Észak-Magyarország, 1964. február (20. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-28 / 49. szám
ESISAKMAGYARORSZAO Fenték, 1964, február 54 a Szovjetunióban MP-küldÖttsés Csütörtökön hazaérkezett Moszkvából az MSZMP küldöttsége, amely az SZKP Központi Bizottságának meghívására Kállai Gyulának, a Politikai Bizottság tagjának, a Minísztertanács elnökhelyettesének vezetésével hat napot töltött a Szovjetunióban. A küldöttség tagjai; Cseterki Lajos, a Politikai Bizottság póttagja, a Központi Bizottság titkára, Aczél Gyöfgy, a Központi Bizottság tagja, a művelődésügyi- miniszter első helyettese és Óvári Miklós, a Központi Bizottság póttagja, a Központi Bizottság osztályvezető helyettese, A küldöttség fogadására a Keleti Pályaudvaron megjelent Nemes Dezső, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a KB titkára, lljcu Pál, az MSZMP Politikai Bizottságának póttagja, művelődésügyi miniszter, Gosztonyi János, a KB póttagja és Púja Frigyes, a KB osztályvezetői, valamint Erdélyi Károly külügyminiszterhelyettes. Jelen volt G. A. Gyenyiszov, a Szovjetunió magyarországi nagykövete is. Az MSZMP küldöttsége Kállai Gyulának, a Politikai Bizottság tagjának, a Miniszter- tanács elnökhelyettesének vezetésével az SZKP Központi Bizottságának meghívására február 19-től 26-ig a Szovjetunióban tartózkodott. A küldöttség tagjai megismerkedtek az SZKP-nak az ideológiai munka terén szerzett tapasztalataival. Jurij Andropov, Leo- nyid lljicsov és Borisz Pono- marjov, az SZKP Központi Bizottságának titkárai fogadták a küldöttséget. A vendégek találkoztak államférfiakkal és közéleti személyiségekkel, köztük Konsz- tantyin PMdnyévve1, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökhelyettesével és Msztyiczlav Keldíssel, a Szovjet Tudományos Akadémia elnökével. A küldöttség tagjai hazautazásuk előtt beszélgetést folytattak Mihail Szuszlovval, az SZKP Központi Bizottsága elnökségének tagjával, a Központi Bizottság titkárával, j Andrcj Kirilenkoval. az elnök- I ség tagjával és Leonyíd Ilji- j csornai, a Központi Bizottság 1 titkárával. fontos’ kérdése!? az országgyűlés? bizottságai! elit! Milyen kérdésekkel foglalkoznak az országgyűlés állandó bizottságai a parlamenti ülésszakok közötti időben? — Ezzel a kérdéssel fordult az MTI munkatársa három bizottság elnökéhez. Dr. Pesta László, a szociális és egészség- ügyi bizottság elnöke válaszúban elmondotta: — Testületünk szűkebben értelmezett feladata, hogy az országgyűlés elé kerülő kérdések egészségügyi vonatkozásait vizsgálja. „Górcső” alá vesszük az iskolaegészségügy helyzetét is. Terveink között szerepel még, 'hogy az. Ipari állandó bizottsággal közösen behatóan feltárjuk, megvizsgáljuk a munkásvédelem, a balesetelhárítás időszerű problémáit. Dr. Pongrácz Kálmán, a jogigazgatási és igazságügyi bizottság elnöke szintén érdekes tervekről számolt be. — Beható vizsgálódás és elmélyült felmérés alapján kívánjuk megtárgyalni a társadalmi bíróságok tevékenységének eddigi tapasztalatait, valamint az államigazgatási eljárásról szóló, 1957. évi 4. törvény végrehajtásának tapasztalatait. Napirendre tűzzük a tanácsok jövő feladatainak beható vizsgálatait is. Az országgyűlés ipari bizottsága ugyancsak több közérdekű, fontos kérdés' megvitatását iktatta, programjába. Erről Bondor József, a bizottság elnöke a következőket mondotta; A helyiipar szolgáltató jellegét vizsgáljuk meg alaposan. Március 15-én inául a 13 p!usz I-es íoío A felnőttek legnépszerűbb játékairól, a lottóról és a totóról tartott csütörtökön sajtó- tájékoztatót Szohár Ferenc, a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság vezetője. Elmondta, hogy idén tovább bővül a havi jutalom ■ sorsolások nyeremény- listája. Az újdonságok közül a legvonzóbb: utazás a tokiói olimpiára. A totózók felszólalását, javaslatait, a matematikusok véleményét, valamint a külföldi Orvos! Jelenté«) l^í-vétxhj Gyaaía és Hói*váll* Zoltán egészségiáífagioiáról Zsivótzky Gyula, kalapácsve- tétet hajtottak végre, a 2. szú- tó Európa-bajnokon újabb mű- mű sebészeti, klinikán. A beteg állapotáról dr. Mester Endre professzor a következőket mondta:. •— Zsivótzky. a körülményekhez képest jól érzi magát, állapota megfelelő, de csak két-há- rom nap múlva adható pontos diagnózis felgyógyulásának további folyamatáról. A MÁY közleménye A MÁV vezérigazgatósága közli, hogy a január elsején, a lecsökkent utazási igény miatt ideiglenesen leállított vonatok március 1-től ismét közlekednek. Ettől az időponttól kezdve mintegy harmincöttel több gyorsvonat és százhetvenöttel több távolsági, iíieíve helyi személyvonat jár a MÁV vonalain. A budapesti urológiai klinika csütörtök délutáni jelentése szerint Horváth Zoltán egészségi állapotában nincs lényeges változás. j tapasztalatokat figyelembevéve új játékíormát alakítottak ki — mondotta még. Az új játékformánál négy nyerőosztályt — a 13-ast, a 12-est, a 11-est és a 10-est — állították fel, s külön egy ötödiket, az úgynevezett jutalom osztályt. Azok, akik a 13 fő- mérkőzésen kívül az első pótmérkőzést is eltalálják, a jutalom osztály összegét is megkapják. A nyereményalap 90 százalékát a négy nyerőosztály között osztják el, a 10 százalék pedig a jutalomra jut. Ezzel szemben megszűnik a totónál a 0 találaíosok jutalmazása és ^ yigászdíj. Amennyiben valamelyik héten nincs 13 plusz 1 találat, a 10 százalékos jutalom alapot a következő hetihez csatolják. Ha 13-as vagy 12-es találat sincs, úgy az az összeg az alacsonyabb osztály nyertesei között oszlik meg. Előfordulhat, hogy valamelyik játékhéten nincs érvényes néerő találat. Ebben az esetben az. egész nyereményalap a következő hetet gazdagítja. A 13 plusz 1-et, az új totót március 15-én, a 11. játékhéten vezeti be a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság, amely erre az egy alkalomra a 10 százalékos jutalom alapot 200 000 forinttal megtoldja. E«y mondatban tfruscsnf íifalli »jiissiélás® Síraggal A SZOVJETUNIÓBAN sikeresen felbocsátották a Kozmosz—25 tudományos mesterséges holdat. A LEGNAGYOBB í raricia szakszervezeti központ, a CGT nem támogatja Defferre elnökjelölését. FULBMGIIT szenátor szerdán bejelentette, hogy a szenátus külügyi bizottsága vizsgálatot indít annak1 tisztázására, hogy milyen elvek szerint kereskedjenek a nyugati hatalmak a szocialista országokkal. A BRIT kormány csütörtökön négy százalékról öt százalékra emelte fel a Bank of England kamatlábát. HAROLD WILSON, az angol Munkáspárt vezetője ötnapos látogatásra Ottawába utazott, majd Washingtonba látogat, hogy találkozzék Johnson elnökkel. Hruscsov szovjet kormányfő csütörtökön délelőtt a Kremlben fogadta Krag dán miniszterelnököt, és megbeszélést lolytatott vele. Krag kíséretében volt Moiten-Eggerf moszkvai dán nagykövet is, Szovjet részről Gromlko kük ügy-, Patolícsev külkereskedelmi miniszter és más személyiségek vettek részt a megbeszélésen, Hz osztrák szocialisták „az ország üiepgyezesre felinek poüíitaivaP Ausztriában változatlanul sajátos helyzet all fenn: a kormányügyeket átmenetileg Gor- bach, az ország lemondott kancellárja vezeti, Klaus, a kijelölt új kancellár a kormányalakításról tárgyal, s míg az osztrák néppárt szélsőséges „reformistái” pártjuk kormányfrakcióját átalakították, a kabinet szocialista tagjai Gorbaeh lemondását nem tekintik magukra kötelezőnek, s heDe Gaulle egyelőre nem vállal szerepet a. ciprusi kérdésben Makariosz érsek — mint jelentettük — egy francia lapnak adott nyilatkozatában felkérte De Gaulle-t, vállaljon közvetítő szerepet a ciprusi kérdés megoldásában. A javaslattal kapcsolatban, amelyet Londonban cs Washingtonban hűvösen fogadtak, francia hivatalos körökben nem. foglaltak állást. Ügy tudják, De Gaulle nem zárkózik el a közvetítés elől, de véleménye szerint erre csak akkor kerülhet sor, ha, az ENSZ sem talál megoldást. Ez esetben is csak akkor vállal szerepet, ha erre a ciprusi görögökön és törökökön kívül a brit, a görög és török kormány is felkéri. lyukon maradtak, A két koalíciós párt vezetőinek. első egyezkedő tanácskozása szerdán este ért véget, a következőt péntekre tűzték ki. Míg a hét elején a szocialisták „messzemenő biztosítékok’3 megadásától tették függővé a Klaus-kormányban való rész vételüket és kemény harcokat helyeztek kilátásba a „reformisták” ellen, az első tárgyalás után az a benyomás alakult ki, hogy az egyébként is előre látható kompromisszum hamarabb megszületik, mint várták. Bécsi politikai körökben maaf arról beszélnek, hogy elképzelhető: a Klaus-kormány a jövő hét elején megalakul, s » kancellár a parlament szerdára összehívott ülésén előterjeszti az új kabinet programját. Igen valószínűnek látszik, hogy a szocialisták meglehetősen váratlan engedékenysége taktikai meggondolásokból ered. Miír esah meggy iiím&h hiámy&ih**. Szerdán újabb rekord született a Ruby-per esküdteinek kiválasztásában: három új jelölt foglalhatta el helyét a tanács számára fenntartott páholyokban, a védelem pedig újabb két dallasi polgár esetében alkalmazta vétójogát, így már csak négy esetben utasíthatja el indokolás nélItéíeí a Szovjetunióban a társadalmi íuiaidon. fosztogatóinak ügyében Az . Oroszországi ’Föderáció legfelsőbb bírósagának kollégiuma golyó általi halálra ítélte a társadalmi tulajdont fosztogató banda vezetőit: Sakermant, Noszovot, és Rajfmant, valamint a korrupt Gavrikovot és Dvor- jakint, akik leplezték a fosztogatókat. A bíróság megállapította, hogy a vádlottak hosszú időn át rendkívül nagy mértékben károsították meg az állami és a társadalmi tulajdont olymódon, hogy bűnös úton szerzett nyersanyagokból el nem számolt termékeket készítettek és hoztak forgalomba« A vizsgálat során bebizonyítást nyert, hogy a bűnösök néhány év alatt több mint Z 500 000 új rubelt szereztek bűnös úton. A valutaszabályokat megsértve, . nagy mennyiségű aranyat, brilüánst, és platinát vásároltak fel. Az állambiztonsági bizottság által lefolytatott nyomozás során körülbelül 100 kiló aranyat, több mint kétmillió rubelt és egyéb értékeket találtak a bűnbanda tagjainál. A többi vádlott ügyében is szigorú ítéletet hoztak. kül a nemkívánatosnak tekintett jelölteket. A megfigyelők közül egyesek lehetségesnek tartják, hogy a perben már pénteken megkezdődik a bizonyító eljárás. Ruby védelme ugyanakkor mindinkább igyekszik valószínűsíteni ítuby elmezavarásak tételét. Ruby védelme csütörtökön egymás után hat jelöltet utasított vissza. Kis híján botrány tört ki, amikor az egyik védőügyvéd . a következő kérdést tette fel az esküdtnek javasolt C. B. Perkins ügynöknek: „Akar-o ülnök lenni Amerika első olyan esküdtszékében, amely halálbüntetést szab ki azért, mert megöltek egy kommunistát?” Brown bíró a vád képviselőjének tiltakozására megakadályozta a választ a kérdésre, amelyben benne rejlett: Texasban „kommunistát”1 megölni nem bűn. • e*eB©®©e®eeo8eo«®®ae«o®*oö®eseaosseoei©oeooo®®»90iscí9o* uasi>«*«»9o®äe»6«es*ee®siB98ese»ceee»»»aee«e8»»»®»e«»®»»»»««ss»6«»e6»ee8»*»»®e«» Hajdú János - Nemes János*. B^na-Tn^M-Huhr m, „Európai színvonalon” ..Mire kérjünk választ Kölntől? Nagyon készültünk a találkozásra. s árúikor a Rajna mentén közeledve az immár milliós városhoz, hirtelen fékeztünk. hogy alaposabban is szemügyre vehessük azt az új hídesodát, amelyet egyetlen mederpillér hordoz, s amitől ez a technikai műremek az acél erejének felülmúlhatatlan szimbóluma is egyben, meglett a kérdés. Világhírű dómjukat e város polgárai a. maguk erejéből építették fel sok évszázad munkájával, feudális urak pénze nélkül, s a templom ettől a polgárok szabadságszereteté- nek szimbóluma lett. A híd látványa igy kérdeztetett: a XX. század második felében megint remekművet alkottatok kölniéit. Vajon csak öröklött tehetséggel, vagy ezúttal is bi- aemyítéfeaként annak a szabad- eágszeretetnek, amellyel a köaépöoocban, e később is % hanza-város polgárai megszerezték s mégvédték jogaikat? Megbomlott harmónia Köln is azok közé a német városok közé tartozik, amelyeknek arculatán a második világháború olyan súlyos sebeket ejtett, hogy az újjáépí- tők csak részben vállalkozhattak a régi városkép helyreállítására. Az ősi kereskedőváros helyenként amerikai city-vé alakult át, bár szerencsére nem amerikanizálódott olyan mértékben, mint például Frakfurt am Main. Igaz. a dóm közvetlen közelében, tehát a belváros szívében még sok a foghíjj, s félő. hogy ezeken a romtelkeken majd olyan be- toníkolosszusok nőnek, amelyeknek üveg-, vagy acélburkolata vajmi kevéssé harmonizál a csúcsívekkel. Az aggodalom nem alaptalan, mert tíz utcával odébb már ilyen amerikai ízű a városkép, s szemmel láthatóan kísérlet sem történt valami átmenet kialakítására, vagy a modem formák csillapítására, sünire pedig mást sokát szenvedett éurópad városokban annyi szép példa keletkezett- az elmúlt 20 évben. Hiszen például a lengyelek Varsóban és Gdanskban nemcsak az óvárosokat építették fel- az utolsó aranycirádáig hűen. hanem még arra is ügyeltek, hogy a szomszédos utcák modem házai fokozatosan váltsák külső formájukat. A Rajna menti Váci utca, az elegáns üzleti negyed főútvonala azonban, amit itt Hohe Strasse-nak hívnak, nem új házakból ál1. Ilyen lehetett mindig, a portálokat cserélték csak ki, ami természetes, a neonreklámok szaporodtak el, ami ugyancsak magától, értetődő, Más városban a luxus üzleteit utcája — ha világhírű is — rendszerint csak egy színfolt, s az ott látottakból nem szabad messzemenő következtetéseket levonni. De Köln megmaradt kereskedő városnak. lakóinak igen nagy része él a világ minden részéből származó áruk cseréjéből, értékesítéséből, a kölni vásár minden esztendőben sereg- ezemléje sok ország iparának. így hát a Hohe Sírasset joggal vallattuk. Köln mai arculatát keresve. A rajtakapott elárusítónk Az amerikai Woolworth cég áruházai Nyugat-Európa minden valamirevaló városában megtalálhatók. A kölni egyike a legszebbeknek. Itt voltunk tanúi egy félreeső osztályon, ahol üveget és porcelánt árulnak, s délelőtt nem nagy a forgalom, hogy az egyik elárusítónő — futva, érkezve pultja mögé — leguggolt és pulóvere alól egy kis tízórais csomagot csúsztatott a csomagolópapírok közé. Azután óvatosan körülkémlelt, s nem látva senkit a közelben, kapkodva enni kezdte felvágottas zsemléjét. Egy darabig még járkáltunk a vitrinek között, aztán odamentünk ehhez az elárusítónőhöz, s valami üvegedény ára felől érdeklődtünk. Ö észrevette idegen kiejtésünket, nagyon kedvesen _ válaszolt. udvariasan, külföldinek kijáró alapossággal — nem volt nehéz beszédbe elegyedni vele. S ötpercnyi társalgás után megkérdeztük tőle. hogy miért ette néhány falatját olyan, lopva és ijedten. A kérdéstől még a kisujja hegye is elvörösödött, k nemcsak, hogy mentegetőzni kezdett, de bocsánatot is kért tőlünk, s kétségbeesetten kérlelt, hogy ne szóljunk a felügyelőnek, mert akkor őt elbocsátják. — A szabályok everint tilos lemenőink az étterembe, viszont a munkaidőnk kilenc Ara, mert öt napot dolgozunk, szombaton a cég. kisegítőket foglalkoztat, a hét. végén nálunk kicsi a forgalom, kilenc órát viszont nem bírunk ki evés nélkül, uraim, nagyon kérem önöket, ne haragudjanak... Egy- szuszra panaszkodott el mindent szegény nő. s mi Iritámo- lyogtunk a fényes, gazdag áruházból, kicsit büszkén gondolva haza, a mi szerényebb áruházainkra, ahol ma még talán nincs olyan választék, mint Kölnben a Woolwcrth- nél. de emberszámba veszik az elárusítcnöket is. Minek is a mutató ! Egy ékszerüzlet előtt; azért álltunk meg, hogy alaposabban is szemügyre vegyük a kirakatot díszítő „festményt”. Rikító színekkel mázolt félmeztelen cigánylány volt a képen. teste minden lehető és lehetetlen részét csillogó ékszerek díszítették, alatta reklám- szöveg: „Asszonyom, Jegyen Ön is ilyen dekoratív”. Tudni kell, hogy a nyugatnémet polgárság évek óta az újgazdagokra jellemző ékszerlázban él; az igazgatónőik abban versenyeznek, hogy melyikük karperecé vastagabb. Nos, a kép alatt a kirakati konzolok nagyon súlyos és nagyon kevéssé művészi ékszerektől, roskadoztak, az órák között pedig megpillantottunk egyet, amin már csak nevetni lehetett. Platinából volt. arany mutatókkáb s a i^ífíkétefes modern szépségé kedvéért egyeetea rovátka, vagy jel nélkül a számlapján: aki megveszi, a* legfeljebb kitalálhatja róla a pontos időt „Legújabb exkluzív kínálatunk” — állt alatta a Ina cédulán. Az-üzletből éppen kilépett egy perasabundaS idősebb nő, nyomában a csomagjait hozó gépkocsivezetővel ... S mikor a Hohe Strasse vége felé egy szabóüzlet kirakatában észrevettük a reklámtáblát. amely azt hirdette, hogy a cég „mérték után szállít öltönyöket európai ízlés szerint”» s a két szó, hogy európai ízlés» alá volt húzva, akkor már vé- j leményt is mertünk alkotni kölni élményeinkről. Amit most megfogalmazva, úgy fejeznénk ki, hogy ez s valamikor a szó legnemesebb értelmében európai város ma minden „európai cégér”, s árainak bősége, magas színvonala ellenére is messze lemaradt az igazi európai színvonalról. Hagyományos, régi fogalmaink vannak a nyugatnémet ipái fellegváráról, a Ruhr vidékről. Holott sokminderi megváltozott errefelé is az elmúlt húsz évben. Elsősorban az ipáé struktúrája, s ennek következtében a dolgozó osztályok élet- feltételei. Érintetlen maradt viszont a tőke hatalma és a tőkések életformája. Néhány jellegzetes tünet útbaigazít. (Következtfsz A R.iű*r~md/fá íróasztala.)