Észak-Magyarország, 1963. szeptember (19. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-01 / 204. szám

4 ESZAKMAGYARORSZÄQ Yasäroap, 196S. RseöfemS« I» Összkomfortot a szellemnek Is — Hogy hol háltunk?- Mikor hol. Például, ha volt sok for­gács, az -felért egy paplanós ággyal. Ha a mester eladta a forgácsot, akkor a gyalupadon éjszakáztunk. Mint asztalos- inas, aludtam én már kopor­sóban is... — Mi kubikosok nyaranta, kiváltságosak voltunk. Csator­nákat, árkokat ástunk. Estén- kint, dologvégeztével belefe­küdtünk a magunk ásta hűvös árokba. Felért kérem az egy szállással. Jobb híján ott éj­szakáztunk egész nyáron át. Míg fő a lebbencsleves, ké­résemre kénytelen-kelletlen visszarévedeznek, az ózdi épí­tőipari szálló öreg kubikosai. Kissé leckeszerúen sorolják az emlékeiket, a szavak zcg-zu- gából kiviláglik: sokszor lát­tak már napvilágot ezek a visszaemlékezések. A ' korábbi játékszabályok szerint az egyik ' öreg már fújja is a következő strófái: — De most már nagyon jó szállásunk van. Itt minden ké-' nyelviét megadnak nekünk. Még televíziót is nézünk néha, ha nem beteg a masina. Hi­degvíz, melegvíz, egyszóval, ahogy mondani szokták: össz­komfort. Az öreg ezzel befejezettnek tekinti nyilatkozatát, elfor­dul és nagy-nagy szakérte­lemmel kavargatni kezdi a lebbencslevest. A tűzhelyen más is fő; ínycsiklandozó paprikás krumpli, konzervhús és tészta, amelyre később túró, tejfel kerül. Levegőnek néznek az öregek mindaddig, amíg a finomsá­gok főnek. Kóstolgatás után oldódik némiképp a hangulat, s amikor kanalazgatjuk a le­vest, már jóismerősöknek mondhatjuk egymást. Levesezés után a szó is könnyebben megy. Először is számolunk: — Mennyibe kerül Márton bácsinak egy vacsora? — Majdnem semmibe. — Mégis? — Hát, két forint a krumpli, mondjuk egy forint a zsír, 13 forint a konzerv, de ez három- szorra elegendő, a só, paprika SO fillér, a ■ lebbencs-tésztát hazulról hozom. — Nem drága vacsora ez, Márton bácsi? — Miért volna drága? Az üzemi még drágább ... Mester József gondnok egy csendesebb pillanatban bele­avatkozik a beszélgetésbe: — Nem drágább az üzemi, mert az mindössze három fo­rint 70 fillér, de Szabó Márton bácsiék javíthatatlan főzöcs- kézők. Még a régi kubikos- életből hozták magukkal ezt a szokást... Régi kubikos élet.. . öreg- Ievetlen, lebbencsleves, pap­rikás krumpli, sült szalonna, túróstészta. Hagyományos éte­lek ezek, amelyeket a vihar­sarki, jászsági, novaji, mező­kövesdi kubikosok főzlek meg, ahol éppen két kezük munká­jára volt szükség. A vándor-J lás közben szokták meg azt is,ó hogy minél kevesebb ruhát! rakjanak a katonaládába, mert«. úgy könnyebb a mozgás. Ekkor*; ragadt hozzájuk a cimbora-][ ——oGo------ < > ♦ Egy liét ntúíva ;; áll a ni köS csőn- ]] sorsolás o ♦ Az Országos Takarékpénztár1* alig több mint kéthónapos szü-]] net után ismét államkölcsön'1 > húzásra készült fel. Egy hét] ] múlva, szeptember 9-én és > 10-én rendezik meg az I., az V.\\ és a VI. Békekölcsön 1963. má-< • sodik félévi húzását. ]] Az első napon, szeptember.) 9-én az l. Békeköilcsönt sorsol-] [ ják, amelyből 110 000 kötvény-« . re 20,5 millió forint jut. Szsp-][ tember 10-én az V. Békeköl-o csönből 175 000 kötvényre 35.5J J millió forintot, a VI. Békeköl-% csönből pedig 227 000 kötvény^ re 52,9 millió forintot sorsol-} nak lei. így a két nap alatt a% három kölcsönből összesenv több mint félmillió kötvényrez 108.9 millió forintot sorsolnakh ki nyeremény és törlesztés for-* májában, ,_,_i ,;j ,JÄi k♦ köszöntő is, főleg fizetés na­pokon, egy-egy olcsó bort mé­rő kiskocsmában. A keserves talicska-nyikorgató korszak ha­gyatéka a mészf oltos, toldott-f ol­dott ruha, amelyet munka vé­geztével sem vetettek le a kubikosok. E vándorélet szü­lötte az a sok-sok kusza ke­reszt is, amelyet sárgult bér- kifizetési listákon „olvasha­tunk”. Az egyik kereszt Ko­vács János, a másik: Somogyi András; a harmadik: Kéri György. Mi maradt ebből a bokros kubikos „hagyományból.” Öz- don az építők szállójában és a másik fellegvárban: a Béke­szállóban? • A Bolyoki-úti ÉM szálló külsőleg kellemes benyomást kelt az érdeklődőben. Belül a szobákban és társalgókban rend, tisztaság. A folyosón át­ható ételszag terjeng, mert a tervezők eleve számoltak a ,,hagyományokkal”, minden szinten föző-konyhát létesí­tettek. A gondnok kartonjain sok a kereszt, amelyeket név­jegyként hagytak ott az írni nem tudó kubikosok, amikor felvételezték az ágyneműt. Az ÉM szálló 330 lakója között 10—15 analfabéta él. Rövid számításkor kiderül: minden 14—14-ik építömunkás nem ismeri a betűvetés művésze­tét. Esténként ott ültünk az im­pozáns bejáratú szálló előtt a kispadon és figyeltük az eltá- vozókat. Csak minden ötödik —hatodik ember öltözött át munkavégeztével, a többi me- szes-malteros-olajos ruhával ment ki az utcára, szórakozó­helyre, vagy a sátényra. A visszaérkezés sem zajlott le csendben: akadtak hangosko- dók, kötekedők, egyszóval: ita­losak. A pálmákkal díszített Béke­szálló halijában, kényelmes fotelokban arról beszélgettem Pósán László köszörűssel: ad-e többet a szálló az éjszakai nyugalomnál? — Sajnos, alig ad többet. 320 állandó lakója van a. szálló­nak, de jószerével nem is­merik egymást. Hiányzanak azok a meghitt családias ösz- szejövetelek, amelyeken eset­leg közelebb kerülnének egy­máshoz. A. szállónak kulturá­lis programja nincs, a kohá­szat szakszervezeti vezetői hó­napokig felénk sem néznek. — Könyvtár, film, televí­zió? — Van 492 kötetes könyvtá­runk, de évek óta nem cseré­lik. ki könyvállományunkat. A televízió kereken egy eszten­deje rossz. Túlsók jót a fil­mekről sem mondhatok, mert meglehetősen szórványosan vetítenek a szálló lakóinak. E panaszok Után itt is utat tör magának a „régi világból’’ hozott szokások felemlegetése: elhordják a kollektívának ér­kező újságokat, folyóiratokat, egyesek hozzányúlnak még a máséhoz, vannak akik kicseré­lik a kanosokat, összetörik a poharakat, kiabálnak, ha leré- szegednek. A Népszabadság napi hírei közt olvastam: A mosonmagyaróvári múzeumban megtalálták Le­beny község krónikás könyvét, melyet 1683-tól 1851-ig vezet­tek a falu írástudó emberei, bírái, nótáriusai és oskolames­terei. A falu vezetői elhatároz­ták, hogy ősztől — 112 év után — újra könyvbe jegyzik a községnevezetesebb eseménye­it. Jó volna átböngészni azt a 280 évvel ezelőtt kezdett kró-' nikás könyvet, amelyet a falu egykori vezetőinek, írástudói­nak egymást követő nemze­dékei 168 éven keresztül lan-' kadatlan buzgalommal foly­tattak. Egy hosszú történelmi korszak — a török hódoltság idejétől a Bach-korszakig — mennyi érdekes dokumentu­mát rejtheti magában a lébé- nyi krónika. Megsárgult lap­jain természetesen nem csak a falu élete, fejlődése, népének viszontagságai, és jó napjai tükröződnek, harem a krónika íróinak, a falu régi vezetőinek gondolkodásmódja, emberi ma­gatartása, jelleme is. azoké az embereké, akik az események Hogy is mondta cl az öreg kubikos jól bevált nyilatlcoza- tát: — De most már nagyon jó szállásunk van. Itt minden kényelmet megadnak nekünk. Még televíziót is nézünk néha, ha nem beteg a masina. Hi­degvíz, melegvíz, egyszóval, ahogy mondani szokták: össz­komfort. összkomfort... A szó tar­talma: kényelem, kényelmi berendezések összessége. Az említett szállókban sok apró hiba mellett, mindezek adot­tak. De a lélek összkomfortja messze van a beteljesedéshez. Van hideg víz, meleg víz, de a szeretettel áthatott gondosko­dás az emberek szellemi szük­ségleteiről — kissé kívül re­kedt a modem falakon, a szép bútorokon és kényelmes fote­lokon. Gelléri Andor Endre egyik hőse, Fettersen István leszerel a katonaságtól, munkát keres. Munka nincs, otthona sincs. „Útközben belebotlott az elszórt kövekbe és féltéglákba. Néhány ilyen féltéglát kikotort a sötétből és ezekből kirakta magának az ágyat. Valami amarra világosabb volt, mint a többi; odament, felvette. Pa­pírzsák volt. amiben cement szokott lenni. Széthasította és végigsímította a téglákon. Az­tán összehúzta magát, karjá­val betakarta a fejét és el­aludt.” Pettersen István fiainak, Kovács Istvánoknak és Kéri Györgyöknek paplanós ágyai­ról már gondoskodtak. Immár évtized óta, rendszeresen, programszerűen. E jobb sorsra érdemes kubikosok szellemi felemeléséért is megindítottuk a csatározást. Sajnos, a diadal még késik. Késik, mert a szó és tett között — bizonyos peri­férikus területeken — még el­lentmondás feszül. Néhány könyv, egy-két rossz televízió, rádió nem gyarapítja a lélek összkomfortját, Tessék-lássék unalmas előadások nem neme­sítik a gondolatokat. Társa­dalmi szinten lenne érdemes megvizsgálni: mit adhatnánk a megszolgált külső kényelem­hez, a sokat próbált kubikos nemzetségnek, amelyik a szel­lem lépcsőfokain nem emelke­dett kellően az esztendők hosz- szú során. A pártszervezet, a szakszer­vezet, a KISZ és a helyi mű­velődési ház sokat tehetne az ózdi munkásszállók lakóinak szellemi művelésében. E ne­mes munkát nagy érzékeny­séggel kell megkezdeni, illetve folytatni; figyelembe véve a munkásszállók lakóinak sajá­tos életmódját, műveltségbeli differenciáltságát. A hagyo­mányos, helyesebben a mecha­nikus népművelési módszerek itt nem minden esetben al­kalmazhatók hatásosan. Szép egyéni kezdeményezésekre és elgondolásokra van itt szük­ség, hogy szépre vágyó kubi­kosaink, munkásszállóban élő embertársaink lépésről lépésre közelebb kerüljenek a szelle­mi összkomfort birodalmához. Párkány László LuSovs/ky László rajza Másodszor nyílik az akác a bodrogközi falvakban A Bodrog mentén fekvő községekben a hársfákon kí­vül a legelterjedtebb díszfa a lila-akác. Sárospatakon, Bod- rogkeresztúron egész utca­sorokat szegélyez ez a halvány, lila, fürtös virágú díszfa, de sok helyen udvarokon, házak falára futtatva is pompázik. A lila-akác június elején virágzik, s a legritkább eset, hogy ' ugyanazon évben még egyszer virágba boruljon. A csapadékos, szinte nyári mele­gekre emlékeztető nappalok után most ismét virágba bo­rultak a lila-akácok. Sáros­patakon a Rákóczi úton, míg Bodrogkeresztúrban a község főutcáján nyíltak ki ismét a lila, tömött fürtű virágok. Az öregek szerint a másod­szori virágzás hosszú, napsüté­ses őszi időre enged következ­tetni, ami a szőlőművelők sze­rint jó aszús évet jelent. A lébényi példa lősséggel járó feladatot rá le­het bízni, és így tovább. adódik a kérdés, Önként I milyen problé­mákkal találná magát szem­ben bármelyik más községünk, városunk vezetősége, ha követ­né a lébényi példát. A jó kró­nikának mindenekelőtt az ese­mények lényegét kell megra­gadnia, és szubjektív okokból eredő szépítgetés. torzítás, vagy elhallgatások nélkül, kendő­zetlenül kell tükröznie a való­ságot, mert csak így tarthatja állandóan ébren a vezetők fe­lelősségérzetét, így ébresztheti fel a lakosság tömegeiben is a felelősségtudatot saját faluja, városa és a maga sorsának alakulásáért. Ebben rejlik ugyanis az eseményekkel szi­multán íródó eleven krónikák gyakorlati haszna. Másfajta krónikák ezek, mint a történet­írók fakó jegyzőkönyvekből, részdokumentumokból. holt emlékekből összeeszkábált kró­nikái. A korral együtt lélegző „nótáriusok” eleven krónikája idejében segíthet a hibák, ba­jok felismerésében, de a törté­netíró krónikája nem rcinkar­nagyarányú társadalmi műié kásságoi, ami a műszaki i$r meretterjésztésben a Szovjet" unióban jelentkezik. Szólt * különféle propaganda és téri'" ni ka házaknak a tudomány®1' műszaki propaganda szervé" zésében játszott szerepéről« ezeknek az intézményeknek metodikai központ jellegéről« valamint a tapasztalatcserévé és a tudományos múszaki pro" paganda végzésével kapcsol*" tos munkásságról. Kuzmin, jt Moszkvai Technika Házának igazgatója a. haladó termelés1 tapasztalatok propogandájé' nak formáiról és módszereire tartott rövid ismertetést. Borsod megye műszaki Ül' dományos életének képvisel®! nagy érdeklődéssel hallgatlá> az előadásokat, majd töri* kérdéssel fordultak a vend®" gekhez. A kérdések és felel®" tek során érdekes kép rajzé’ lódoit. ki a szóbjet műszaki W dományos ismeretterjesztésnél* a mienktől eltérő sok érdeké’ vonásáról, a tudományos 5?' meretterjesztő munkának, vi" lamint a műszaki tudomány1* társadalmi szervezeteknek W szonyárŐl. A találkozó rendkívül barát' súgos hangulatban folyt Mind a szovjet vendége?; [mind pedig a magyar részv®; [vők sok új ismerettel, érd1’ f/ces tapasztalattal búcsúzt4 \cl egymástól. Helyesen tette * > MTESZ Borsod megyei intéz® Í 'bizottsága, hogy megszervez*® a találkozót, módot adott ' szovjet műszaki szakemberei1; { kel való találkozásra, közve*' [len tapasztalatcserére. ^ Hlyen találkozások rendszer*' [sebbé tétele bizonyára haszn^ [san gyümölcsözne műszfd®. [életünkben. > (hm) l Esztergomba költözik í az Aranyfej stpbjo f Csaknem két hétig Győrig I forgatták az első magyar—e?í , [goi koprodukcióban kész1*; J játékfilm, az Aranyfej felvét* [leit. A jövő hét elején a st»fj í Esztergomba költözik, ab* > James Hill angol rendező V® zetésével a Duna-parton röi >zfl;ik filmszalagra a történ, [nrigy részét:, Gertler Viki® írendezésében Tatabányán f°y *gat.ják az Egy ember, aki nlm, [című bűnügyi játékfilm utol® * felvételeit; Mint lapunk szombati szá­mában hírül adtuk, pénteken kedves vendégek jártak Mis­kolcon és a MTESZ' klubjá­ban találkoztak Borsod megye műszaki tudományos életének reprezentánsaival. L. P. Kuz­min, a Moszkvai Technika Háza igazgatója. K. V. Szi- zenov, az OSZSZK Ismeret­terjesztő Társulatának alelnü- ke, valamint A. A. Siskin építész, moszkvai egyetemi ta­nár nemcsak ismerkedtek a magyar műszaki tudományos élettel, hanem sok hasznos tanácsot is adtak. Az elsőként említett két tudós ugyanis né­hány nappal korábban Buda­pesten, a Technika Házában tartolt előadást és nagyértékű előadásaiknak egyes részlete­it a miskolci találkozón is is­mertették. Szizenov A műszaki tudományos propaganda for­mái és módszerei a Szovjet­unióban címmel igen részletes, átfogó képet adott e témáról. Többek között elmondotta, hogy a Szovjetunióban a tudo­mányos-műszaki propagandát több mint 200 propaganda háza. technika háza, központi hivatal és műszaki informá­ciós iroda szervezi. Kiemelte a nálhatja a letűnt vezetőket,! hogy jobban csinálják dolgu-í kát, mint ahogy csinálták. 4 Nem látszik indokolatlan-* nak az a perspektíva, hogy5 idővel mind több közület ve-1 zetői érzik szükségét helyi kró-1 nikájuk megíratásának, amit* nem pótolhatnak tanács vb-} ülések jegyzőkönyvei, és más,* hasonló dokumentumok. Vég-} eredményében a felszabadulási óta megújhódtak városaink, » íalvaink, új életet kezdtek, s| ha most fiatalon elkezdik ön- i életrajzuk írását, nem kerülhet-? nek olyan nehéz helyzetbe,* mint azok az öreg emberek,} akiknek saját életük fon tos | eseményei közül is egyre többi hull ki emlékezetükből. $ '. . helységnek meg-* Minden van a maga külön* életregénye, mint szerves ré- 1 sze hazánk, egész népünk élet- jt regényének. A külön életregé- * nyék azonban akkor lesznek} teljesek, hiánytalanok, ha fia-* talon kezdjük el megírásukat.* Ez a biztosítéka annak, hogy* nem sikkadhatnak ej belőlük*, olyan tények, fontos mozzana-; | tok, amelyek lényegesen belő-],’ Iyásolták, segítették, vagy hét-'* ráitatták a község fejlődését.]] Hctjdu Béla 0 * Értékes tanácsok, tapasztalatok rögzítésével mintegy vállalták a felelősséget saját ténykedé­seikért, tetteikért, s talán el­követett hibáikért is az utókor előtt. Mert ők is tudták, amit mi tudunk, hogy: verba volant, scripta manent — a szavak el­repülnek, de az írás marad: századokon át beszél rólunk utódainknak. Az a tény, hogy Lébény mai vezetői elhatározták, ez év őszétől követik egykori elődeik példáját, arra enged következ­tetni, hogy a régi krónikás könyv sok megszívlelendő ta­nulságot. rejt a kései utódok számára is. A község vezetői, irányító szervei bizonyára meg­tárgyalták már a miért-hogyan kérdését, mielőtt az új krónika írását megkezdenék. Megtár­gyalták, hogy a jó hagyomány felelevenítésének mik azok a gyakorlati követelményei, ame­lyek a helyi krónika hitelessé­gét biztosíthatják, milyen ha­szonba! járhat a hitelességi kö­vetelményeknek megfelelő he­lyi krónika, kik legyenek an­nak mai „nótáriusai, oskola- mesterei”, akikre a nagy fele-

Next

/
Oldalképek
Tartalom