Észak-Magyarország, 1964. február (20. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-21 / 43. szám
BS55AJCMAGYARORSZAG Péntek, 1964. február 21. Aláírták az idei együttműködési tervet A szovjet—magyar és a magyar—szovjet baráti társaságok 1964. évi egyezménye Csütörtökön a Barátság Há- 2ába,n aláírták a Szovjet Baráti Társaságok Szövetsége, a Szovjet—Magyar Baráti Társaság és a Magyar—Szovjet Baráti Társaság 1964. évi együttműködési tervét. Az aláíráson jelen volt N. R. Selch, a budapesti szovjet nagykövetség követ-tanácsosa és a nagykövetség több munkatársa. Az együttműködési tervet magyar részről Kristóf István, az MSZBT főtitkára, szovjet részről G. I. Vladikin, a Szovjetunió művelődésügyi miniszterhelyettese, a Szovjet—Magyar Baráti Társaság küldöttségének vezetője írta alá. Az aláírás után Kristóf István és G. I. Vladikin beszédben méltatta az együttműködési terv jelentőségét. A most aláírt együttműködési terv szerint a két baráti ország az elmúlt évekhez hasonlóan az idén is több delegációt cserél. Kölcsönösen növelik a turistacsoportok számát. Mindkét országban baráti esteket, magyar—szovjet találkozókat,, előadásokat, dokumentum- és művészi filmbemutatókat, fényképkiállításokat rendeznek és elősegítik a két ország közötti kulturális és tudományos együttműködési terv végrehajtását. Mindkét részről elősegítik rádió- és televízióműsorok cseréiét, neves társadalmi szeményokat, fényképanyagokat diafilmeket és hanglemezeket. Támogatják Magyarországon az orosz, a Szovjetunióban a magyar nyelv tanítását, segítik a testvérvárosok és megyék kapcsolatainak továbbfejlesztését. A gaboni francia beavatkozás A Gabonból érkező jelentések szerint a francia csapatok szerdán este „helyreállították a rendet” Libreville-ben és Léon Mba, a megdöntött diktátor ismét elfoglalta helyét az elnöki palotában. A félhivatalos francia hírügynökség jelentése azzal indokolta a francia ejtőernyősök közbelépését, hogy a két, ország közötti egyezmény „jogot ad Francia- országnak az egyoldalú beavatkozásra”. Tojástánc A $&uhy-per ß jiivö évszázad pere? Jack Rubynak, Oswald gyilkosának peréit egyesek az évszázad perének nevezik.. Ha azonban ilyen csigalépésben halad, mint eddig, akkor lehet. lyiségek, tudósok, írók, művé- | hogy a jövő század pere is szék fellépését a rádióban és j lesz — írja kesernyésen az AP televízióban. Kicserélik egymás közt a jelentősebb kiadva Az NDK életéből Harangjáték a Zwingerben Nézd Drezdát, arca mosolytól ragyog ismét, s kertjei újra diszlenek. Az éjszakában fénylő csillagok látják, hogy alszanak az emberek. A nap meleget szór a fő dre le, a munka újra otthonra talált, tűn a háború emlékezete, az élet 1< győzi a háláit. Max Zimmerlng (Tudósítónktól.) Drezda — az Elba Firenzéje. Város, amely ezer sebből vérzett, és most újból életre kelt a munkások, parasztok államának jóvoltából, köztársaságunk polgárai szorgalmának segítségével. Számos magyar vendéget fogadott falai között a város ebben az esztendőben is. A látogatók közül nem egy érezhette ugyanazt a revelációt, amit valaha Goethe érzett, és meg is énekelt Költészet és valóság című művében. Mennyi ember állt itt már néma megilletődéssél a műemlékek előtt, ámult a csodálatos festmények láttán, amelyeket a szovjet hadsereg jóvoltából kaptunk vissza. Megtalálták ugyanis azokon a rejtekhelyeken, ahová fasiszták dugták el abban a reményben, hogy hátha egyszer visszajöhetnek. És sikerült talán szebbé varázsolnunk a mi világhírű Zwingerünket, híres képtárunkat, mint régi _ fényében volt valaha. Nem kevesebb, mint 10 millió márkát költött államunk 1955—1960 között a Zwinger rekonstrukciójára, a legtöbbet. amit a világon valaha fizettek műemlék helyreállításáért. Hősies volt ez a munka valóban, és tulajdonképpen mar idrkor elkezdődött, amikor még füstölögtek a varos romjai. És elkészült végre, hogy 1960 óta több mint kétmillióan gyönyörködjenek Rembrandt Rubens, Tizian, Rafael, Dürer és Cranah képeiben. Azt hiszem, mindazok, akik látták mindezt, örömmel olvassák. hogy ebben az esztendőben a harangok is felcsendülnek a Zwinger csodálatos, barokk épületében. A híres meisseni „fehér arany”-ból, a porcelánból készült harangok még •az idén megkezdik játékukat, csilingelnek, mint valaha. Ennek az esztendőnek ^végére véget érnek a munkák, és több mint tíz éves rekonstrukció után régi szépségében pompázik ismét Daniel Poeppelmann 240 évvel ezelőtt alkotott remekműve. E. Peter Trog egyik tudósítója Daliásból. A tárgyalások megkezdése óta három nap telt el. s még semmi sem tisztázódott, 'egyetlen esküdtet sem tudtak megválasztani. Belli, Ruby védője a szerdai tárgyalással meg volt elégedve, s kijelentette, a következők is azt bizonyítják majd, hogy lehetetlen az esküdtszéket megválasztani Dallasban. Az ügyvéd egyébként heves támadásokat intéz a vád képviselői, sőt Dallas városa ellen is. Egyesek szerint maga ellen akarja uszítani Dallast, provokálni a lakosságot, s ilymódon bebizonyítani, hogy az emberek „elfogultak” még a vádlott védőivel szemben is. Henry Wade, a vád képviselője Ruby perében kijelentette, hogy a védők mesterkedései ellenére a jövő hét végéig meg fogják választani az összes esküdteket. A szerdai tárgyaláson Ruby ügyvédeitől körülvéve figyelte a fejleményeket. Ruby oda- oda integetett a hallgatóság soraiban felfedezett barátainak. A per azonban nem vonz telt házat, nagyon sok az üres hely. A „hatok” véresen komoly belső' villongásait olykor mulatságos epizódok tarkítják, így történt ez a múlt héten is, amikor a Közös Piac ez ügyben illetékes bizottsága, a „tojásháború” beszüntetésére kötelezte Nyugat-Németor- szágot. A döntés érteimében az NSZK hivatalos szerveinek nyomban értesíteniük kelleit volna a vámőrséget, hogy a „hatok” országaiból érkező tojásszáilíimányokat ezentúl beengedhetik. Az értesítés azonban elmaradt, s a holland tojás több napon át hiába várta a „jól megérdemelt” bebocsátást. Mi történt? A nyugatnémeteknek nem tetszett a Közös Piac bizottságának döntése. Elszabotálni az ilyen döntést persze nem ildomos. De a végrehajtását halogatni lehet. S a nyugatnémetek tagadhatatlanul ügyes halogatási formát választottak. Ahhoz, hogy a vámőrség valóban megnyithassa a határt, hivatalos értesítés szükséges. Ezt az értesítést a szabályok értelmében a bonni hivatalos közlönynek kein tartalmaznia. A Közös Piac által megadott határidő napján azonban a nyugatnémet hivatalos közlöny egyszerűen nem jelent meg. Ha pedig nem jelenik meg a közlöny* okkor ugyebár az értesítést sem tartalmazhatja, következésképpen a vámnál marad minden a régiben. De miért nem jelent meg aznap a bonni „hivatalos”? Egy kedves és kellemes semmiség: a farsangi ünnepségek miatt. Amikor az érdekelt külföldi szállítók meghallották a hírt, egyikük a rossz nyelvek szerint, dühösen jegyezte meg: ezen a karneválon alighanem tojás- táncot jártak Bonnban... <sp) Fedorenkos Ciprusnak joga vasi védelmet késmi a Biztonsági Tanácstól A ciprusi elnök távirata V Thanihos A Biztonsági Tanács szerda este folytatta vitáját a ciprusi kérdésről. Elsőnek Fedorenko, a Szovjetunió képviselője szólalt fel. Rámutatott, hogy közvetlen katonai agresszió fenyegeti Ciprust. Partjai közelében a NATO jelentős fegyveres erőket- összpontosított. Az ország ENSZ-képviselője a Biztonsági Tanács elnökéhez intézett február 15-i levelében rámutatott, hogy nyilvánvalóvá vált a török beavatkozás veszélye. Anglia ugyancsak nyílt fegyveres beavatkozásra próbálja felSzabadon engedték a kubai halászokat Mint már jelentettük, a floridai hatóságok hat havi börtönbüntetésre és ötszáz dollár pénzbírságra ítélték a jogtalanul elkobzott kubai halászhajók kapitányait. Az ítélethirdetéskor a bíró közölte, hogy a pénzbírság kifizetése esetén a börtönbüntetésre vonatkozó Ítéletet feltételesnek tekintik. Újabb jelentések szerint Csehszlovákia washingtoni nagykövetsége, amely ez idő szerint a Kubai Köztársaság amerikai érdekeit is képviseli, a kubai kormány nevében befizette a négy kapitányra kiszabott pénzbírságot. A floridai hatóságok íly- módon kénytelenek voltak foglyaikat szabadon bocsátani még az ügy felülvizsgálata előtt. Mint az AP’jelenti Key West- ből, mind a huszonkilenc halász — akiket egyébként az amerikai hatóságok tizennyolc napig tartottak jogtalanul fogságban — még csütörtökön hazaindul a hajókon. használni az úgynevezett ga- [ szigetelt, jelentéktelen ínéi- rancia szerződést. | tiensektől eltekintve, az egésr. A Biztonsági Tanácsnak fel kell szólítania minden államot, hogy tartózkodjék az.olyan lépésektől, amelyek a ciprusi térségben fennálló feszültség további fokozásához vezethetnek. Az ENSZ nem engedheti meg, hogy egy kis országot nála nagyobb erők fenyegessenek. Az ENSZ alapokmányának megfelelően Ciprusnak joga van védelmet kérni a Biztonsági Tanácstér és semmiféle szerződés nem foszthatja meg ettől a jogától — mondotta befejezésül Fedorenko. Sir Patrick Dean angol küldött ezután rövid felszólalásában hangsúlyozta, hogy az angol csapatok a ciprusi kormány beleegyezésével tartózkodnak a szigeten. Stevenson, az Egyesült Államok küldötte azt javasolta a Biztonsági Tanácsnak, hogy határolja el magát a ciprusi problémától. Makariosz érsek, ciprusi köz- társasági elnök táviratot küldött U Thant. ENSZ-főtitkár- nak' A táviratban közli, hogy „a ciprusi kormány minden ie- visszaszolgáltatott I hetőt megtesz a sziget békéjé- I nek fenntartásáért és egyes el~ szigeten a helyzet általában nyugodt”. <• „Nagy reményeket fűzünk a Biztonsági Tanács és az ENSZ szerepéhez és reméljük* hogy a Biztonsági Tanács és az ENSZ hathatós módon elősegíti a megbékélést és a ciprusi kérdés megoldását.” Hz EHSZ-nek ítélték a Bslzan-Siékedijat A Balzan-alapftvány csütörtökön bejelentette, hogy aa 1963. évi békedijat az Egyesült Nemzetek Szervezetének ítélte, Az alapítvány bejelentése szerint a békedíj odaítélését Kennedy elnöknek két nappal halála előtt, november 20-án elhangzott beszéde inspirálta: Ebben Kennedy elismerően emlékezett meg a világszervezetről. Az indokolás hozzáfűzi* hogy ezzel a döntéssel az alapítvány tisztelettel adózik Kennedy emlékének is. Az alapítvány első békedíját két évvel ezelőtt a Nobel-ala- pítványnak, tavaly pedig XXIÍÍ. János pápának ítélte. XXII. Művészet és örök fiatalság Amióta visszaemlékezéseimet írogatom, sokszor ötlött fel bennem: manapság, amikor minden nap, minden óra annyi új élményt, új témát kínál, hálás dolog-e a múltba mé- lyednem, a múltat idéznem, amelynek rajtam ütött testilelki sebei, ha be is hegedtek, ha nem is lobogtatom azokat, fel-felszakadnak, mert' a derűsebb emlékekkel együtt el- háríthatatlanul magamra szabadítom a fájdalmasakat is. Új történelmet írunk, s én, aki évtizedeidg az Újról írtam, az újért ujjongtam, most a régen elviharzott történések felé fordulva a múltba révedek? A múlton „rágódom” — mondhatná az olvasó —, merthogy a rohanvást fejlődő mai élet új problémáit talán már nem is tudom nyomon követni. Nos, megmondom őszintén, sokkal bonyolultabb dolog egy zsúfolt, hosszú élet élményszövevényét bogozgatni, művi rendbe rakosgatni, színes szőttesekké szőni, mint anyagából merítve megszínesíteni a Ma ú.i élményeit. Nem, nem rágó- dás ez a sorozat. Mindössze szolgálat. kötelcsségvállalás. Kötelessérvállolás egykori harcostársaim. közös ölménveink- ben részes kórtér-mim helvett Is, akik már kidőltek a sorból, vagy kifárasztotta őket az élet, s ezért, vagy azért nem mondhatják el a múltra világító, közvetlen élményből táplált tapasztalataikat. FOLYTATOM tehát a „szellemidézést”, ahogy éppen soron van, a képzőművészeti kultúra múltjával. Előbb azonban felevenítem azt az 1928. november 28-án megjelent írásomat, amellyel nemcsak másokat akartam serkenteni, hanem magamat is elköteleztem arra, hogy örökifjak maradjunk. Az elkötelező elmefuttatás történetesen éppen egy képzőművészeti esemény, a Miskolci Művészek Társasága néven tömörült képzőművészcsoport kiállításával kapcsolatban íródott. Hangzott pedig némileg rövidítve eképpen. „... Az igaz művész nem ismeri az öregséget, mivelhogy nem kísérti az elmúlás veszedelme. Az inak megroggyanhatnak, a fizileai látás és hallás elhomályosulhat, de a szellem ina. szeme, füle mindig elől törtet, látja s hallja, amit. a nyárspolgár csak később fog elérni, meglátni, meghallani. Az örökifjúság elhivatottjai azonban kevesen va.nnak. Annál többen a kérdőjeles lehetőségek, akik egy lépcsőfokon állnak s bizonytalan, hogy a Holnap lépcsőfokára fel fognak-e hágni, vagy pedig egyazon fokon fogják végiafaklr- kodni az erőtlen akarás kínnyugalmát, amíg az öregség tunyaság szele onnan is le nem sodorja őket. A hivatásos középszerűségek nyíltan és szívesen vallják magukat öregeknek némi álsiker után, amely egy-két jóindulatú kritika túlértékelésében merül ki. Az öregségi hajlamot tetézi az ügyes önadminisztrációval elért anyagi siker, amely pedig egyenesen gyilkos megnyugvást és megelégedettséget eredményez __ A kártékony hamaröregek és szívcscn-öregek legszívesebben fejét vennék minden elkövetkezendő generációnak és megállítanák az időt ott és akkor, amikor valamelyik mükritikus képüket felmagasztalta. Ám az időt megállítani, az ifjúság természetes forradal- miságát béklyókba verni nemcsak a szí ’:esen-öregek — akiknek távolról sem eleműk a harc —. de még a. jóindulatú kritikusok sem. tudják. Az ifjúság újet-nanyot-akarása áttör minden dogmát, .elavult szabály-korlátot és mindent maga mögött hagyva rohan a vére tüzétSl megvilágított járatlan utakon ... Százan, ezren elvéreznek, amíg egy célbafut és az igaz újat — van még új a Nap alatt, ne csüggedjetek! ■— megtalálja. De az eljövendő korszakok, kapuián vénül mégis ők ütik az első rést. Ills az öregek, ha a holnapokat is meg akarják érn1. akarva-*em- akarva arra kényszerülnek, hogy kövessék a megalkuvást nem ismerő fiatalság iramát. Így válik a fiatalság előretörő ereje — merüljön bár ki nagy tévedésekben — olyan visszaható erővé, amely megmozdulásra, haladásra kényszeríti a holnap sikerlehetőségeiről lemaradni nem akaró öregeket is, és messzebblátó okulárét peu- rancsol az ókonzervatív művészeti dogmák rövid távlataihoz alkalmazott szemüveg helyett a mükritikus orrára is.” Tudnunk kell, hogy a néhány évig egzisztáló társaságot, amelynek kiállításáról itt szóltam, Benkhard professzor toborozta a művésztelep művészeiből és a végzős főiskolásokból. Hangsúlyozom azonban, hogy bár a tárlaton történetesen az életkor szerinti fiatalok voltak azok, akik a régi korlátok áttörésével kísérleteztek, elmefuttatásomat semmiképp sem sugallta valamiféle nemzedéki harc gondolata. Kimondottan az „örökifjak” és a „hamaröregek”, a maradiság és a forradalmiság koronként megújuló ellentétéről, a fejlődés lendítő erejéről vallott nézeteimet rögzítettem. A tárlat fiataljai, akik közül azóta sokan közismert művészekké nőttek, akkor még a művészeti forrongások hatására szárnyukat bontogatták, de ők már új utakat kerestek. Útkeresésük ugyanis formai- kísérletekben merült ki, törekvésük kevéssé terjedt odáig, hogy az új formát új tartalommal töltsék meg, mégis meg-megmutatták oroszlánkörmeiket, arra való hajlandóságukat és ráállítottságukat., hogy a fejlődés szocialista korszakában is megállják helyüket. A Kéve és a miskolci müvésztelep Itt kínálkozik az alkalom, hogy megemlékezzem a Kéve és a művésztelep kapcsolatáról. Mi volt a Kéve? A század elején, pontosabban 1907-ben létesült egyesület: a Képzőművészek és Iparművészele Egyesülete, amelyet Szablya Frischauf Ferenc és művésztársai — köztük Benkhard Ágost — alapítottak. A Kéve évtizedekig jelentős szerepet játszott a képzőművészeti életben. Kiállításain a képzőművészeid reprezentációkat mindig összekapcsolta iparművészeti alkotások bemutatásával. Illusztrált évkönyveket adott ki, fiatal művészeket ösztöndíjakkal segített tanulmányaikban, kiállításokra díjakat tűzött ki stb. Egy 1927. június 24-i keletű miskolci újságpéldánynak a Kéve évadzáró közgyűléséről szóló híradásából kiviláglik, hogy a Kéve' évente három nagyobb ösztöndíjat bocsátott a miskolci művésztelep rendelkezésére. Az egyesület vezetősége ezeket a Képzőművészeti Főiskola rekiori tanácsával karöltve a telep vezető tanára által javasolt művészeknek ítélte oda. Azonkívül a művészteiep őszi kiállításaira js egy-egy díjat tűzött ki. A művésztelep kapcsolata a Kéve-vei ilyenformán igen hasmos volt. Az ösztöndíjak az évek során sok szeeénv, nyomorúsággal küzdő fiatal művész előtt nyitották meg a továbbjutás, a fejlődés' útját, köztük olyanok előtt, akik azóta nagy pályát futottak be, és ma is megbecsült tagjai a magyar művésztánsadalomnak. Hogy kik részesültek a Kéve ösztöndíjaiban, arról csak néhány adatom van. De hogy kik nőttek ki a telepein egykor megfordult, rövidebb-hosszabb időt töltött átmenő fiatalok közül, felsorolhatok jóméhány közismert nevet. Szabó Vladimír, Szentiványi Lajos, a már említett Főnyi Géza, az 1942- ben fiatalon elhunyt Szabados Jenő, Miháltz Pál, a miskolci származású zseniális rajzoló és illusztrátor Szaluy Lajos, Dudás Jenő, a Szirmáról elindult Iván Szilárd, Breznay József, Oelmacher Anna (ma egyik legismertebb művészeti írónk), Sárkány Lóránd, Hintz Gyula, Rozgonyi László, Szilvás sync Simon Margit, Ősz Dénes, Bariba László, a műkritika területére átlendült Péter Imre, a fasizmus áldozatává lett Szin György, Lit key György. Vén Emil, Benedek Jenő, Szent- györgyi Kornél, Lorberer Anna, Ernőd Aurél, Áron Nagy Lajos. Nem teljes a névsor, de ennyiből is kitűnik, hogy képzőművészetünk hány neves reprezentánsa 'taposta itt vala- rmk°r Miskolc köveit, lakta a művésztelep ódon tanyáit* járta a környék tájait. Itt kell megemlítenem, hogy a harmincas évek vége táján kapcsolódott be Miskolc művészeti életébe és tűnt fel már első nyilvános szereplésével Csabai Kálmán, aki a felszabadulás után évekig volt vezetője a képzőművészek Borsod megyei munkacsoportjának. Csabai (.sokoldalú tevékenységének, agilitásánál: nagy mértékben köszönhető, hogy az elavult művésztelepet korszerű alkotó otthonná építették ét. Hajdú Béla: £ r * 1 * . l£ BORÚS IDŐK ~ | •----------------------------------------------------------------------------------------------*tt***-)Pü-•*•*•***•***■**-**#*•*-*-»*->!•* hí