Észak-Magyarország, 1964. július (20. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-15 / 164. szám
ES2AKMAGYARORSZAG Szerda, 1mL JSSus 12t Hruscsov, Novotny e§ Ulbriclit részívesz a lengyel felszabadulási ünnepségeken i .* A kedd reggeli lengyel lapok első oldalon közlikaPAP hivatalos közleményét, hogy a LEMP Központi Bizottsága és a lengyel kormány meghívására az ország felszabadulási ünnepségére Varsóba érkezik N. Sz. Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságának első tulkára, a Szovjetunió Miniszter- tanácsának elnöke és felesége, (Antonin Novotny, a CSKP KB első titkára, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnöke és felesége, valamint Walter Ulbricht, az NSZEP KB első titkára, az NDK Államtanácsának elnöke és felesége. M frcmdék essrei Ta&öraz ravatalánál Maurice Thorez, az FKP elnökének váratlan halála világszerte mély részvétet és együttérzést váltott ki. Hétfőn az FKP Központi Bizottságához, illetve Thorez családjához intézett táviratokban részvétüket fejezték ki az : meríted, a kínai, a lengyel és más kommunista pártok vezetői. De Gaulle francia elnök Thorez családjához intézett levelében tolmácsolta részvétét. Ivryben, Thorez ravatala előtt hétfőn szüntelen csendes menetben vonultak el a gyászolók. Az FKP elnökének koporsóját a francia trikolór borítja, s virágerdő veszi körül. A gyászének hangjainál franciák ezrei rótták le kegyeletüket az FKP elhunyt vezetője előtt. A koporsó mellett negyedóránként váltották a díszőrséget. A keddre virradó éjszaka Jeanette Vermeersch asszony, Thorez özvegye és Thorez gyermekei virrasztottak a ravatalnál. A csütörtöki temetésen a legtöbb testvérpárt küldöttséggel képviselteti magát. Kedden •'--''’érkezett Párizsba a Lengyel Egyesült Munkáspárt és a Bolgár Kommunista Párt küldöttsége. Az SZKP Központi Bizottságának delegációja, amelyet Mihail Szuszlov, az elnökség tagja, a Központi Bizottság titkára vezet, szerdán érkezik a francia fővárosba. Leölései Tanácsa folytatja illését A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának negyedik ülésszaka kedden a Kremlben folytatta munkáját. A szovjet parlament két háza — a Szövetségi Tanács és a Nemzetiségi Tanács — külön ülésezik. A vitában a felszólalók valamennyien hangsúlyozták, hogy a kolhozparasztok nyugdíj- és segélyezési . rendszerének bevezetésére, valamint a szolgáltatási dolgozók bérének emelésére vonatkozó két javaslat a nép jólétének- emelésére .irányuló intézkedések keretébe tartozik. Beterjesztésüket és megvalósításukat a szovjet gazdaság fejlődése tette lehetővé. 3401 ©Ivas6? 85297 kötet Könyvtár három kis lakásban — Országosan aS elsők között — Kiváló propagandamunka a kazincbarcikai városi könyvtárban Vacsora a román páríkuldölfség tiszteletére Az SZKP Központi Bizottságának elnöksége hétfőn este vacsorát adott a román pártküldöttség tiszteletére, amely Gheorghe Maurernek, a Román Munkáspárt Politikai Bizottsága tagjának, a Miniszter- tanács elnökének vezetésével tartózkodik Moszkvában. Szovjet részről Hruscsov, Mikojan, Podgornij, Koszigin, Andropov és Leszecsko volt jelen. A meleg baráti légkörben lezajlott vacsorán Hruscsov és Maurer beszédet mondott.. Megnyílt a KGST végrehajtó bizottságának ülésszaka Kedden Moszkvában megnyílt a KGST végrehajtó bizottságának 13. ülésszaka. Az JÍL ufráa A NAGYVILÁGBAN e^sjeí ara a; ííkehökík BEN BELLA .algériai, elnök hétfőn bejelentette, hogy az FLN legutóbbi . (határozatai alapján megteremtik a népi milíciát Algéria szocialista forradalmának védelmére a belső és a külső ellenséggel szemben. Valószínű, hogy a lemondott. belügyminiszter tárcáját Ben Bella veszi át. LOPEZ MATEOS mexikói elnök hétfőn kiadott rendeletében amnesztiában részesítette David Alfaro Siqueiros 67 éves haladó festőművészt, akit 1960-ban „társadalombomlasztó tevékenység” címén nyolcévi börtönre Ítéltek. A DÉL-ARÁBIA felszabadítására alakult Nemzeti Front szóvivője Kairóban sajtóértekezleten közölte, hogy a Fadhli szultánság törzsei folytatják fegyveres ellenállásukat az ■\ngol gyarmatosítókkal szemben. A felfegyverzett törzsek "bb rajtaütést hajtottak vég- •e. AZ AFRIKAI egységszervezet miniszteri tanácsa 3. ülésszakának részvevői , kedden reggel két csoportban megkezdték a napirenden szereplő kérdések megvitatását. A NEMZETKÖZÖSSÉGI értekezlet dél-rhodesiai vitájának drámai fordulata Lester Pearson kanadai miniszterelnök beszéde volt, amelyben határozottan a déj-rhodesiai többségi uralom megadását sürgető afro-ázsiai tagállamok mellé állt. ERNESTO Guevara kubai iparügyi miniszter ünnepélyesen felavatta Camaguey tartományban a Nuevitas-i kerítés- drótgyárat. Az új gyár berendezéseit Japán szállította a szigetországnak. AZ IRAKI kormány bejelentette, hogy államosítják a bankokat, a biztosító társaságokat és a főbb ipari létesítményeket. Az államosítás harminckét jelentős iparvállalatot érint. ülésszakon, amelyen O. Simu- nek. miniszterelnökhelyettes a csehszlovák küldöttség vezetője elnököl, Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyar- ország, a Mongol Népköztársaság, Románia és a Szovjetunió képviselői vesznek részt. Megvitatják a gazdasági, a tudományos, és a technikai együttműködés" "további- 'erősítésével és bővítésével kapcsolatos kérdéseket. Veiéi Ledés az elnökjelöltségért Mint már jelentettük, hétfőn San Franciscóban megnyilt az amerikai köztársasági párt elnökjelölő kongresszusa. Ezt a kongresszust az elnökjelöltségért vetélkedő szélsőséges Gold- j water szenátornak, valamint Scranton kormányzónak párharca jellemzi. A New York Times keddi száma Goldwatert „politikai anakronizmusnak” nevezi és megállapítja, hogy katasztrófa lenne mind Amerikára, mind a világra, ha Goldwater nézetei tettekké válnának. 'zentiványi Kálmán Csinos próbakisasszonyok G sóka, a csutakbajszú, pirosképű raktáros úgy dülleszkedett a portásfülkénél. mintha térdben merev műlábával támasztaná magát, s félrehúzott szájú suttogással dörmögött: — A twisztpulóvereket más nem lophatta el. Legjobb volna a csiripelő kisasszonyokat kitiltani a gyárból. A művezetők örülnének ... Dolgozni nerr> tudnak, nem akarnak, csak láb alatt vannak, Tari, a köt-szövő gyár igazgatója középtermetű, vállas férfi, nem több negyvennél, de az a fajta, akit fiatal, lányok önkéntelenül bácsinak szólítanak; sovány arcán szigorúság rejti a mosolyt, rátelepedtek, s árnyékot tartanak tekintetén nemcsak elmúlt, hanem eljövendő évek. — Ingerülten leintette a raktárost: — A gyárból nem lehet kiszorítani a . diákokat. Ezt a dolgot senki se említse... Vigyázni kell a .. ■ gyár hírére. — Tulajdonképpen mást akart mondani, a diáklányok hírére gondolt. — Tessék nézni, jönnek! Amint fékezett a zöld HÉV- szerelvény. még egészen meg sem állt, ugráltak le csivitel- ve a diáklányok. Kettesével, hármasával összekaroltak, vonultak be a gyárba. Feliratos sportszatyrokat lógattak, némelyik drága táskát mutogatott, mint valami dáma. Fekete, piros, barna orkán-kabát, szűk szoknya, fantasztikus színű harisnya; akadt aranyos szandál, s mennyi hegyes, tűsarkú cipő ... Fülbevalók, gyűrűk. modem frizurák! Politechnikára nem kötelező az iskolai viselet? Táskában hozzák a köpenyt. — Valóságos divatbemutató kérem! — dohogott a raktáros. A z igazgató mégrezzent: némelyik tizenhét éves kisasszony alaposan kifestette magát, s láthatóan mamája elcsent holmijában pompázott. — Nem látom kérem, az elveszett twisztpulóvereket. -r- Egyre ezt hajtogatta a raktáros. — A készletből leírhatjuk, igazgató elvtárs utasítására, de ezzel nincs elintézve a dolog. — Igaza van kérem.,. Biztos, hogy diáklányokat látott kimászni a raktárból? — Úgy van! Mire odaértem... elfutottak. Az igazgató szórakozottan nézte, most mentek befelé a kék-köpenyesek, akik úgy látszik, önként elmaradtak, hogy ne homályosítsák a bevonulást. Ök inkább kamaszlánynak látszottak. mint hölgynek — úgy is viselkedtek, almát ettek, nagyokat nevettek. — Kérem, Csóka kartárs ..'. figyeljen, de egyelőre ne szóljon senkinek. Ha valamit meglát. nekem jelentse. — Igenis! Az igazgató ment, mintha csak azért lett volna a kapunál, hogy a raktáros valamely meggondolatlanságát megakadályozza. összehúzta magán a vállravetett barna felöltőt. Már futott érte egy klottköpe- nyes titkárnő; a másik kapun megérkeztek a külföldi megrendelők. A gyár nemrégen sikeresen szerepelt két nemzetközi vásáron. Tari igazgató úgy csevegett a lengyel és német üzletemberekkel, mintha kizárólag az Nemrég ünnepelte várossá nyilvánításának 10. évfordulóját, szocialista építésünk egyik büszkesége, Kazincbarcika. E szépen fejlődő város sok mindennel büszkélkedhetik. Még a gyakori látogatót is meglepi az építés üteme, az egyre szépülő, korszerű, kulturált városrészek növekedése. Nőnek a város üzemei ás. Méltán sorakozik mindezek mellé a város könyvtárának országos jó kire, eredményes munkája, amely mint a szocialista tudatformálás egyik fontos fóruma, elválaszthatatlanul ösz- szenőtt a fejlődő város életével. Érdekes adatokat kapunk, ha a könyvtár forgalmát vizsgál- gatjuk. Az elmúlt év közepén, június 30-án 2572 olvasójavolt á könyvtárnak, mos't pedig 3401 van. A kikölcsönzött kötetek száma egy év alatt 49 224-ről 85 297-re emelkedett. S ha a könyvtár látogatottságát tekintjük: ott is növekedés tapasztalható. Ezek híven tükrözik a fejlődést, de mindenekelőtt az a legfontosabb, hogy nyolcszáznál több kazinc- 'barcikai lakos lett egv év alatt állandó olvasója a könyvtárnak. E számok, adatok az emberek tudásvágyát tükrözik. Az egy lakosra jutó olvasottság — 1,2 kötet — Kazincbarcikán a legjobb az egész megyében, sőt országosan is a legjobbak közé tartozik. Ezek után természetesen meglepő, hogy a könyvtár milyen elhelyezési nehézségekkel küzd. A városi könyvtár egy bérház három kisméretű lakásában van, elképzelhetetlenül szűkös keretek között. A raktárakban már a földön is kénytelenek tárolni a. könyveket. ÍA folyóirat-gyűjtemények egv részét pedig, bármily fonákul Js,.hanoik. _.<az egyik fürdőkádban találtuk meg/) A iköpyy.tárosok -a • 31 730 kötet könyvet ilyen körülmények között is rendben tartják, pillanatokon belül az érdeklődő elé adják. A könyvtárra ; mindenütt igen nagy feladat vár, de különösen nagy a jelentősége Kazincbarcikán, ahol sok a munkás és a műszaki dolgozó, ennél fogva igen sok a műszaki vonalon tovább tanuló lakos. Ezek érdeklődését is ki kell a könyvtárnak elégítenie, ugyanakkor a könyvtárnak meg kell adnia a lehetőséget a szépirodalommal való mind hatékonyabb barátkozásra is. A könyvtár állományát ezeknek az igényeknek megfelelően képezték ki. Az olvasóknak több mint 90 százaléka munkás, döntő többségükben a Borsodi Vegyikombinát dolgoztok továbbá bányászok, építőmunkások. A könyvtár három fő foglalkozású és három kisegítő dolgozója, Papp Attila könyvtár- vezető irányításával igen lelkesen végzi sokszor bizony akadályokba ütköző munkáját. A könyvtárvezető a könyvtárügynek szinte jó értelembe vett „megszállottja”, és minden tevékenységével azon fáradozik, hogy a fejlődő város kulturáltságát emelje, az emberek figyelmét felhívja a szépre, a nemesre, a korszerűre. 'Nemcsak a város nagyüzemeinek könyvtáraival tart jó kapcsolatot, nemcsak a szakszervezeti bizottságokkal cserél véleményt, hanem figyeleméiül kíséri például a városi könyvesbolt forgalmának alakulását is, sőt arra is kiterjed figyelme, hogy az új lakáshoz juttatott dolgozók miként rendezik be otthonaikat, lakáskultúrában a korszerét követik-e, vagy a régi letűnt polgári ízlés hatása alatt állnak. Segítői, elsősorban Len- denberger Istvánné vezetőhelyettes, Póta Lászlóné, BertaNyugatnémet kiadóhivatalban " »= — Ezt az apróhirdetést kér feladni, Uyen nincs lanfy BéLáné, Puy Zoltán p sonló hivatástudattal dolinák. Készülnek az újrendsz*-1 katalógusok, szervezik 5 újabb és újabb olvasó szá# kát. Természetesen gondolnak leendő olvasókra, a gyerí^ kekre is, és az igen izlésesj berendezett gyermekkönyvié' ban, amely hat hónappal &■ lőtt kezdte meg működéi 995 gyermek olvasmányai''5 szórakoztatásával törődnek.' Az elkövetkező hónapokba-' szeptemeber 30-ig bezáró^ tovább szeretnék fejleszteni könyvtárat. Mintegy 25 e’J- forintot fordítanak könyv1, beszerzésére, és a könyvek zött 45 százalékban lesz mai szépirodalom, 25 százaléké ifjúsági, 30 százalékban isn’; rét terjesztő mű. Elsősorban 1 új kiadások folyamatos [• gyors beszerzését kívánj1 biztosítani. Jelentős összeg fordítanak a szakoktatás an.ű gának beszerzésére. Az edd- járó 120 féle folyóiratot *5 vábbra is biztosítják. Igen sok külföldi is tar#1 kodik Kazincbarcikán. A *• rost könyvtár az üzemek1 építő külföldiekkel is szám11 ellátja őket hazánk idegen#1 galmi neveíetességeit bem1 tató prospektusokkal, idegaj nyelvű szépirodalmi anyaggal Szembetűnő a nagyarání propagaTida-munka. A válj parkjainak padjain minden0 ott olvashatjuk a felírd5 „Várja a. városi könyvié1 Apró dobozok, röplapok, a # iratos propaganda igen s# féle eszközeinek igénybe '’j telével tartják fenn az állam érdeklődést, de mindezek5 túl, szinte a város valamenV! lakosával kapcsolatot terem*1, nek. Például leveleket kük tok Kazincbarcika sok-sok }‘ kójához, amelyben kérik, hóf könyvtári tagságával támog8; sa a város művelődésügy5 Egy.másik levélben az új f kások tulajdonosait- ..hívj1 meg. Külön levelekben fórdj1 talc a műszaki és tudomány; érdeklődésű dolgozókhoz. íj keresték azokat, akik vala* is megfordultak a könyvi* ban, hogy ismét megnyeri5 őket. Külön foglalkoznak ( általános iskolát végzett fí3*; lókkal. Pályázatot hirdetned gyermekkönyvtár olvasói ? szére. Idegen nyelvű levéli1 hívják meg a külföldi dóUf zókat, s többoldalas, .fűz®* tájékoztatóval hívják fel -a rosban mecforduló mind5 ember fi eveimét a kenwtér( az olvasás, a művelődés í° tossáeára. Lehet, hogy túlzottnak tűnik a propaganda. De szü séges, és mint az eredmény1 mutatják, hasznos. A jó Pf pagandához természetesen könyvtári dolgozók hozzáér * se és ügyszeretete, nem utók 9 sorban Kazincbarcika lakóid } művelődési, olvasási vd0‘ ^társult, és így született meg 4 ia jó könyvtári, olvasott^' 7 eredmény, amely Kazincb5! rcikát vegyiparán. bányai ♦ egyéb ipari adottságain kiY': ♦ híressé tette. j ^ (benedei* * -------------I ß Washington Fost l a recubtikánusoh » 1964-es programjáról £ A Washington Post keddiv; fzércikkében megállapítja, m ♦ a Republikánus Párt külpökj lkai programját minden jó& f amerikai állampolgár agg0,’, »lommal és riadalommal oly8] Vsa. ♦ 1960-ban — írja a lap ré krepublikánusok komoly tár it, flásokat akartak a Szovjetül!] »val. 1964-ben viszont azt y, ♦vételik, hogy a Szovjetuniói ♦való bármely tárgyalás e# llebontsák a berlini falat. ,. ♦ Minden józan gondolkodj »ember ezt a programot ♦ tekinti, hogy a Republiká11, ♦ Párt politikai vezetői, elsős5; óban Goldwater hajlandó kf. «nai hatalommal fenyegető^ 'még akkor is. ha ezzel j ♦ Egyesült Államok megsemj ^sülősét kockáztatja meg. 11964-es republikánus pártpfj iram hazárdjátékot űz a "rúval. Az öt lány a sarokba húzódva kapkodott, hajlongott. Az igazgató zavartan, állt meg a raktáros előtt, s felöltőjét szétnyitotta, mint valami szárnyat. Három lány magára vett már egy-egy kosztümöt, ketten kombinéban hajlongtak. A modem kosztüm, a gyár legújabb készítménye. Egy fekete, karcsú kislány a haját igazgatta fésűvel, s végigsimította magát. — Milyen gyönyörű ■ ez a smaragdzöld! A másik sötéthajú lány sárga színt illegetett magához. Dundi szőke kislány karolt beléjük, sétálni húzta őket — ő tengerészkék kosztümöt választott. A másik kettő habozott még, válogatták a min- tákat, színeket. Kibontottak három dobozt egymás után. Az igazgató visszafordult, elküldte a raktárost: — Vigyázzon az ajtónál.. Ne engedjen be senkit. Majd én elintézem ezt a dolgot! — A piros pulóvereket is... hozzák vissza! (Folytatjuk.) lenne a dolga, s közben egyre a diáklányokra és elveszett pulóverekre gondolt. Egyszer aztán — éppen indulni akartak már az új gyártmányokat bemutatni — meghallotta, hogy kint Csóka raktáros veri az asztalt: neki muszáj az igazgatóval beszélnie, parancsot kapott! Ki kellett mennie, nehogy az öreg elkiabáljon valamit. Félrehúzta az izgatott embert. — Igazgató elvtárs... a madárkák lépen vannak! Lestem én ... megint bemásztak öten á raktárablakon ... Becsuktam utánuk, nem menekülhetnek. Az igazgató rosszkedvűen bólogatott. Visszalépett egy pillanatra a vendégekhez, ügyes fordulattal marasztotta, majd otthagyta őket a főkönyvelővel; azok biztosra vették, hogy a bemutatót készíti elő. még küldték is, várnak szívesen. Ment a raktárossal, nem hagyhatja bezárva a politech- nikás lányokat. A tetőablakos raktárba lábu.ijhegyen óvakodtak be. Külföldi városnevek feketéllettek a ládákon, dobozokon, bálákban magasodott a sokféle kötöttholmi, a festett gyapjú, s a műszálak különös szeszes szaga ülepedett, szomorkás őszi fény szivárgott lefelé.