Észak-Magyarország, 1963. december (19. évfolyam, 281-305. szám)
1963-12-12 / 290. szám
ESZAKMAGYARÖRSZÄG Csütörtök, 1963. december II, Kenya függetlenné vált Kenyatta fogadta a magyar és a szovjet hüldőtíséget — Kádár és Hruscsov elvtársak távirata Csütörtökre virradó éjszaka véget ért a 68 évi brit uralom Kenyában. Nairobiban bevonták a brit lobogót és Jomo Kenyatta, a brit telepesek elleni fegyveres harc vezetője, Kenya mai miniszterelnöke átvette az edinburghi hercegtől, II. Erzsébet angol királynő férjétől és képviselőjétől a fiinrgetlenségi okmányokat. A függetlenség küszöbén megnyíltak a börtönök kapui és ötezer kenyai visszanyerte szabadságát. A függetlenségi ünnepre a világ minden részéből érkeztek vendégek. A magyar küldöttség, Kisházi Ödönnel, az Elnöki Tanács helyettes elnökével az élén, már Nairobiban van és Jomo Kenyatta kedden fogadta a küldöttséget, amelynek tagiai átnyújtották a magyar kormány ajándékát Ugyancsak fogadta, a szovjet küldöttséget is. Pontban éjfélkor a nairobi stadionban az edinburghi herceg jelenlétében levonták a brit zászlót és helyébe az új kenyai nemzeti himnusz hangjai közben Kenya fekcte-vörös-zöld zászlója került, amelynek közepén pajzs és két keresztbe tett dárda, a szabadság védelmét jelképezi. Az ünnepséget katonai díszszemle, s népi táncok tették teljessé. Ezerkétszáz kenyai harci öltözetben mutatta be az ország népeinek táncait. Az új Kenya a Brit Nemzet közösség tagja lett. kenyai miniszterelnökkel, hogy a szovjet kormány elismeri Kenyát, mint független és szuverén államot és kész felvenni vele nagyköveti szinten a diplomáciai kapcsolatokat. Hruscsov távirata hangsúlyozza, hogy Kenya függetlenségének kikiáltása újabb jelentős esemény az afrikai kontinensen a gyarmati uralom utolsó maradványai felszámolásának történelmi folyamatában. A szovjet kormányfő kijelentette: Bizonyos abban, hogy a Szovjetunió és Kenya között a békés együttélés elvei alapján baráti, a sokoldalú együttműködést magukban foglaló kapcsolatok alakulnák ki. Ma mutatkozik be a Mero-kormáoy Olaszországban Csütörtökön mutatkozik be a parlamentben a kereszténydemokratákból, szocialistákból, szociáldemokratákból és köztársaságipárti képviselőkből álló Moro-kormány. Moro csütörtökön mondja el beszédét, amelyben kifejti az új kormány programját. A parlament is minden bizonnyal elfogadja majd a kor- mánvelnök referátumot, tekintettel arra, hogv a kormánypártok nagy többséget élveznek a parlamentben. Togliatti beszéde Kádár János, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke táviratban köszöntötte Jomo Kenvattát, Kenya miniszterelnökét az ország függetlenségének kikiáltása alkalmából. A kormány elnöke bejelentette Jomo Kenyatta mimszte-e!- nöknek, bogy a Magyar Nép- köztársaság független és szuverén államnak ismeri cl Kenyát, * Hruscsov szovjet kormányfő táviratban közölte Kenyatta — Mindig abból az alapvető meghatározásból kell kiindulnunk, amelyet pártunkról, a munkásosztály politikai pártjáról adunk, vagyis abból, hogy tömegpárt és harci jJárt vagyunk — mondotta Togliatti. A továbbiakban az egységes párt problémájáról beszélt. Lehetségesnek és szükségesnek tartjuk a pártok sokféleségét egy új társadalom építésének időszakában. Míg egyidőben azt gondolták, . hogy csupán a munkásosztály élcsapata haladhat a szocializmus felé. ma ez a törekvés megnyilvánul a munkásosztály, a középrétegek, az értelmiségiek széles körében is. — Figyelembe vettük — folytatta Togliatti —, hogy a jelenlegi helyzetben több olyan pár létezik, amely a szocializmust vallja fő célkitűzésének és részt kíván venni egy il ven társadalom felépítésében. Tekintetbe véve a jelenlegi olaszországi erőviszonyokat — mondotta — nyilvánvaló, hogy e műveletnek; riem annyira az a célja, hogy pártunkét elszigetelje a dolgozó tömegektől, Emlékezés Szkíadán elvtársra A borsodi dolgozók körében is őszinte részvétet keltett Szkíadán Ágoston elvtárs elhunyta, hiszen a felszabadulás után — hasznosítva a munkás- mozgalomban szerzett értékes harci tapasztalatait — megyénkben kezdte meg munkáját. Egy ideig a Magyar Kommunista Párt Borsód megyei titkáraként tevékenykedett. Áldozatkészségével, odaadó, lelkes, szerény magatartásával kivívta elvtársai, a borsodi dolgozók megbecsülését és szeretetek Miskolcról került el diplomáciai munkakörbe. Több helyütt képviselte nagykövetként a Magyar NépköztársasáVadász Ferenc got. Az elmúlt esztendőkben nyugdíjban volt. Szkíadán elvtársat kedden délután a Farkasréti temetőben nagy részvéttel helyezték Örök nyugalomra. A gyász- szertartáson megjelent Nógrádi Sándor, az MSZMP Központi Ellenőrző Bizottságának elnöke, Szilágyi Béla külügyminiszterhelyettes és a Külügyminisztérium számos dolgozója. Részt vettek a gyászszertartáson a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság budapesti nagykövetségének képviselői is. A borsodi dolgozók szeretettel megőrzik Szkíadán Ágoston elvtárs emlékét. mivel ez lehetetlen, hanem inkább az, hogy a szocialista pártot elszigetelje attól a tábortól, amely azért harcol, hogy a szocialistákat a kormánypolitika puszta eszközévé változtassa. — A kommunistáknak har- colniok kell e manőver ellen és meg kell találniok a munkáspártok köTötii kapcsolat új formájt — mondotta a szónok. •— A munkáspártoknak ki kell dol- gozniok a demokratikus fejlődés programját. Ügyvédi „münkabözösség“ látja el Rüfjy védelmét Egész ügyvédi „munkaközösséget” szerződtettek Jack Ruby védelmére. Ruby, a Kennedy- merénylettel vádolt Oswald gyilkosa február 3-án áll a bíróság elé Dallasban. Kedden ismeretessé vált, hogy vezető h'éjJöügyvédje,'’jVíel- vjín.Belli, .Kalif,óTOiá prsjá-; gos hírű jogásza l^sz. Rajta r kívül egy Los Á'n'geícS-i'és , két texasiügyvéd — közöt-: , tűk a már korábban jelentkezett Howard — látja el Ruby jogtanácsosának feladatát. Melvin Belli egyébként kedd esti rögtönzött sajtóértekezleten kijelentette, hogy már jóval előbb felajánlották neki a megbízást, eddig azonban nem döntött. Most nyilván azért vállalta el a feladatot, mert idő közben kiszivárgott az Amerikai Szövetségi Nyomozó Iroda jelentésének tartalma. Hír- ügynökségi jelentések szerint az FBI egyebek között azt „állapította meg”, hogy Ruby akciója: Oswald meggyilkolása „nem hozható közvetlen összefüggésbe a Kenncdy-merénylettcl”, azaz Rubyt nem vádolják meg a Kennedv-gyilkosság bünré- szességével. JtzeníjaiHnadll^él XVI. Vili K ilián Gyuri pontos volt és előrelátó. Hét órában állapították meg a találkozó időpontját, fél órával előbb ott volt a Liget téren, hogy a három tér közötti Utcákban teljes bizonyossággal meggyőződjék róla: nem követik-e. Elindult a Szent László tér felé, bement az elhagya- tottabb Halom utcába, a Füzér, majd a Cserkesz utcába. A Martinovics téren kellett találkozniuk. Még mindig maradt tíz perce. . Hevesen vert a szíve. Huszonöt éves kora ellenére már régen nem volt újonc az ilyen dolgokban. Erről alig tudott valaki is. Hozzátartozói örültek, hogy itthon van, egy évig nélkülözték a kéréseiét. Nekik azt mondta, Svájcban volt — onnan küldetett hozzájuk egy ismerős útján előre megírt leveleket. Ez az esetleges rendőri cenzúra megtévesztésére is jó volt. Most — úgy látszik — újra lesz munkája az Egyesült Izzóban. Igaz, csak segédmunkásnak vették fel, de az is megteszi... Lassan ment, figyelt. Ez a találkozó — érezte — fontosabb minden eddiginél. Nagy kockázatot vállalt Sallai Imre.1 hogy vele az utcán találkozik. De ha így találja jónak ... Megtisztelő a bizalma Bizonyára tudja, ő a legmesz- szebbmenőldg elővigyázatos,- nem hoz rá bajt. Még egy próbát tett: sietve fordult be újra az egyik sötét utcába, száz lépésnyire megállt, behúzódott egy ház tövébe. Figyelt. Teltek a percek, semmi sem mozdult, nem jött senki. Széles volt az utca. jól látszott a sarok. Ott se járt senki. Nem követték. Kerülővel, olyan utcáikon ment át, amelyeken ezen az estén még nem járt, sietett a Martinovics térre. Ismertetőjel, jelszó — igen, minden az utasításnak megfelelően történt. — Vili — ez volt most az illegális neve, így szólította Sallai —, rendben van minden? — Azt hiszem — felelte Kilián. — Mert éppen erről akarok beszélni. A biztonságról-. . . Örülök, hogy megismertelek. Gyula üdvözöl Bécsből. Hallottam, hogy jól megálltad a helyedet odakint az egyéves iskolán. Tetszett odakint? — Nagyon: A küzdelem, az önfeláldozó odaadás, ahogy szembefordulnak mindennek ami visszafelé húzza őket. Nagyszerű nép ... — Igen — mondta Sallai. — A mi népünk is nagyra hivatott, jobb sorsra érdemes. Most itthon .kell felhasználnod, amit tanultál... Igyekszünk majd úgy dolgozni, hogy Folytatta munkáját az SZKF Központi Bizottsága plcnuma Az SZKP Központi Bizottságának plénuma szerdán tovább folytatta Hruscsov beszámolójának megvitatását. Elsőnek Msztyiszlav . Keldis akadémikus, a szovjet tudományos akadémia elnöke szólalt fel. Dmitrii Usztyinov, a Szovjetunió Népgazdasági Főtanácsának elnöke felszólalásában megállapította, hogy az 1964—■ 65. évi népgazdasági terv a Legfe'söbb Tanács legközelebbi ülésszakán kerül jóváhagyásra. Ivan V olovcsenko, a Szovjetunió mezőgazdaságügyi minisztere elsőrendű fontosságú feladatnak nevezte az országos agrokémiai szolgálat felállítását. Ezután Z. Nurijev, a Baskír Autonóm Köztársaság pártbizottságának első titkára szólalt fel, tnajd Konsztantyin Galansin, a permi terület ipari pártbizottságának első titkára. Georgij Orlov, a fa-, cellulózé-, papíripari és erdőgazdasági állami bizottság elnöke tájékoztatta a plenum résztvevőit a fa- és papíripar fejlődésének távlatairól. A válság hangja Németországban Uj lehetőséget nyílott a Német Demokratikus Köztársaság kormánya Európa minden bizonnyal legbonyoluti tabb cs legveszélyesebb gondjának, a német kérdésnek megoldására. Walter Ulbricht, a Német Szocialista Egységpárt első titkára, az NDK Államtanácsának elnöke úgy nyilatkozott, hogy ma is lehetségesnek tartja Németország újraegyesítését, s kijelentette, hogy hajlandó erről tárgyalni Erhárddal, vagy a nyugatnémet kormány bármely megbízottjával. —1 Ily módon Ulbricht voltaképpen egy „német csúcstalálkozóra” tett ajánlatot a nyugatnémet miniszterelnöknek. Az ajánlat újabb kifejezője az NDK-nolitika realitásérzékének Ez a politika esztendők óta hangoztatja, hogy a két német állam egyesítése egy egész történelmi periódus feladata. E 1 történelmi szakasz kezdete természetesen csakis a két állam kölcsönös elismerése, ma jd egyes területeken közös bizottságok szervezése lehet. E pillanatban az NDK bé- keszeretcttől és va.lóságérzés- töl áthatott ajánlata voltaképpen még csaknem teljes „Adenaueri merevségben” találja a bonni politikát. Össznépiét viszonylatban ez a politika továbbra is az NDK létének el nem ismerésén alapszik — ami természetesen lehetetlenné tesz minden érdembem, alkotó megbeszé' lést. Ugyanakkor azonban a Német Demokratikus Köz- társaság rendkívül rugalmasan és a politikai fejlődés távlati lehetőségeit figyelembe véve szemléli az Erhard- kormány tevékenységét. Ha igaz is, hogy az Lrha.rd-kor- mány az Adenaucr-politik» nyomása alatt született és tevékenykedik — az is igaz. hogy örökölte az Adenaueri politika válságát, E válság lényege éppen az, hogy leköti Nyugat-Németországot egy olyan agresszív, háborús politika mellett, amelynek céljait — például az NDK „bekebelezését” — politikai eszközökkel nem lehet elérni. Az erőszak eszközeinek használatát pedig a nemzetközi erőviszonyok valósága teszi lehetetlenné Bonn revansis- tái számára. így Nyugat-Né- melorsZág „nemet politikája” terméketlen mozdulatlanságra van ítélve Az NDK kormányának új ajánlata —1 bármi legyen fs Bonnban a „hivatalos fogadtatás” — nagy mértékben hozzájárul ahhoz, hogy a nyugatnémet közvélemény a reális lehető' ségeket felismerve, fokozatosan feloldja Bonn politikája' ban az Adenauer-korszak jeges örökségét, s gondoskod jék arról, hogy az Erhard kabinet rálépjen a valóságot tudomásul vevő politika űl jára. (gőmörf) Izgalmas hajsza a háztetőn Hurokra került a „Menyét” A Scotland Yard a vonatrablás vezéreinek, A klasszikus detektívtöríé- netek minden kelléke együtt volt kedden este, amikor . London egyik csendes mellékutcájában a Scotland Yard repülőié ^Jen^ép-et. -»■„a;,Yjlágszer-, , te körözött Roy James 28 év«j‘, 'éMstíníKP&fc: ■ A^réndSirség" fel-: tevése szerint Roy ' Ja mah tag- ja volt a nagy vonatrßbläst végrehajtó banda szűkebb vezérkarának, amely a Glasgow —London postavonatról származó két és félmillió font ster- linges rekordzsákmány nagyobb részén osztozkodott. A ' Regent-paric közelében kedden 30 polgári ruhás detektív vette körül a Ryder’s Terrace 14. számú házat, s miközben két detektív az első emeleti lakás ajtajún dörömbölt, !két kollégája az utcáról mászott fel az egyemeletes ház erkélyére. Miután a lakásból senki sem válaszolt, a detektívek az erkélyablakot betörve hatoltak be a lakásba. A szemben lévő ház lakói azt gondolták, hogy rablótámadás szemtanúi. telefonon értesítették a rendőrséget, mig végül a környéket ellepő detektívek megnyetnáham nyugtatták őket, hogy a. rendőrség éppen akcióban van. A Az „erkély-jelenetet” leövető másodpercekben kézrekeri tették a Menyétet. A szemtanuk egy tejet latiak kibukkanni az lépjfik padtáSablakon. vuijd egy fl-lak másutt,l$i, a háztetőre, úyoniabflúla. foltosba ' bétuftolí 'déiéfáiöétf; á kd\i.kálábu Jvlényét végigrohant a. háztetőn, s az esőcsatornán leereszkedve próbált menekülni, lent azonban már tárt karokkal várták a házat bekerítő detektívek. Mint kiderült, bogy as őt v! lágrész rendőrsége által hajszolt Menyét, aüd időközbe® szakállt,növesztett, már hároh* hónapja lakott álnéven abba® a lakásban, ahol kedden elfogták. Röviddel ezután három gys núűún látogátó,' égy fiatal -»í és 'két férfi,1. ' kóiSogtatott’ '' »* imént letartóztatott Menyéi lakásénak ajtaján. A kéznél lévő detektívek őket is bekl sérték kihallgatásra a Scotland Yardra. Súlyos francia—nyugatnémet ellentét a Kosos Piac brüsszeli tárgyalásán A francia minisztertanács szerdán De Gaulle elnökletével ülést tartott, amelyen Couve de Murvillc külügyminiszter és Pisani földművelés- ügyi miniszter beszámolt a brüsszeli tárgyalásokról. Pey refitte tájékoztatásügyi miniszter a minisztertanács után leszögezte: a tárgyalások rosszul lcezdődtek. Megerősí- -tefte, hogy a francia kormány éváltozatlanul ragaszkodik a, december 31-i határidőhöz, •vagyis ahhoz, hogy ez év végéig megegyezésre kell jutni a mezőgazdasági közös piac alapvető kérdéseiben. A tájékoztatásügyi - miniszter azt Is közölte az újságírókkal, hogy De Gaulle január első felében sajtóértekezletet tart:. Pisani földművelésügyi miniszter szerdán délután visszautazott Brüsszelbe, hogy folyatassa tárgyalásait a társ-miniszterekkel. Elutazása előtt [kifejezte azt a reményét, hogy a nyugatnémet küldöttség abbahagyja „taktikai manőverezését”, mert „a népek érdekeivel folytatott póker-játszma rendkívül kockázatos”. Szerdán délelőtt tanácsko- szervezetekbe spiclik és pro-izasra Ült össze a bonni kor- vokátorok fészkelik be magú-’ ;mány is. Ezt megelőzően ked- kat. Keresik a' párt szívét,i.den este Erhard kancellár vá- hogy oda irányítsák a döfést, «irattanul fogadta De Margerie- Nyilvánvaló - mondta ofran«a nagykövetet. A megrój, jz- < «beszélesen hírek szerint azzal «’foglalkoztak, hogy a Közös S allai megállt, hátrané-, [Piac brüsszeli tanácskozásain zett. —Azt mondjátok,« >az agrár-problémákban a fránéz a negyedév lesz a’ [cia-—nyugatnémet ellentétek KIMSZ rohamnegyede —* »elmérgesedése fenyeget. kezdte kis idő múltán. —J [ Bonnban eddig általában Megkétszerezitek a tagok szá-< .nem vették komolyan azokat a mát. Jól van, ez reális terv, aj [francia figyelmeztetéseket, párt helyesli. De napról napra, .hogy a mezőgazdasági problé- nő a veszély, ha nem vijjyá-' [mákat legkésőbb ez év végéig zunk jobban. ^feltétlenül rendezni kell a Kökevesebb legyen a lebukás. Igaz? Kilián bólintott: — Kell — mondta. — Megenged heteken az a könnyelműség; amely lábraka- pott az elvtársak körébon — folytatta Sallai. — Visszafogta, a hangját: — Mintha nem is lennének rendkívüli állapotok. Úgy beszélt, mintha már legalább fél órája lettek volna együtt. Megszokta, hogy a kö-! zepén kezdje, a legfontosabbnál, s ne vesztegesse az 'időt holmi felesleges bevezetessél. • — Egyre több a letartózta-] tás — erősítette meg Kilián. < —Azért, mert hiányzik az! elővigyázatosság. — Sallai kissé bosszúsnak látszott. — A ban az a benyomás támad1 hogy a francia fenyegetéseik**1 mégsem lehet teljesen félváll lói venni. A bonni kormány minisztert tanácsa után von Hase allart titkár hivatalos nyilatkozat0* olvasott fel a sajtó képviselj előtt. A nyilatkozat lényegé' ben visszautasítja a francié kormánynak azt a. Brüsszelbe előterjesztett ulimátumszed1 követelését, hogy legkésőbb ti év december 31-éig megegVf' zésre kell jutni a. vitás agrár politikai kérdésekben. A francia—nyugatnémet rt szony évek óta nem volt ily0*1 feszült, mint ezekben a napok' ban. A francia lapok felveti** a kérdést, mire volt jó hard párizsi látogatása és írt ér a francia—nyugatnál»** együttműködési szerződés, M Bonn ma merevebbnek inuta1; kozilt a francia igényekül szemben, mint valaha. A francia kormánykörök** Butler bonni tárgyalási rendkívül’ kellemetlenül éri*' tették. A nyugatnémet kit} dötlség brüsszeli obstrukciói11 után csak olaj volt a tű-Ztf hogy Bonn a francia—nyugt}', német egyezményhez hahóid" rendszeres diplomáciai együtt' működést épít ki Londonnal■ Kölcsönös ünnepség Moszkvában és Pr ágába11 Szerdán ünnepi ülést tart0*’ tak Moszkvában a szovjet]! csehszlovák barátsági, köles1? nős segélynyújtási cs háboi. utáni együttműködési szerződ*' megkötésének- 20. évfordul0-1 alkalmából. j Csehszlovákiában ugyanért; (Folytatjuk.) <*zöa Piacon belül. Most azon-1 megkezdődtek az ünnej vsHT