Észak-Magyarország, 1964. február (20. évfolyam, 26-50. szám)

1964-02-08 / 32. szám

.A Rekonef ru li «si © Biósgyőplien A náéibegedü mestere Heti radio­es teíevíziőmBsor e!ii«trw>»|itei»9c»iirM ttvuiinMH• i 'Wiiüg proleíátídf, ®grye§úlfe?e1:t Érdekes modellek XX. évfolyam, 32. szám ÄRA; 50 fillér Szombat. 1904. február S. Ciprus; Törek naciuialfsták ipli prevekáeiöi Hírügynökségi jelentések «aerint csütörtökön Ajosz Szo- zomenosz és Athcmiu falu kö- aött, Nicosiától mintegy 15 ki- tométernyire véres összetűzé­sek robbantok ki görögök és törökök között. Eddigi jelenté­sek 11 halálos áldozatról ad­unak hírt. A sebesültek száma 18 és közülük néhányon élet- veszélyes állapotban vannak. A két falu között a határban görög parasztok szántottak földjeiken, amikor török na­cionalisták tüzet nyitottak rá­juk. A fegyverdörgésre a falu­ból görögök siettek az össze­csapás színhelyére és a két csoport között hosszantartó tűzharc keletkezett. , A fegyveres' harcért hírek ! szerint felelősség terheli a szi­geten állomásozó angol kato- nálcat is. Azok között a törö- I kök között ugyanis, alak a tü- ! zet nyitották a görög parasz- J tokra, állítólag angol katonák j tartózkodtak. j Nicosiában bejelentették, hogy karácsony óta ez volt a legsúlyosabb összecsapás a szi­get két nemzetisége között. A fegyveres harcok hírére Nicosiában fokozódott a fe­szültség. Csütörtökön este a ciprusi fővárosban hírek ter­jedtek el arról, hogy a köztár­saság kormánya már pénteken vagy szombaton kérni fogja a Biztonsági. Tanács illésének összehívását. Állítólag Maka- rioss elnök személyesen akar beszámolni a helyzetről a Biz­tonsági Tanács ülésén. Hruscsov eSvtárs üzenete a ciprusi kérdésről Nyá-ata Hruscsov szovjet íteormányfő üzenetet intézett az engo) mürisztenelnökhöz, az Egyesült Államok és Francia- ország elnökéhez, valamint a török és a görög miniszterel­nökhöz a Ciprus ellem készülő intervenció terveivel kapcso­latban. Üzemeiében elítélte a katonai beavatkozás terveit és felhívta as: összes érdekelt ál- látnokát, alaposan vegyék szá­mításba azokat a következmé­nyeket, amelyeket egy invázió maga tf íi vonhat, tartsák tiszteletben a Ciprusi Köztár­saság függetlenségét és szuve­renitását. A szovjet kormány nem lehet közömbös a Földkö- fel-tenger keleti térségében ki­alakult helyzet láttár.. — Tekintett)e véve a. Ciprusi •Köztársaság elleni katonai in­tervenciós tervekkel összefüggő körülményeket. szeretném ki­jelenteni. hogy a szovjet kor­mány elítéli ezeket, a terveket, mint ahogyan általában elítéli ■az ehhez hasonló módszereket y. nemzetközi kapcsolatokban —■ írja Hruscsov. — A szovjet. Jeormdny felhívja az összes ér­dekelt államokat, s mindenek­előtt a béke és a biztonság fenntartásáért elsősorban fele­lős országokat., a Biztonsági Tanács állandó tágjait. így az Egyesült Államokat ás Nagy- Briianniát, hogy tanúsítsanak mérsékletet, s realisztikus mó­don. sokoldalútan vegyék szá­mításba mindazokat a követ­kezményeket, amelyekkel egy Ciprus elleni katonai invázió járhat, tartsák tiszteletben a. Ciprusi, Köztársaság szuvereni­tását és függetlenségét. Az üzenet rámutat arra, hogy „egyes hatalmak lábbal, tiporják az ENSZ alapokmá­nyában foglalt elveket és a nemzetközi jog általánosan el­fogadott szabályait, most meg­próbálják rákényszeríteni Cip­rus népére és kormányára a csupán ciprusiakra tartozó kérdések nekik tetsző megol­dását". „Más szóval, durván támadják. a Ciprusi Köz­társaság szuverenitását, füg­getlenségéi és szabadságát, megpróbálják a NATO katonai ellenőrzése alá vonni ezt a kis semleges államot.” Ha azonban arról van szó, hogy a ciprusi kérdést nemzet­közi fórum vitassa meg, akkor ez ENSZ alapokmánya, ame­lyet az összes állam elfogadott, megválaszolja, hogy hol kell megvizsgálni az ilyen kérdése­ket. „Most- azonban mégis min­dent elkövetnek, hogy o Bizton­sági. Tanács ne foglalkozzék a ciprusi kérdéssel, amelynek megvitatását pedig leérte a ciprusi kormány." A szovjet miniszterelnök Nagy-Britannia miniszterelnö­kéhez és -más érdekelt államok Vezetőihez, szóló hasonló* üze­netet Andrej Gromiko sáovjel. k ül ü gymit í i szí a- nyújtotta át pénteken az érdekelt államok nagyköveteinek. Ülést tartott a Magyar Varaskcresst arsságos elnöksége A Magyar Vöröskereszt or­szágos elnöksége pénteken ülést tartott. Többek között megvitatta a. térítésmentes véradás múlt évi. eredményeit A káli magtisztító A felszabadulás óta Ma- A toronyépületet as állandó gyarországon Orosházán, Lep- dinamikus igénybevétel miatt sényben, Mezőtúron, Szarva­don, Szombathelyen és Dom- bovárotf. részben teljesen új, részben rekonstruált vetőmag- tisztító üzemek létesültek, Egy­részt a mezőgazdaság sztnvo­sajátos egyedi szerkezetben, a raktári részt pedig előregyár­tón, tipizált rendszerben épí­tik meg. A toronyépületben, amelynek két felső emelete a ciánozó berendezést foglalja és a további, teendőket. Az or­szágos véradó szakbizottság tá­jékoztatója szerint számos ta­pasztalat bizonyítja, hogy mind többen ismerik fel a vér­adás emberbaráti jelentőségét, s támogatják a mozgalmat. A múlt évben több mint 42 ezer liter, térítés nélkül levett vért. juttattak a kórházaknak és klinikáknak. £ déi-vieniami partizánok sikere A saigoni katonai kormány­zat csütörtökön .kénytelen volt hivatalosan közleményben el­ismerni a dél-vietnami partizá­nok sikeres hadműveleteit. A közlemény szerint egy partizán zászlóalj a fővárostól 145 kilométerre délre megtá­madott egy erődítményt. A Reuter szerint az akcióban a kormány-csapatok 32 halottat és húsz sebesültet vesztettek. Harmincnyolc katonájuk el­tűnt. A partizánok 104 kézi­fegyvert zsá tanán yoltak. í 1 :V. v » Jk m \ Képzőművésze ti KivUele/.o és Iparv&Ualal műhelyében fcéssítí Kondotßi Ferenc bri&Művezető és Holló I-ószlő moflelleiß a. Gimv*.- MA VÁG BO-Cö típusú villnnymozílonyának 1:10 arányú modell* \ ,íét a Közlekedési Múzeumnak. „Jobbam kell dolgoznunk Híradás a Hazafias Népfront falugyűléseiről f*9 Teívszerűen, rendszeresen tartják a községekben is a Hazafias Népfront bizottságai­nak választógyüléseit. Alialá- ban a közvetlen hang jellem­zője ezeknek a gyűléseknek. A legtöbb helyen a hivatalos rész után rendszerint még együtt maradnak az emljerek. és be­szélgetnek a község dolgairól. Kahijton csütörtök föle tartották a vá­lasztó gyűlést, mintegy hatvan ember részvételével. A falu lakói elnökül Fodor Pál bá­nyászt, titkárul Török József tanítót választották. A bizott­ság többi tagját is egyhangú­lag fogadták el. A mintegy két óra hosszáig tartó gyűlé­sen többen felszólaltak. Ládbese iimm ugyancsak ezen az estén izrr- tották meg a falugyűlést. A kislétszámű faluban aránylag Ankét Miskolc vízellátásáról Pénteken egésznapos anké­ten vitatták meg a MTESZ kiübhdyiségében Miskolc víz­ellátásának kérdéseit. Az an- kétot Fekete László, a városi tanács vb-elnöke nyitotta meg. Elmondotta, hogy' az ankéten résztvevő szakemberek jelen­tős segítséget nyújthatnak a város vízellátási problémáinak megoldásához. A feladat: meg­találni a város vízellátását biz­tosító csúcsvízmű megvalósítá­sának leggyorsabb, a népgaz­daság teherbíróképességét fi­gyelembe vevő legjobb formá­ját. Az ankét során Piukomcs József, a városi vízmű főmér­nöke, Herzog Henrik, a. VÍZI- TERV tervező mérnöke, Ivan- csics János tervező mérnök, dr. Pojják Tibor tanszékvezető egyetemi -docens, Király La jos, a Magyar Hidrológiai Társaság miskolci csoportjának elnöke, Vojtcch Stec.hlik, a kassai víz­gazdálkodási központ osztály­vezetője, Gerhard Kálmán, a vízügyi igazgatóság osztály­vezető mérnöke tartottak elő­adásokat. Az ankét résztvevői a vita során számos, értékes javaslattal segítették a város vízellátási gondjainak mi­előbbi megoldását. szép számú közönség gyüH össze erre az alkalomra. HtingrácSOU az egyik fontos kérdésről, a cigányok helyzetéről is tár­gyaltak a Hazafias Népfront válaszlógyülcsén. A község vezetői azt szerelnék, ha a cigányok is egészséges, szép, közművesített lakásokban, él­nének. Ehhez a jelenlegi tele­pen nincs lehetőség, ezért azt tervezik, hogy a faluban ad­nak nekik telket. A gyűlésen jelenlévő cigányok közül töb­ben elmondották: attól félnek, hogy a beköltözés súrlódások­hoz vezetne. A Népfront egyiit feladat,-, lesz majd éppen- ennek a kér­désnek a rendezése, előbbre­vitele ív. Zilizen is jól sikerült a válasetógyö-. lés. A beszámoló elhangzása és a bizottsági tagok megválasz- tása után itt se mentek el az emberek, hanem együtt maradim még hosszú ideig beszélgettek. A Népfront tagjai az elkö­vetkező évek célkitűzéseiről hallva azt leérték a vezetők­től. hogy még több. konkré­tabb feladattal bízzák meg őket. Emberek a földeken italánaJt emelése, másrészt, a velömagexport fejlesztése vé­gett a kővetkező években to­vábbi tisztító üzemek építését tervezik. Eddigi magtisztító üzemeink több szintes szerkezetben épül­tek, amelynek hátránya, az anyagmozgatási nehézség és a •magas költség. Ez év tavaszán a Heves megyei Kál községben épül az első földszintes telep, amelynek befogadó képességét 4000 tonnára, méretezték és a létesítménynek csak. a tisztító- üzemi része épül kilencszintes, toronyépületszerü kiképzésben. magában, négy párhuzamos tisztító rendszer lesz, a megfe­lelő szállító berendezéssel együtt. Az új, modern létesítmény építészeti terveit. Sebestyén István és GaramSzegi Károly (IPART ÉRV), technológiai ter­veit Birtalan András (AGRO- TERV) készítette. A. 24 millió forintos beruházás építését ez év tavaszán kezdik meg. I960, december 31-én teljesen ké­szen kell átadni a beruházó­nak, de oly módon, hogy a te­lep a jövő év őszén már fogad­hassa « környék megtermásét. A z úton szekerek jöttek, — trágyával megrakodva. A falu, Tafctabáj tornyá­ban delet harangoztak. Üdén és élesen zengett; a harangszó. Elindultam a szekerek után. A falu szélén elkanyarodtak és megálltak a Tákía partján. Az egykori csavargó folyóban még parttól partig ért a jég. Túlsó partjaiéi öreg. rég kiszáradt fűzfa borult a jégre — még a téli vihar döntötte ki. Ágai összetörtek, szinte szétporlad­tak — hirtelen lehetett a ros- kadás. A part oldalán íöldkúp ma­gasodott — mint egy óriási sír- hant- Porhanyói, televény. ker­ti föld. A napfényben emberek dolgoztak, már legényesen. té­li-kabát nélkül. A szekerekkel hozott szalmástrágyából széles melegágyat építettek. A két kertész — Bányik Gyula és Papp Gyula — a deszkakerete­ket. reparálta. Megkezdődött hát. Ezek vol­tak az idei tavasz első mozdu­latai, amelyeknek tanúja le­hettem. Izgatott, virgonc moz­dulatok voltaik, mindegyiken látszott, hogy pihent \ izmok rezdülései, s még a lovak is ficánkoltak. Megálltam a toútnái. Bele '«értem, A szabályos beton­üregben - dermedtem villant a víz. mintha nem, is víz lenne, hanem kátrány, kőolaj, vágy- bármilyen más sötét folyadék. Odajött hozzám az elnök — Kiss Bálint — ő is belenézett a kútba, majd elfordult, s lát­tam, hogy valósággal legelteti tekintetét a dolgozó embere­ken. Sokáig hallgatott, majd azt mondta ő is, amit én gon­doltain. — Megkezdődött... Ez az, el­ső tavaszi ténykedésünk... K icsit bántotta fülem a „ténykedés” szó. dehát üsse kő. nem foimailag fontosak az. igék, hanem tar­talmilag. — Mennyi kertészetük less? — kérdeztem, mert mégiscsak miig kellett adnom magam, tudtam, hogy nem írhatok e munkáról csupa lírát, kellenek hozzá a tények is. — Annyi, mint tavaly — fe­lelte az elnök. — Ötven hold. — Nem csökkentett ék? — Nem. — Tavaly ammra jói sike­rült? — Nem. Tavaly éppenséggel nem sikerült. A kertészet pénz­bevételt tervét, nem teljesítet­tük ... & a termelést? rz Aat igen... Sőt* ílágyonms sok zöldárunk volt. de nesm tudtuk értékesíteni... AZ ördög vinné el ezt a té­mát. Az elmúlt hónapokban legalább ezerszer hallottam, hogy a kertészet ugyan ter­melt. sőt, sokát is. de az árut nem tudták értékesíteni. Emi­att szidták a MÉK-et is, hogy az a hibás, miért nem gondosko­dott időben a felvásárlásról és a felesleg exportálásáról. Érzé­keny igazság ez. de még senki sem válaszolta meg term elő­szövi.'kereteinknek. hogy mi­ért történt így? Vártam, bogi' a {aktabáj! el­nök ie szidni kezdi a MÉK-et, meg a többi felvásárló szervet. Nem szidta. Meglepődtem. — Mi volt a hiba? — kér­deztem. — Későn ébredtünk fel — válaszolt az: elnök. — Március elején kezdtük csinálni a me­legágyat... vigye az ördög. — Vigye*— mondtam. — No, de majd most. . Most korán keltünk. Kiadtuk a jelszót; minél több primőr­árut. Tavaly elkövettünk egv bak! övért, is... Nem premi­záltuk a kertészeket. A télen ezt a csorbát is ^köszörültük. Olyan premizálást vezetünk be a kertészetbe*!, hogy aooafr ísay.üE teáS.« Mi a lényege? — Az, hogy' a komái primőr­ként értékesített áru értéké­nek öt, százaléka a kertészeké. Ök majd elosztják maguk kö­zött a szerzett municacgységek szerint. — Igen — véltem —. ez jó­nak latsaik. .. — Tavaly minden kései volt. Kései a tavasz. kései a káposz­táin, jta és még a kései magoi is késve kaptuk meg. Az idén semmivel sem akarunk elkés­ni. Így aztán nem csökken­jük a kertészet területét, mer ha időben indul a kertészet munka lehetetlen a ráfizc tés... As emberek közben dolgot fák. Néztem őket Olyanok voltak, mint a méhek az első tavaszi kirepüléskor. Pislogtak a Napra, jókedvűen kacagta; és egész lény-ükkel itták, ízle: gették a csolóka mellet. A egyik nagyot kiáltott: — Fökertész! — Ehol! — Gyere ide: Bányik Gyula -fönt. Mu. ' ingatott, magyarázott. A zt mutatta, és magyaráz­ta, hogyan építsék to­vább a melegágyat. Ár­uién odament a melegágyi ab- lakokhoz, néhányat megfordí­tott. s az üvegen hosszú, v* kitó, ezüstszínű szil-arákat ve tetí a napsugár... SsenftNS Jmk-s!

Next

/
Oldalképek
Tartalom