Észak-Magyarország, 1963. november (19. évfolyam, 256-280. szám)
1963-11-17 / 269. szám
4 eSZAKMAGTÄRORSZAG Vasárnap, 1963. november it, ÓLöCÍZjCLLI CL fjlLcSJLQmi Bemutató a Miskolci Kamaraszínházban A Miskolci Nemzeti 'Színház a nagy tnü, Madách Imre Az ember tragédiája című drámai költeményének bemutatójára készül. Már csak néhány nap választ el a premiertől, de a fe- szüLt izgalom beli készülődés közben is volt gondja a színháznak a könnyebb műfajú színpadi produkciókat, a szórakoztató jellegű előadásokat kedvelő közönségre: pénteken este a Kamaraszínházban bemutatták az Elveszem a feleségem című háromfelvonásos zenés vígjátékát. Szövegét Sziícs György írta, zenéjét Szenes Iván verseire Bágya András szerzetté. Friss, üde, kedves ez a rnind- úntalan kacagásra ingerlő vígjáték. Nem nagj igényű mű, nem kíván társadalmi problémákat boncolgatni, sőt még érinteni se, de rendkívül szellemes fordulataival, remek helyzeteivel mindvégig lebilincsel, szórakoztat, hangos derűt kelt. Hogyisne keltene derűt az a fejtetőre állított alapötlet, hogy a vidéki rokont elhárítandó, a fiatal tervezö-mémök- nő egy ismeretlen fiatalembert kér fel, hogy vállalja férjének szerepét, s így a szegény, vidéki Teréz néninek nem jut hely a pesti unokahúg lakása- < ban. Természetesen igen sok' félreértés' adódik mindebből, mert hiszen a fiatalembernek van valakije, aki nem mond le egykönnyen róla, Teréz néni miatt viszont tovább leéli ala- koskodni, és ugyan mi történhetik, ha két fiatal rövid ideig játssza a házastársai, — természetesen szerelem, amely igazi házasságba torkollik. Sőt nem is egy házasságba, hanem három pár is megtalálja boldogságát a vígjáték végére,- de addig igen sok bonyodalmon kell átmenniök, és a néző igen sok szellemes fordulat, kacagtató helyzet láttán tapsolhatja vörösre tenyerét és törölgetheii széniéből a jóízű nevetés előcsalta könnyeket. Ha mindehhez hozzátesszük, hogy az egész játékot Bágya András fülbemászó muzsikája festi alá. helyenként ismert Bágya- dalok tarkítják, úgy érezzük, nem túlzás megállapítanunk: az Elveszem a feleségem a maga kategóriájában legjobban sikerült vígjátékaink közé tartozik, -mert vállalt feladatát, a jó Ivét és félórányi Ízléses szórakoztatást, derűkeltést igen jól. művészi eszközökkel szolgálja, ___________________ e lőkoreográfusként szereplő Gyu- ricza Ottó érdemli meg a kiemelkedő dicséretet. Mindvégig sziporkázóan szellemes a játék. A groteszk táncok, pantomim-játékok. a végsőkig kiélezett helyzetkomikumok mindvégig biztosították a hangosan derűs nézőtéri visszhangot. Nem hiába koreográfus is Gyuricza, az egész játékra jellemző volt a precíz, pontosan kiszámított mozgáskultúra és a táncok szinte úgy olvadtak be a cselekménybe, annyira nem betétként hatottak, mint ahogyan néhány évvel ezelőtt a musical comedy „teoretikusai” a szöveg, a színpadi játék, - a songok, táncok egységét elképzelték. Talán csak az első felvonásban, az összes szereplők harsány derűvel tetézett bemutatkozó felvonulása után volt érezhető rövid időre némi törés a játék hangulatában, megcsi kord ült az átváltás, de ezt feledtetni tudta a sok-tucatnyi ragyogó, • más ötlet. Gyuricza ez alkalommal ismételten arról győzött meg. hogy nemcsak a táncos-zenés produkcióknak értő mestere, hanem a szellemes, üde, friss, fordulatos cselekményű vígjátékok avatottkezű rendezője is. hiába Természetesen Hogy a miskolci adás ilyen jól sikerült, és a bemutató közönsége hosszú vaslapsokkal jutalmazta a játékot, a sok nyíltszíni taps több számot megismételtetett, sőt - háromszoros ismétlési is követelt., azért a szerzőkön kívül, sőt talán egy kicsit meg is . előzve őket, az előadás remek együttese és annak mozgatója, az ez alkalommal rendezőként és a szellemes darab, hiába a ragyogó rendezői koncepció, ha a színészi munka nem segíti annak megvalósulását. De az Elveszem a feleségem miskolci előadásán e három összetevő nagyszerűen találkozott: a szereplőgárda méltó volt a rendezéshez, és a jó elképzelés, a jó játék nagyszerűt eredményezett. Minden szereplőről az elismerés és dicséret hangján kell szólnunk. Telessy Györgyivel kell kezdenünk, alti Juditnak, a ter- vező-mérnöknőnék alakjában állított elénk igen rokonszenves, fiatal teremtést, üdét, kedveset, akinek hiteles figurájáról elhittük, hogy őszintén megszerette a hirtelenjében választott „férjét”, és azt is elhittük, hogy ez a „férj” bizony beleszeretett. Első percben maga mellé tudta állítani a közönséget és — bár tudtuk, hogy a vígjátékok örök törvénye szerint ő győz — a Zsokéval való összecsapásokban ugyancsak drukkoltunk neki. Partnere, a Miskolcon most debütáló JizokolaiL Oltó volt, akit örömmel üdvözlünk a miskolci színpadon.* Megnyerő egyéniség, aki a felszegnek indult .Balázst mély emberséggel keltve életre, á rajongó szerelmesig tudta'igen hitelesen fokozni. Énekszólói, valamint a Telessy Györgyivel együtt in- tonált kettősei az előadás kellemes emlékű, értékes színfoltjai. I Máthé Éva játszotta Pirit, a mérnöknő barátnőjét. Igen sok vígjátéki szerepben láttuk már Máthé Évát, most mégis még újabb színeket kell felraknunk a sokoldalú lehel- ségéröl kialakított képre. Jókedvűen. vidáman komédiázik, táncol, énekel, navettet, mértéktartó művészi eszközökkel. Úgy érezzük, sok-sok zenés vígjátéki alakítása között ez a Piri az elsők közé kerül, j Természetesen vígjátékról lévén szó, neki is jutott férfi-pár, _ Elemér személyében. A bemutatón Makay Sándor játszotta ■ ezt a szerepet. {A másik szereposztásban Sallós Gábort láthatjuk majd) Nem túlzunk, ha Makayt az egész előadás legerősebb hajtómotorjának, a derükellés legbővebben buzogó forrásának mondjuk. Sajátos, fanyar humora, groteszk arcjátéka, sok-sok hangmodulációja mindvégig derűt keltő, jól szórakoztató; jókedvűen, szinte lubickol szerepében. A vidékről íellatogató Teréz .nénit, minden örömre váltó baj forrását Nádassy Anna formálta meg a bemutató elő-' adáson. (A másik szereposzlásban Márffu Vera játssza.) Életvidám, harsány túlzásoktól mentes. Kedélyes „rendcsiná- iót” állított elénk, sokoldalú tehetségének számos összetevőjéből építve fel Teréz néni alakját. A másik vidéki rokont pedig Bánó Pál keltette életre az ő szerepformSlására jellemző mélységes, eredeti humorú emberséggel. Első nagyobb szerepét játszotta miskolci színpadon Virágh Ilona, aki az elhagyott .gsáka .alakját iormál- ta igen érdekesen ellenszenvessé és különösen a harmadik felvonásbeli táncával tette igen emlékezetessé alakítását. Egyik legkedvesebb meglepetése volt a bemutatónak Ta-_ kacs Lajos „bérhuligánja”. Az énekés'afnorozók szerepköréből ismert Takács Lajos ezúttal egészen más oldaláról mutatkozott be. Remek komikus, nagyszerű táncos, ellenállhatatlan nevettető. Gratulálunk alakításához. (A másik szerep- osztásban_-Gyuricza Ottó játsz- sza ezt az alakot.) Végül szólnunk ke\\-Györyáry János pincérjéről,. aki néhány villanásnyi szelepében, egy-két megjegyzésével, grimaszával is emlékezetes embert formált. (A pincért a másik szereposztásban Bősze Péter alakítja.) muzsikáKiss Vilmos Péter és Benkő Zoltán hangversenye Benkő Zoltán, a Bartók Béla Zeneművészeti Szakiskola fiatal zongoraművész tanára és Kiss Vilmos Péter hegedűművész. november 20-án, szerdán este 7 órakor* szonáta-estet tart Miskolcon, a Zeneművészeti Szakiskola hangversenytermében. Az 1961-es Weiner kamarazene versenyen első díjat nyert szonáta-pár hangversenyét nagy érdeklődés előzi meg. Műsorukon Mozart, Beethoven, Debussy, W einer és Hajdú Mihály egy-egy műve szerepel. ♦ * : i s VÍVÓDVA ToftaH ér&Messég a Postamúzeumban A Postamúzeum Budapesten megnyílt bélyegkiállításé- nak, amely á magyar bélyeg 200 éves történetét mutatja be, borsodi érdekessége is van. Egyik ritkasága ugyanis a kiállításnak az a levélboríték, amelyet Mária Terézia idejében, 1752-ben Tolvajban bélyegeztek le. (h.j.) Bágya András ját a miskolci előadáson két új számmal bővítették, azonkívül beiktatták a szerző Nekünk találkozni kellett című dalát. A zene betanításáért Hcrédy Évát dicsérjük, az interpretálásért pedig ugyancsak Herédy Évát (zongora), Bódi Zoltánt (elektronikus orgona) és Schimmer Károlyt (ütőhangszerek). — Ütő Endre díszletei a játékhoz alkalmazkodók. ízlésesek. Az Elveszem ■ a. feleségem bizton számíthat nagy közönségsikerre. Meg is érdemli. Benedek Miklós Kél leiioye! iihnliír HARMAN EGY 'TÉMÁRÓL. Ja- roslaw Br/.ozówski lengyel festő ős filmművész, az UNESCO filmdíjának kitüntetettje, érdekes, színes dokúmcntumfilm forgatására készül. Három, különböző irányzatot képviselő neves lengyel festőt (Brzozowski, Notvosielskí és Zakr- zeski) mutat be a Uisfilm, amint egy és ugyanarról a témáról (egy tájról), ki-ki saját felfogásának megfelelően' festményt alkot, MÉGIS FILMRE KERÜL a „FARAG”. Jerzy Ivawalerowicz, a világhírű lengyel rendező régen foglalkozik Boiesiaw Prus „A fáraó” című regényének megfilmesítésével. A külső jeleneteket eredetileg Egyiptomban akarták forgatni, de ennek megvalósítása nehézségekbe ütközött. Kawalcrowicz mégis úgy döntőit: elkészíti a filmet és minden Jelenetét Lengyelországban forgatja. A film .hasonlóan nagyszabású lesz, mint a világsikerű „Keresztesek”. Költségeire is körülbelül ugyanannyit irányoznak elő. „Nagyon magas szintre állította á mércéjét. Sokat követel magától, és ha nem sikerül valamit úgy megalkotnia* mint ahogy szeretné, akkor valósággal belebetegszik. Sok jó munkáját megsemmisíti, mert neki nem tetszik ...” A kolléga jellemezte így Lenkey Zoltánt, fiatal grafikusunkat, aki a II. Miskolci Országos Grafikai Biennalen szintén a díjazott művészek között szerepelt. Három müve került zsűri elé, mindhármat elfogadták, és amint a díj is bizonyítja, a legjobbak közé sorolták, A zsűri igen, ő maga azonban kissé szégyenkezve beszél a képekről. — Mégsem kellett volna. Később már jobbat is sikerült készítenem. Rend szó'.* elén ül, nyugtalanul beszél. — Szeretném minél egyszerűbben kifejezni mágain, de ez nem új, hiszen mindenki erre törekszik. Senki sem akarja, hogy bonyolult, érthetetlen legyen. A főiskolán osztályzatokat kaptunk. Igyekeztünk hát úgy elkészíteni munkánkat, hogy minél jobb legyen az osztályzat. De ez most más. Erre a munkára, amit most végzek, már nem adnak jegyet, de jónak keli lennie. Nagyon jónak! És sajnos, gyakran érzem: nem jók. Eldobom. Az elmúlt évben alig dolgoztam valamit. Azt hiszem, válságba kerültem. Hiába próbálkoztam, nem sikerült. — És -most? Néhány bekeretezett képet rak az asztalra. — Ezek talán sikerültek. A módszerről, az alkotás mikéntjéről beszélgetünk. — Nincs kialakult módszerem. Legfeljebb ennyi: ha meglátok valamit, arról nem készítek nyomban vázlatot sem. Csak néhány nap után veszem elő a papírt és akkor vetem rá azt, ami az élményből bennem maradt. Ilyenkor már minden mellékes elhomályosul, elvész, és ami megmarad, az nyilván a lényeg, a jellemző. De ez sem pusztán az én módszerem, mások is dolgoznak így. Mi is az, ami megfogja, munkára készteti az embert? A legkülönbözőbb dolog lehet. Néha egy törött ablaküveg." De mondhatnék bármit is. Az ember elsősorban magát adja, mert egyéniség, mert szubjektum. Természetes, hogy ezt az egyéniséget a környezet, amiben él,- alakítja olyanná, amilyen. Ezért, bár a maga sajátos hangján próbál szólni mindenki, elkerülhetetlen, hogy ne legyen benne a maga kora. Akár egy gyors, hirtelen rajzban is. Persze ez nem baj, sőt! így is kell lennie, csak így van értelme. De amíg valaki megtalálja azt a kifejezési formát, ami leginkább a sajátja, addig nagyon sokat keli vívódnia. És jön. a megrázkódtatás, az önmagával- való elégedetlenség... Fiatal ember, nemrégen végezte el a főiskolát Nem az az elégedetlenség ez, amivel napjainkban már-már divattá válik dicsekedni. Mélyről fakad, megviseli, lázban tartja. Hatszor-nyolcszor újra dolgozza azt, aminek nekifog. A keze alól kikerült művek: értékek. Talán éppen azért, mert annyira kényes arra, amit alkot. Nagy igénnyel — mondjuk ki tiszta értelmében: művészi igénnyel — dolgozik. A magán átszűrendő társadalmi valóság papírra kívánkozó rezdülései követelik így. Pontosabban: az a hitvallás, a.művész Z mindenkori feladatáról vallott nézete, ami csak ilyen nagy ♦ igénnyel engedi .meg a közlést. Abból a Világból fakadó I élményeknek a közlését, amely körülöleli. (priska) Ä múzeumi hónap után Az egész országban október folyamán lezajlott múzeumi hónap célja az volt, hogy a múzeumok tevékenységét, eredményeiket minél szélesebb körben ismertebbé tegye. Borsodban a megyei múzeumok szervezete a Múzeumbaráti Köx-rel együtt igyekezett megvalósítani ezt a célt Kiállítások, tudományos ülésszak, előadások alkották megyénkben a múzeumi hónap programját., A múzeumi hónap legnagyobb eseménye Miskolcon kétségtelenül a II. Országos Grafikai Biennale megnyitása volt. Kiállítás nyílt a Nehézipari Műszaki Egyelem segítségével Borsodnádasdcn is, ezen a bányászoktatás történetét mutatták be. A megyei Múzeumbai'áti Kör ózdi csoportja rendezésében Özdon gyártörténeli és régészeti lei- állítás nyílt meg. Sátoraljaújhelyen a megyei képzőművészek alkotásaiból nyílt kiállítás. A tokaji, mezőkövesdi, és széphalmi múzeum új anyaggal bővítette állandó kiállításait a múzeumi hónapra,. A Herman Ottó Múzeumban tartott tudományos ülésszakon a muzeológusok, a megye, a város történetével foglalkozó kutatók előadásaikban, hozzászólásaikban összegezték a régészeti, néprajzi, helytörténeti, képzőművészeti kutatás eddigi eredményeit, s egyben felvázolták azt az utat, amelyet az egyes tudományágaknak ■ BorA tábornok beszámolója T ömve volt a színházterem, a karzat is, sokan állni kényszerültek. Lehettek vagy nyolcszázan: tisztek, tiszthelyettesek, polgári alkalmazottak — Miskolc város katonai helyőrsége fegyveres erőinek képviselői. Honvédség, határőrség, rendőrség, munkásőrség — a munkás haza védelmének fegyelmezett szövetsége. Katonai gyűlésre hívtak. Az előadó Csémi Károly elvtárs vezérőrnagy, a Magyar Néphadsereg vezérkari főnöke volt. Csémi elvtárs nemrégiben járt a Szovjetunióban, annak a katonai küldöttségnek tagjaként, amelyet Czinege Lajos elvtárs. honvédelmi miniszter vezetett. A vezérkar főnöke a katonai küldöttség tapasztalatairól számolt be a helyőrség képviselőinek. Nem elsősorban katonai tapasztalataikról, hanem a Szovjetunióban a kommunizmus építéséről szerzett nagyszerű benyomásaikról. Ami a haderőket illeti; azoic mindig össze vannak hangolva, hiszen a Varsói Szerződés tagállamainak egységes katonai parancsnoksága van, és ez a parancsnokság mindig tudja, mit keil tenni. Ez a haderő bármikor készen áll, ha veszély fenyeget. A katonai küldöttség részvevői tehát a szovjet hazával és a szovjet emberekkel Ismerkedtek. A barátságot erősítették és enné] néni is .lehet nemesebb célja külföldi utazásnak. Csémi elvtárs is a szovjet hazáról, egyes köztársaságokról, s a szovjet emberekről beszélt. Jártak Szovjet-örmény- országban, látták az Ararát hegyét. Ez az a hegy, amelyen — a vallási legendák szerint — Noé bárkája megakadt. ' Nos, hat itt, az Ararát árnyékában, a hegyek közt, 1500 méter magasan, van egy tó. Szeván a neve, területe körülbelül akkora, mint a Balaton, víztömege viszont sokkal több, mert a Szeván .mélyebb. Ezt a csodálatos hegyi tavat bővizű patakok táplálják. A magyar tábornokok megnézték ezt a tavat. Csodálkoztak. Nem a szépséget csodálták — bár azt is —, hanem a világon egyedülálló ví- zierőmű-rendszert.. A tó alatt a szovjet emberek óriás kürtőt fúrtak a sziklába és abba belevezették a tó vizét. A hegy lejtőin pedig hat nagyméretű vízierőművet építettek fel. A sziklába fúrt óriás kürtőn lefelé zuhog a víz, pörgésbe hozza az első turbinákat, azután zuhan tovább, s míg leér a völgybe, óriás turbinák sorát hajtja. Egyszerűbben fogalmazva: villamosenergiát termelnek itt. Mégpedig a világ legolcsóbb villamosenergiáját. Itt mindössze egy kopejkába kerül egy kilowatt villamosenergia előállítása. És ez az energiaforrás kimeríthetetlen. Hát ilyesmiről beszélt a tábornok, csupa szelíd és békés léniáról, valahogy úgy, mintha, mondjuk, a Borsodi Erőmű valamelyik mérnöke számolt volna be egy hasznos, tapasztalatokban bővelkedő utazásról. A másik témakör, amelyről Csémi elvtárs beszámolt, —■ a hősi emlékek. Szverdlovszkban áll egy óriási emlékmű, amely az orosz polgárháborúban, a munkások győzelméért harcoló Internacionalista Vörös Gárda hősi halottainak nevét őrzi. Német, olasz, cseh, bolgár, jugoszláv és más nemzetiségű nevek közt legtöbb a magyár,- És mindenütt arról beszélnek még ma is az öregek, hogy a magyar internacionalisták nagyszerű katonák, igazi, bátor forradalmárok voltak. Kádár elvtársnak is elmondtak, most megismételték, hogy a magyar internacionalisták mindig a legnehezebb feladatokat vállalták. A hősök közül sokan még ma is élnek. Csémi elvtárs is beszélt néhány magyar veteránnal. Köztük Bocz Károly nyugalmazott tanárral. Megkérdezte tőle: miért nem jött haza? Bocz elvtárs így felelt: — Az úri Magyarországra nem kívántam hazamenni. Ott megöltek volna. lit azért harcoltam, hogv szabadon, szépen élhessek. Meg is kaptam a szovjet hatalomtól. — De mégis... Az első, az igazi haza mégis Magyarország .:. — Tévedsz, fiam — mondta Bocz elvtársi — Én gazdagabb vagyok, mint ti... Gazdagabb mindenkinél. Nekem két szép szabad hazám van ... A küldöttség járt az Uraiban is, abban az óriási üzemben, amely a második világháborúban nehéz fegyverekkel látta el a frontokon küzdő szovjet hadsereget. 1945 májusában, amikor megjött a hír, hogy a szovjet hadsereg győzött, hogy vége a hitleri fasizmusnak, ezzel együtt a háborúnak is — éppen egy nehézharckocsi-osz- lop indult kifelé a gyárból. A menetet gyorsan megállították, és az utolsó harckocsit a gyár munkásai visszakérték. Ez a harckocsi most ott áll a gyár udvarán, betonalapzaton. A z uráli munkások azt mondták; szimbólum ez a harckocsi. Annak a jelképe, hogy a szovjet nép mindenkor készen áll hazája védelmére. Készen állnak a mi katonáink is, és készenlétük erejét, korszerűségét állandóan fokozzák. Készen áll az egész szocialista tábor, hogv védje, óvj i, gazdagítsa a békés alkotás gyönyörű eredményeit, amelyekről a katonák miskolci gyűlésén a tábornok, Csémi elvtárs beszélt, CnoMfl )<l*í InTSirf sódban követniük, s azokat a problémákat is, amelyeket megoldaniok kell. A Földes Ferenc Gimnázium néprajzi szakkörének munkájáról tartott beszámoló pedig az országos viszonylatban is kitűnően működő szakkör tevékenységébe nyújtott tanulságos betekintést. A múzeumi hónap keretében megyénk néprajzi kutatása megindítójának, a palóc népélet kutatójának, Istvánífy Gyulának születése századik évfordulója alkalmából leleplezték a tudós etnográfus emléktábláját és munkásságát ismertető emlékülést rendeztek. Az előadásokat a Borsod megyei Múzeumba- • rátok Körének rendezésében J tartották, s azok magas tudo- ományos színvonalon, változa- Jtos témakört öleltek fel. Miskolcon kívül Özdon, Mezőkö- 2vesden, Tokajban, Keleméren »tartottak a múzeumok munka- 2 társai és meghívott előadók »előadásokat. A múzeumi hónap eredményeit, legjobban talán a számok tükrözik. A múzeumi ki- | állítások látogatóinak száma 11 662 volt, míg a kihelyezett kiállítások 7163 látogatót vonzottak. Az előadások iránti érdeklődés általában kielégítőnek tartható. Özdon, Tokajban viszonylag magas, a százat jóval meghaladó volt a hallga- |lók átlagos száma.. • Végeredményben Jgyei múzeumi szervezet erec|- «menyesen teljesítette a múze- Jumi hónap feladatait. A jövő- «ben azonban szükséges lesz. gz Jidei tapasztalatok felhasználó- fsával, főleg a múzeumokkal 2”iem rendelkező városokban, «községekben a múzeumi is- 2meretterjesztés nagyobb mér. • vű ld terjesztése, hiszen, 2mint a sátoraljaújhelyi és ózdi «példa is mutatja, az ottani kö- 2zönség érdeklődéssel fogadja «ezt. « ' K. J.