Észak-Magyarország, 1964. május (20. évfolyam, 101-126. szám)

1964-05-08 / 106. szám

2 eSJEAKMAGTARORSZAQ Péntek, 1964. május *, Német vendégeink Cgepelen (Folytatás az 1, oldalról.) •cializmus békés győzelmét is a kapitalizmussal folyó ver­senyben. Pártunk, munkásosztá­lyunk, népünk összeforrva és eltökélten halad előre történelmi útján, a szocia­lista társadalom teljes fel­építése, a kommunizmus távlatai felé. Fejlesztjük szocialista vívmá­nyainkat, s a világ haladó erői­vel együtt védjük az emberiség békéjét. Örömmel Sárijuk számon az NDK nagyszerű eredményeit, Kedves elvtársak, elvtárs- nők! A magyar nép örömmel tartja számon azokat a nagy­szerű eredményeket, amelye­ket a Német Demokratikus Köztársaság dolgozói áldozatos, kemény munkával a szocializ­mus építésében elértek. A politikai, társadalmi, gaz­dasági és kulturális életben elért sikerek szilárd alapot te­remtenek, hogy a Német De­mokratikus Köztársaság test­véri népe teljesítve történ elírd küldetését: felépítse a szocia­lizmust az első német.munkás- paraszt államban. A szocialista Német De­mokratikus Köztársaság léte már önmagában is új helyzetet teremt a viRigón, Európában és Németor­szágban is. Fejlődése és nemzetközi tekin­télyének erősödése rendkívül fontos tényező az egész szo­cialista világrendszer előreha­ladásában, a szocialista orszá­gok békéjének és biztonságá­nak védelmében, az imperia­lizmus elleni harcban. Kedves elvtársak! A Német Demokratikus Köz­társaság és a Magyar Népköz­társaság kapcsolatai jók és fej- lődőek. Pártjaink, országaink együttműködnek az élet úgy­szólván minden döntő terüle­tén. sokoldalú együttműködé­sünkkel népeink javát szol gálva. Befejezésül Kádár János elvtárs sok sikert kívánt a Né­met Demokratikus Köztársa­ság dolgozó népének, osztály- testvéreinknek. Éljen a Maayar Szocialista Munkáspárt és a Német Szocialista Egységpárt, országaink, népeink testvéri barátsága! (Nagy taps.) Walter Ulbricht elvtárs beszéde Hosszan zúgott a taps, ami­kor Walter Ulbricht, a Német Szocialista Egységpárt Köz­ponti Bizottságának első titká­ra, a Német . Demokratikus Köztársaság Államtanácsának elnöke lépett a mikrofon. elé. Átadom önöknek a Német Demokratikus Köztársa­ság munkásainak, mun­kásnőinck és minden dolgo­zójának harcos üdvözletét — mondotta. — A Német De­mokratikus Köztársaság dol­gozói nagy tisztelettel tekin­tenek a magyar munkásosz­tály és az egész magyar nép teljesítményeire és önökkel együtt örülnek minden ered­ményüknek. (Taps.) Ostiik nagyot alkottak Kedves barátain': elvtársak! Kedves Legutóbb 1959-ben ; ártani az önök országában a Magyar Szocialista Munkás­párt VH. kongresszusa alkal­mából. Az azóta eltelt években önök nagyot alkottak, sok minden megváltozott s ezekhez az eredményekhez és áz előre­haladáshoz szeretnék sok sze­rencsét kívánni. A magyar népgazdaság egyre határozot­tabban bizonyítja a szocialista társadalmi rendszer előnyeit. örömmel látjuk, hogy a me. zőgazdaság szocialista átalakí­tásának bonyolult problémáját sikeresen oldják meg. Mi a saját tapasztalatunkból tudjuk, mennyi munka és mennyi fá­radság van a sikerek, az ered­mények mögött A fejlődés an­nak köszönhető, hogy a ma­gyar dolgozók marxista—leni­nista pártjukkal és munkás­paraszt kormányukkal össze­forrva közösen munkálkodtak. Ezt a szoros összetartozást lép- temnyomon tapasztalhattuk. Meg vagyunk győződve arról, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt és annak első tit­kára. Kádár János elvtárs ve­zetésével a magyar nép további nagy eredményeket fog elérni a szocializmus építésében. A Német Demokratikus Köztár­saság dolgozói és mi mindnyá­jan kívánunk önöknek ehhez minden, jót Önök tudják kedves bará­taim: a szocialista építés a Né­met Demokratikus Köz­társaságban nagyon bonyo­lult viszonyok között . megy, végbe. Az imperialista erők, amelyek Németországot kettészakítot­ták, ismét helyreállították Nyugat-Ncmetországban a mi­litaristák cs a revans-politiku- sok hatalmát; hatalmas gazda­sági bázisra támaszkodva meg­kísérlik, hogy aláaknázzák a Német Demokratikus Köztár­saságot, az első német munkás-' paraszt államot és ahol csak lehetséges, nehézségeket tá­masztanak. Az a tény is meg­nehezíti munkánkat és bonyo­lulttá teszi a helyzetet, hogy ma. majdnem 20 évvel a máso­dik világháború befejezése után még mindig nincs béke- szerződés. Egy mondatban A KAIRÓI sajtó csütörtökön nagy teret szentel N. Sz. Hrus­csov Egyesült Arab Köztársa­ság-beli látogatásának. A PÁRIZSIAK nagygyűlé­sen fejezték ki szolidaritásu­kat a Franco-diktatura ellen harcoló spanyol' néppel. AZ ANGOLAI Népi Felsza­badító Mozgalom nyilatkoza­tot tett közzé, amelyben felhív­ja a nemzetközi közvélemény figyelmét, hogy az új brazíliai kormány ki akarja szolgáltat­ni Salazarnak az angolai sza­badságharc Braziliában letar­tóztatott vezetőit. MANUEL Pérez Herrero ve­nezuelai miniszter bejelentet­te, hogy kereskedelmi tárgya­lásokat kezdenek a Szovjet­unióval, mert Venezuela na­gyon érdekelt abban, hogy ke­reskedelmi kapcsolatokat léte­sítsen a Szovjetunióval. A KÖZELGŐ ünnepi könyv­hétre új albummal lepi meg az olvasókat a Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata: ismét megjelentetik „A magyaror­szági művészet története” című összefoglaló tanulmány mind­két kötetét. A KENYAI főváros tanácsa úgy döntött, hogy eltávolítja V. György angol király Nai­robi központjában felállított szobrát, ez az intézkedés hoz­zátartozik az angol gyarmati uralom maradványainak fel­számolásához. Kékére tan. szükség Véleményünk szerint a második világháború maradványait a leggyor­sabban fel kell számolni. Békére és rendre van szüksé­günk, amely biztosítja a ma­gyar, a német nép és a többi európai nép boldogulását és biztonságát. A Német Demokratikus Köztársaságban — amely a régi Németország területének körülbelül negyedét foglalja el — a bonyolult feltételek el­lenére ma megközelítően elér­tük az egész Németország 1036. évi ipari termelését. A Német Szocialista Egységpárt VT. kongresszusán behatóan fog­lalkoztunk azzal; hogyan fej­lesztjük tovább népgazdasá­gunkáit I970kig. Majd így foly­tatta: Mind a Német Demokrati­kus Köztársaság, mind a Ma­gyar Népköztárs-aság fejlődése szempontjából különösen nagy jelentőségű a Kölcsönös Gaz­dasági Segítség Tanácsa tagál­lamainak gazdasági együttmű­ködése. Az a véleményünk, hogy még nagy lehetőségek vannak a szocialista országok közötti gazdasági együttmű­ködés előnyeinek hatásos ér­vényesítésére. Beszéde végén Walter Ulb­richt további nagy sikereket kívánt a szocializmus, teljes felépítéséért és . valamennyi dolgozó életkörülményeinek megjavításáért végzett munká­hoz. Sikereket kívánt az euró­pai béke és biztonságért foly­tatott közös harcainkhoz. A hagy tapssal fogadott be­széd után Molnár Ernő zárta be a gyűlést, majd a zenekar az Internaoionálét játszotta el. Koszorúsiás a Hősök terén és ex, Szabadság téren A Német Szocialista Egység- párt Központi • Bizottságának és a Német Demokratikus Köz­társaság kormányának kül­döttsége csütörtökön délelőtt a Hősök terén megkoszorúzta a magyar hősi emlékművet. Ugyancsak megkoszorúzta a delegáció a Szabadság téri szovjet hősi emlékművet. Folytatódtak a tárgyalások Csütörtökön délután az MSZMP Központi Bizottságá­nak székhazában folytatódtak a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztár­saság párt- és kormányküldött­ségeinek tárgyalásai. A szívélyes, baráti tárgya­láson részt vettek a küldöttsé­gek tagjai és szakértői. Ben BeSSa Szófiában Csütörtökön délben a Bolgár Népköztársaság vezetőinek meghívására, Szófiába érke­zett Ahmed Ben Bella, az Al­gériai Demokratikus és Népi Köztársaság elnöke, az FLN főtitkára. Ben Bellát és kísére­tét a legmagasabb vendégek­nek kijáró külsőségek között fogadták Szófia repülőterén a bolgár párt- és kormány veze­tői. K Sz. Hruscsov köszönő távirata Dobi Istvánhoz és Kádár Jánoshoz. Dobi István elviársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének, Kádár János elvtársnak, a. Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottsága első titkárának, a magyar forra­dalmi munkás-paraszt kormány elnökének, Budapest. Kedves elvlarsak! Tiszta szívből köszönöm önöknek és önökön keresztül a testvéri Magyarország vala­mennyi dolgozójának a. 70. születésnapom alkalmából kül­dött szívélyes üdvözletüket, és jókívánságaikat. A párt és állami tevékenységemmel kap­csolatos nagyraértékelésüket úgy tekintem, mint a Szovjet­unió Kommunista Pártja. és egész népünk kimagasló szere­pének elismerését a marxizmus —leninizmus nagy, győzedel­meskedő tanításának diadalra jutásáért, a. kommunizmus fel­építéséért, a. szocialista közös­ség országainak összeforrott- ságáért, a. világ kommunista és munkásmozgalma egységé­nek megerősítéséért és a. tartós világbékéért vívott harcban. < önöknek, kedves elvtársak, és az egész magyar népnek sok boldogságot és új sikereket kí­vánok a. szocializmus építésé­ben, a hatalmas szocialista kö­zösség országai barátságának és együttműködésének megszi­lárdításában, és az egyetemes békéért folyó harcban. Erősödjék és fejlődjék, az örök és megbonthatatlan szov­jet—magyar barátsági N. SZ. HRUSCSOV, a Szovjetunió Kommunista Pártja. Központi Bizottsá­gának'első titkára, a. Szovjetunió Miniszter­tanácsának elnöke. Cipruson ismét összetűzések Cipruson a legutóbbi napok viszonylagos nyugalmát meg­bontották a sziget különböző részein szerdán ismét fellán­golt összetűzések, amelyek kö­vetkeztében az ENSZ-csapato- kat mindenütt riadókészültség­be helyezték. Incidensek vol­tak szerdán este a kulcsfontos­ságú Nicosia—Kirenia út men­tén és Nicosia vegyeslakossá­gú északi külvárosában, Tra- chonászban_ a Kirenia-hegység több pontján is lövöldözések hallatszottak. A laoszi helyseiről Hírügynökségi értesülések szerint a legutóbb Souvanna Phouma névleges irányítása alatt egyesült jobboldali és semleges- csoport a hazafias erők részvétele nélkül is „mű­ködésbe akarja hozni a kor­mányt”. Nosavan, a jobboldali irányzat vezetője kijelentette, hogy a kormányintézkedéseket akkor is keresztül viszik, ha a Patet Lao elutasítja azokat. A hazafias erők szóvivője viszont kijelentette a Reuter tudósító­jának, hogy harcolni fognak a Főtte USbricht találkozása a magyar nőmozgalom képviselőivel Lotte Ulbricht csütörtökön a magyar nőmozgalom vezetői­vel és aktivistáival találko­zott. A Magyar Nők Országos Tanácsának székhazában tett látogatására elkísérte Kádár Jánosné. Ott volt Hildegard Fogadás a* Országházban A Népköztársaság Elnöki Tanácsa csütörtök este az Or­szágházban fogadást adott a Német Demokratikus Köztár­saság párt- és kormányküldött­sége tiszteletére. A fogadáson beszédet mondott Dobj István és Walter Ulbricht. Meissner, a Német Demokrati­kus Köztársaság -budapesti nagykövetének félesége. koalíciós kormány bármiféle politikai, vagy katonai jellegű módosítása ellen. Johnson látogatása az amerikai „nyomorövezetben** Johnson elnök csütörtökön kétnapos körutazásra indult az Appalache vidékén elterülő öt állam nyomorsújtotta, terűié: leire. Utjának első állomásán, a marylandi Cumberlandban Johnson beszédet mondott. Felszólította az amerikai népet, „segítsen megszabadí­tani harminc millió embert nyomorúságos helyzetéből”. Ma estet Othello Több mint egy hónapi „pre­mier-szünet” után ma este is­mét felgördül a Miskblci Nem­zeti Színház színpadának „be­mutató” fényektől vibráló füg­gönye. Shakespeare halhatat­lan remekét, az Othellot lát­hatják majd a színház láto­gatói. Shakespeare, minden idők TERBÄNSZKY J. JENŐí HOL VAGYUNK? N yájas olvasó! Ha van kulcsregény, lehet kulcsnovella, kulcs, cikk is. Igaz, jelen esetben nemcsak ne­ked kulcs, nyájas olvasom, ha­nem nekem is ez az elbeszé­lés. En' magam is kiváncsi va­gyok rá szörnyen, ki volt az a különös egyéniség, akivel a minap délelőtt szemközt ültem a 6-os viszonylaton. Az illető nagytermetű és Vállas férfiú, Szeme kék, arcú hosszúkás, angol bajuszt visel és különös ismertetőjele, hogy arekjfejezésében nyoma, sin­csen annak, hogy valaha is a legcsekélyebb módon tekintet­tel volt embertársai érdekei­re. Velem szemben ült, egy két utasnak szánt pádon, egyedül, tömött irattáskáját maga mel­lé téve a-.pádra, i Elejétől fogva kíváncsi vol­tam, mikor és kicsoda fogja azt- az úriembert rászorítom amr, hogy elégedjék meg egy embernek való hellyel? Hogy őneki magúnak juthat az eszébe? Ezt is föltettem ró­la első pillanatban. De aztán a kétkedés mindjobban elborí­totta szerény hiedelmemet, ahogyan a derék úriembert, fi­gyeltem. Valami búlvanysze. rű, valami őserdőién félelmes volt gubbaszlásában. Szórako­zottságot fejeztek ki arcvoná­sai, de néha szemgolyója moc­canásából látszott, hogy ezt csak tetteti, Inkább jelezte vi. selkedese azt az állatias biz­tonságot. és erélyes meggyőző, dóst, hogy: neki igenis joga van akárhol két embertársá­nak helyét' elfoglalni a világ­ban! Hót izgultam, mondom: ki lesz az, és lesz-e egyáltalán, aki beleköt, ebbe a zsarnoki lelkű egyénbe? Ä kalauz, szegény, akinek kötelessége lett volna a tömött irattáskát a pad alá tetetni, ir­tózatos közelharc közepette lyukkasztgatta a kocsi máso­dik felében a jegyeket, indí­totta a kocsit, kiabálta az ál­lomásokat, « figyelmeztette az utasokat az óvrendszabálvok- ra: fogódzkodni, ott leszállni, itt fölszállni; ajtót "nem eláll­ni; stb.., Az irattáskás mellett egy­más hegyén-hátán egy tiszt, egy kiíutóféle, egy roskatag aggastyán állt az utastömeg­ből. Szóval, velem együtt csu­pa férfinép. Egytől egyig lát­ta, hogy az irattáskás szabály­talanul terpeszkedik. De senki sem formált igényt a mellette lévő helyre. Ellenben egyszerre bejön, az­az keservesen befurakodik egy javakorú, legyek udvarias, negyvenes úrinő. Ez abban a pillanatban, amint a jogtala­nul megszállt üres helyet meg­pillantotta, szó nélkijl odább hárította áz úriember fölgyür- csölődött. felső kabátját és megkísérelt leülni a pad végé­re. Valamit motyogott a hölgy, és szúró, korholó pillantást vetett az irattáskáért az irat­táskásra. De annak arcán egy vonás se rezdült. Mélázott nyugodtan. . A hölgy, a keskeny helyről félig lelógott. Kényelmetlenül fészkelődéit egy darabig, aztán felugrott. Hogy, ráripakodjék az irat- táskásra? Nem! A mellettes pádon átmene­tileg kiürült egy hely. A hölgy gyorsan elfoglalta. A helyzet visszatérült az eredetibe. Az irattáskás nyu­godtan visszarántotta kabátja csücskét a pad végére. Én nagyokat bámultam mindezen magamban és talál­gattam, hogy: kicsoda, micso­da lehet ez az illető! Nem bír­tam hozzávetőleg sem megál­lapodni magammal. Éppúgy lehetett hajdani bankigazgató, mint urasági komornyik, vagy mai anyagbeszerző. Ez a dú- vadias tekintély osztályközi, nemzetközi, rangközi dolog. Az őserdő átalakult körülöttük, ők megmaradtak annak, akik voltak. Ilyen gondolatokat for­gattam elmémben. * / A kkor egy állomás ke­gyetlen utascseréje egy újabb női sze­mélyt kavar oda újra az irattáskás mellé. Fekete szemű, tagos, erőstom- por'ú hölgy. Pillantása hatá­rozottan hasonlít az irattás- kás úréhoz. Fölháborodik, te­ketória nélkül féloldalról oda­hajol hozzá és halkan rászól: — Az irattáskát kérem le­venni! Erre az úriember nagyot néz! De, szavamra! Nagyot néz, hogy: micsoda követelöd- zés ez? De nem szól! Hanem pukkasztó lassúsággal emeli föl maga mellől a vaskos tás­kát és ölébe rakja. Ezzel még nincs több hely a hölgy szá­mára, ha az úriember nem csúszik az irattáskától szaba­don maradt helyre. A hölgy? A hölgy úgy segít ezen, hogy egy harcias lökéssel odább csúsztatja az irattáskásl illő helyére... Hajha! E kkor történt az, amit örökre a megfejthe­tetlen eketek közé fo­gok sorolni magam­ban. A bősz irattás­kás a bölgy tettleges jogvédel­mére az ártatlan lélek szelí­den, megrettenten méltatlan­kodó arcát ölti. Előbb csak bizonytalanul a levegőnek, az­tán határozottan, mint aki ér­tő felebarátot keres, rám me­red ezzel a méltatlankodó pil­lantással: figyelem-e, micsoda sérelem esik rajta! Nos, Én akkor gyáván félre­fordultam. Itt azonban utólag, mint egy apróhirdetés, röviden és velősen azt válaszolom az ismeretlen irattáskás pillantá­sára: — Zsák úri Ön csak egysze­rűen a foltjára akadt! Ne ve­gye zokon!... Egyebekben pe­dig köszönöm magának, hogy viselkedésével elgondolkodta­tott, és lecsúszásával megvidá- mította egy hétköznapomat! legnagyobb drámaírója ezúttal nem ötletszerűen került a Mis­kolci Nemzeti Színház színpa­dára; a 400 esztendővel ezelőtt született drámaíró-óriás előtt kívánja leróni tiszteletét az ország egyik legnagyobb vidé­ki színháza is. Az Othellot Nyilassy Judit rendezte. Uj tagolásban láthat­ják a művet a nézők. Az öt fel- vonásos tragédia előjátékra és két részre tagolódik. Othellot Polgár Géza alakítja, Desde- monát Balogh Emese, Jágot Koncz Gábor. A díszleteket Wegenast Róbert tervezte, a kosztümök megalkotója Schaffer Judit. Brazíliában országszerte folyik az üldözés A lapok- nagy aggodalommal írnak a Brazíliában egyre bi­zonytalanabbá vájó, nyugta­lanságot keltő helyzetről, B helyzetet jellemezve a Diario Carioca rámutat arra, hogy az embereket, megfoszt­ják politikai jogaiktól, letar­tóztatások történnek, a képvi­selők mandátumait megsem­misítik. Brazilia szánté megbé­nult. A Correio da Manila úgy ér­tesül, hogy készülnek a listák a további „tisztogatás” által érintendő személyekről. E lis­tákon kiemelkedő politikai és katonai személyiségek is sze­repelnek. Országszerte folyik azoknak az üldözése és letartóztatása, akik valamiképpen együttmű­ködtek az előző kormánnyal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom