békeharcosok és a haladás összes hívei számára. Palmiro Togliatti tovább él az Olasz Kommunista P^rt dicsőséges mű\ " en, az olasz munkásosztály, az olasz dolgozók soraiban. Tovább él a kommunisták nagy. egyetemes hadseregének harcaiban és győzelmeiben. A szocializmust építő népek nagy művében, az elnyomottak és kizsákmányoltak küzdelmében, a szabadságért és a ragyogó jövőért folyó harcban — mondotta beszéde végén Brezsnyev. Brezsnyev után Rancesco de '" -rt.ino, az Olasz Szocialista Hruscsov üdvözlete De Gaulrdhoz Nyikita Hruscsov táviratban üdvözölte a francia népet és De Gaulle elnököt Párizs és Franciaország felszabadulásának 20. évfordulója alkalmából. Párt főtitkára, az olasz szocialisták nevében búcsúzott, a nagy kommunista harcostól. Dolores Ibárruri, a Spanyol Kommunista Párt elnöke meghatott hangon idézte fel a spanyol polgárháború éveit, az akkor .Ercoli néven ismert Togliatti alakját, a III. Inter- nacionáléban kifejtett közös munkát. Luigi Longo, az Olasz KP főtitkárhelyettese az olasz kommunisták nevében mondott gyászbeszédet. Luigi Longo méltatta Togliatti hatalmas életművét, azt az örökséget, amelyet az olasz és a nemzetközi munkásmozgalomra hagy. Moszkva népe a Kreml színházában gyászünnepségen búcsúzott az olasz és a nemzetközi munkásmozgalom nagy halottjától, a Szovjetunió és a szovjet nép őszinte barátjától. A TASZSZ nyilatkozata a kongói helyzetről A TASZSZ-nak a kongói helyzetről kedden közzétett nyilatkozata többek között hangoztatja: — Kongó, ez az afrikai köztársaság ismét az imperialista hatalmak fegyveres intervenciójának színtere lett. Külföldi hírügynökségi jelentések szerint az amerikai légierő gépei megkezdték a hadműveleteket — rakétákkal és gépágyúkkal lövik a kongói hazafias erők csapatait. A TASZSZ-t felhatalmazták annak kijelentésére, hogy a szovjet kormány határozottan elítéli az Egvesült Államok és Belgium beavatkozását Kongó belügyeibe. Sok afrikai állam függetlenségét súlyosan veszélyeztetné az, ha Kongó a gyarmattartó hatalmak afrikai katonai támaszpontjává válna. E szobié* írértés hormánvküidiSttsés Gstacban A szovjet párt- és kormány- küldöttség Mikojannak, az SZKP Központi Bizottsága Elnöksége tagjának, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének vezetésével látogatást tett a galaci területen. Párizs felszabadulásának ünnepségei Kedden volt húsz esztendeje, hogy a párizsi Eiffel-torony tetejéről letépték a horogkeresztes zászlót és kitűzték helyére a francia trikolort. A keddi francia lapok közük N. Sz. Hruscsovnak Párizs' fel- szabadulása évfordulóján De Gaulle elnökhöz intézett táviratát. Kiemelik a szovjet kormányfőnek azt a megállapítását, hogy a francia nép hatásosan hozzájárult a fasizmus felett aratott győzelemhez. A hivatalos ünnepségekre az esti órákban került sor. A városháza előtti nagygyűlésen De Gaulle elnök mondott beszédet. A kongói népnek vannak igaz barátai Afrikában — és nemcsak Afrikában —. akik pieg tudják adni neki a szükséges segítséget. Közös közlemény Moszkvában közös közié, ményt írtak alá a Rashidi Kawawa második alelnök vezette Tanganyika—Zanzibár-i kormányküldöttség szovjetunióbeli látogatásáról. A kormányküldöttségek találkozói és megbeszélései során megvitatták a feleket kölcsönösen érdeklő konkrét gazdasági, műszaki és kulturális kérdéseket. A szovjet fél műszaki segítséget nyújt Tanganyika és Zanzibár Egyesült Köztársaságnak ipari objektumok építéséhez, a természeti kincsek felkutatásához, két kórház és egy közéniskola felépítéséhez, a telefonhálózat fejlesztéséhez, stb. Megállapodás született a tengeri halászatban való együttműködésről és arról, hogy szovjet halászhajók ezek kikötőiben állomásozhassanak. A szovjet fél kész hitelt nyújtani a műszaki együttműködéssel kapcsolatos kiadások fedezésére. Hruscsov fogadta Madeira Keiíát Nyikita Hruscsov kedden a Kremlben fogadta a Szudáni Unió Párt (Mali) küldöttségét. amely Madeira Keltának, a párt titkárának vezetésével -tartózkodik a szovjet fővárosban. Hazaérkezett a maivar párt- és kormánykiilditiség Mérésiből A Románia felszabadulása 20. évfordulója alkalmából rendezett ünnepségen résztvett magyar párt- és kormányküldöttség — élén Kállai Gyulával, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjával, a Minisztertanács kedden pestre. elnökhelyettesével — visszaérkezett BudaZsuítov beszámolója a Japánban lezajlott értekezletekről Jurij Zsukov, aki a szovjet békeharcosok küldöttségének vezetője volt a Tokióban, Hirosimában és Nagaszaki- ban lezajlott atombombaellenes értekezleteken, hétfőn egy moszkvai békegyűlésen beszámolt a tanácskozások eredményeiről. Élesen bírálta Peking megbízottainak és a japán békemozgalomban működő ügynökeiknek azokat a próbálkozásait, hogy szakadást idézzenek elő a nukleáris fegyverek ellen küzdő japán mozgalomban és igazolják a kinai atombomba megteremtését. Az amerikai Demokrata Párt konvenciójának első napja Éles támadás Goldtcater politikája ellen nem jelent meg Több déli kormány! Hétfőn este az Atlantic Cityben megkezdődött az amerikai Demokrata Párt elnökjelölő országos konvenciója. Feltűnő volt, hogy nem volt jelen Mississippi, Louisiana és Alabama államok kormányzója, valamint nem voltak jelen több déli állam demokrata párti szenátorai. A delegátusok között viszont több mint százhúsz néger küldött foglalt helyet — ezek elsősorban Georgia és Tenesse néger lakosságának képviselői. Mivel a Demokrata Pártnak Johnson az egyetlen elnökjelöltje, az Egyesült Államok jelenlegi elnöke, nagyobb izgalmakra nem számítanak a konvención. Johnson előreláthatólag szerdán este a Fehér Házból» intéz televízió üzenetet a demokrata- párti konvencióhoz és ekkor közli majd kire esett választása. Egyébként Johnson csak csütörtökön jelenik meg Atlantic Cityben, hogy beszédet mondjon a delegátusok előtt. A konvenció az úgynevez «T . „Key note” beszédet — a p:.] 1 politikai irányvonalát köriírt;11 nalazó felszólalást — Jo ~ Pastore, Rhode Island szelirt tora mondotta el. Beszédétül élesen támadta Goldwater, Köztársasági Párt elnökjelo . jének politikai irányvonalát^* *Un! adó. k kü, Us, Khanh tábornokot leváltják A dél-vietnami fiatalok, akiket a buddhista tömegek képviselői is támogatnak, elemi erejű tiltakozásukkal elsöpörték Nguyen Khanh tábornokot. A Reuter legújabb jelentése áek «ék szerint a kedd délelőtti őri ban — miközben Saigon cáin a diákok és buddhis1 i H lisij Tröl ^üni 3vas hlej E ké A de tisj S í Szil hoj he, Uta töt feö tél he s Ssl be éd áz Ck Se f .luntája. A tábornokok — tö j hírügynökség jelentése szeri i >— elhatározták az „ideiglet ' 'alkotmány” haladéktalan vitt f szavonását, Khanh táborit; íleváltását, új államelnök m* i ^ választását. k A katonai junta elhatárol1 'hogy az új államelnök m* ? választása után feloszlik. ^ A junta ülése után kiad< ^hivatalos közlemény bej elc k tette, hogy a jelenleg műkő1 'úgynevezett kormány” a i [ vábbiakig ügyvezető kormán ) nyá alakul át. ► ----------— ► ► Villásreggeli ► Szufanuvong I tiszteletére [ Gromiko szovjet külügyit ' niszter villásreggelit adott Sí ) fanuvong herceg laoszi mink ) terel nökhelyettes tiszteleté i, Szufanuvong herceg és AH' ^ rej Gromiko beszédet monde t I 103 újítási J javaslat ) Szép sikerrel zárult a júlíú* i ban kezdeményezett újíP hónap a Borsodi Szénbánj* szati Trösztnél. A Mákvölíj 'Bányaüzem elsőként csatlak, i zott a felhíváshoz, és dóigo*j >103 újítási javaslatot nyílj rlak be. Különösen kiváló ért' ményt értek el a Szociális 'üzemrész címért küzdő AVb^ • telep I. akna dolgozói, att , több mint 80 javaslattal járd1 tak hozzá az újítási hónap ' köréhez. Mltyisin Peron* * _ Albcrttclf» — Köszönöm, főúr! így te-i gyen akkor; minél kisebb föl-’ hajtás, tudja! — Vette tárttá- f ját. i— Nem haragszik, rohan- $ nőm kell! . í — Nem várhatna legalább t egy fél órát,? — kérdezte Bum-? bera. a folyosóra kilépve. —r Az illető bizonyára önt szeret-^ né elsőnek meghallgatni! ^ — Csak délután ... Fél & négyre pontosan itthon le-Y szék. ha neki megfelel. — AJ szobakulcsot átadta Bűmbe-v ránalk. és elnyargalt. $ 25. + Fél óra múlva, megjelent szálló halijában egy filigrán,^ derűs arcú férfi. A divatlapoké eleganciájával öltözködött, a? koranvári melegben is nyak-’ kendőt viselt a keményített? nyakú inghez, a galambszürke^ tropikál öltönyhöz fehérbeté-Á tes fekete félcipőt. Bumbera as. kis ember elé sietett, baráti? bizalmassággal kezeltek. A fiú ártatlan volt, mégis f izgatottan készült a találko-^ zásra. Ez volt az első alkalom,^ mely munkája iránti kedvét* kikezdte: Hájer durváskodása? megalázta. ▼ El volt rontva a nanja. Reg- & gél óta Borára gondolj s arra$ készült, hogy este találkozik *1 vele. Még semmi ötlete nemiI volt, miképpen, de remélte.^ hogy a véletlen most is kezére?] játszik. A megszégyenítő inci-J: dens átmenetileg háttérbe szo-t: rította alannyal kapcsolatos.» I gondolatait. )’i Néhány perc múlva Bűmbe- vi ra azt mondta: $1 — Menj fel a kilencesbe, £* I fiam!... Semmi okod félni,\i mindent úgy adj elő. ahogyan fi történt! ▼ (Folytatjuk.) A közöm az esethez! Nem vagyok tolvaj, és maga a gyanúsítás is!... — Hallja? ... Figyeli ezt a ripacsot?! — Hájer idegességében megint felnevetett, haragja mulatságos mutálásba fulladt. — Nem unja még. főúr? Mert én igen! Nem gondolja. hogy két pofonnal megoldhatná az egészet? ... Mert azt hiszem, a szállodának sem kedvező, ha kitudódnék, hogy enyveskezű alkalmazottai vannak! Bumbera kissé ernyedt, szolgálatkész tartása megszigorodott. — Téved, uram! ön is hallotta. amit a fiatalember felelt, és én kénytelen vagyok kijelentem: megbízom a fiú becs ületességéb en! Ma gam ajánlottam be a szállodába, ismerem a családot, nem mondhatok mást: kizártnak tartom, hogy ő követte volna el a lopást. De jótállók, hogy az ön tolvaja huszonnégy órán belül megkerül! Hájer fanyarul elhúzta a száját. * — Rendőrség? Nyomozás? Hm!... Nem tudom, megér-e nekem ennyi zűrt!? — Most már semmiképp sem tekinthetünk el a vizsgálattól! A szálloda érdekében sem! — mondta Bumbera. Tekintete ismét találkozott a fiúéval, bátorítóan ráhunyorított. — De azt megi gérhetem önnek, ha kéri, egyelőre nem teszünk hivatalos feljelentést. Állandó kapcsolatunk van a rendőrség eeyik bűnügyi nyomozó tisztjével, páratlan leieménvű ember. huszonnégy óra neki mindig elég volt! Hájer e szavaktól némileg megnyugodott. IPE5€IM£K — Kérem... kérem, röviden elmondhatom — befelé most már dühöngött Hájer, számított a főportás együttérzésére. — Éppen öltözködtem, amikor a fiú telefonhoz hívott. Kitessékeltem ugyan az ajtón, de csak utánam jött le a hallba. Nyilvánvaló. hogy közben visszasurrant a szobámba, és kivett a tárcámból hatszáz forintot. Hat darab százast. . . Én tudom, jobban tenné a kölyök. ha visszaadná a pénzt, nekem semmi kedvem kihallgatásokra. netán tárgyalásra járni! ,.. Ideadja,, aztán a többi a maga dolga, kedves főűr, hogy megtart-e ilyen fiút, vagy sem! — Megenged egy kérdést, uram? ... Mire alapozza gyanúját. hogy ez a fiatalember lopta meg? Hájer idegesen felnevetett. — Nincs itt szülcség mester- delektívre: sietségemben még nyitva is hagytam az sí tót. egyedül maradt a folyosón, egy fél perc alatt készen volt az egésszel!... De nekem mennem kell. mert taxival még kiérek!... No. fiacskám, vi<'sza a stekszet! Bumbera kérdőn pillantott a sápadt fiúra, az elkapta tekintetét, s megismételte: — Már mondtams semmi miatt, mely újabbakat zúdít a nyakába, most kellene felszállni a villamosra, délelőtt műszaki értekezlete van. Ismét elővette irattárcáját, ebben tartotta a papírpénzt is. Megszámolta a maradékot, nem tévedett az előbb, négy darab százas volt benne tíz helyett. Milyen ravasz a fickó. nem a teljes összeget viszi el. így sokkal nehezebb bizonyítani. hogy meglopták, senki sem köteles becsületszóra elhinni, menyi pénze volt. Átböngészte aktatáskája tartalmát, igen. mindent előkészített mára. indulhatna. Végre kopogtattak az ajtón. A főportás és a fiú lépett be. Hájer azonnal a lényegre tért. • — Kérem, főúr, legyen szíves. térítse észhez ezt a..,! — Pardon! — szakította félbe tisztelettudóan, de határozottan a főportás. — Lenne oly szíves, és tájékoztatna, hogy tulajdonképpen. .miről van szó? — Gondolom, a fiű már elmondta ! — Hallgattassák meg a másik fél is! — mondta Bumbera. éles metszésű ajka körül finoman mosolygott. — öntől szeretném hallani! XXVI. i A fiú szemrebbenés nélküli ‘ tagadása felbőszítette. Fényé- ! getően közeledett felé. — Mindjárt megkapod, te taknyos!... Az ember nem is * hinné, hogy ilyen dörzsölt va- i gány vagy! Egy fél perc elég > neki. csak magára maradjon * az ember szobájában, már ÍS( f kizsebeli! ... No, ide azt a'1 hatszáz forintot, míg szépen e beszélek! A fiú végre megértette, mi- vei gyanúsítják. — Nem loptam... he sért- r sen meg ilyesmivel! — mond- j tá a megalázástól feldúltam Karórájára pillantott. — Talán már bejött a főportás, l azonnal hívom! Hájer bosszúsan és csalódét- t tan pattintott ujjaival. Gyors és tökéletes elintézésre számi- ^ tott. lehet, hogy ehelyett belebonyolódik egy botrányos , házivizsgálatba. De nem, nem tévedhet, ez az alamuszi Ion- z dinerfiú tökéletes típusa a tol- lr vaikodó szállodai alkalmazottnak, csak ügyesen leplezi tét- ' teit a megtévesztő önérzeteskedéssel. Nagyon helyes, csak r hívja Bumberát. majd ketten együtt, megleckéztetik! s A közeli harangtorony őrá- r ja elütötte a fél tizet. Dühös f volt a váratlan kellemetlenség s Sy „családi ügy1 tekinthető biztos iámaszpoj területnek. Ezért figyelhetők meg í legutóbbi napokban azok aj zas kísérletek, amelyek a, <1 rusi kérdést a „NATO-cs4 * dón” belül próbálják rend??® ni. A rendezés alapja j?s Acheson-terv lenne. Ez art* akarja „kifizetni” a gSf® ciprriotákat, hogy a szigfte* Görögországhoz csatolrt3 Ugyanakkor azonban n<f csak angol, NATO és törökké maszpontokat helyezne elr® sziget 15—20 százalékán, nem két török „kantont’rjs létrehozna. A terv így ‘volfól képpen nem is túlságoPöi burkolt formája a sziget Íjat tcosztására irányuló törekpá seknek. Gyakorlati eredni éfrá az lenne, hogy Ciprust nyrá független államot eltörölni6n térképről, s helyébe oljiét támaszpont-szigetet építse ki, amelyb»n a katonai ha tej iom félreérthetetlenül a SRé TO kezében van. de A mérleg nyelve ezekbei sil napokban gyorsan ingadoi • Az ellentétek frontjai szíté naponta változnak. Makarirt'a ra és kormányára óriási ifiíí más nehezedik. Nemes Sál Washington és London iránivá bői, hanem már Athénből A görög kormány ugyanis el re nehezebben bírja az aH rikaíak és angolok koncéi rált politikai ostromát Acheson-terv érdekében 'lt) nem lehet kizárni azt a lehe séget, hogy vcgiil is odasod jak a NATO „családi meg j ‘ dás” oldalára. A legközele > hetek fejleményei mutat] majd meg, hogy a fiiggetlrt1 ség és a „családi kompromi szum” birkózásából mii} ^1 erők kerülnek ki győztesen. ífl Függetlenség, vág A legutóbbi napokban rend- t kívül érdekes változások tör- í téntek a ciprusi helyzetben. A változások két, párhuzamos sí- 1 kon következtek be. Az egyik: s Makariosz és a, ciprusi kor- i mány NATO-ellenes magatar- t tásának élesedése, határozol- í tabb és radikálisabb kiállás a i Ciprusi Köztársaság függőt- : fensége és területi egységének < megőrzése mellett. Nemzetközi í síkon ezt a szilárdulást az tét- i te lehetővé, hogy a szovjet < kormány-nyilatkozat (amely i arra figyelmeztet, hogy egy s Ciprus térségében elkövetett i fegyveres agresszió veszélyez- ! letheti a Szovjetunió, valamint ! a vele szövetséges és baráti ! országok biztonságát, és ebben I az ese.tben a Szovjetunió sem s maradhat tétlen), úi helyzetet £ teremtett. A szovjet nyilatko- i zat világosabban feltárta az * összes részvevők előd a tény- j leges erőviszonyokat, •». Móka- j riosz álláspontjának politikai rJ biztonságát jelentősen megerősítette. 1 : A fejlemények másik irány- r zata természetesen nem füg- r gctlen az előbbitől. A NATO í eredetileg éppen azért tartót- \ ta előnyösebbnek a ciprusi l függetlenséget a Görögország- 1 hoz való csatlakozásnál, mert r úgy vélte, hogy egy gyenge i Ciprusi Köztársaság bizlo- r sabb terület a NATO-bázisok I számára. Egy olyan Ciprusi r Köztársaság azonban, amely- s nek biztonságát jelentős nem- j zetközi erők garantálják, « amelyben az atlanti blokk el- i leni szenvedélyek hevesen r lángolnak, s amelynek polili- s kaja a semlegesség irányába s fejlődhet, — egyáltalán nem e