Észak-Magyarország, 1963. szeptember (19. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-27 / 226. szám

2 BSKAKMAGYAItORSZÄG Péntek, 1963. szeptember 87. A gyarmatosítók a vádlottak padján... (Folytatás az 1. oldalról.) gét tekintve —, a kelet— nyugati megegyezések so­rában az osztrák állam­szerződéshez hasonlított. Kreisky síkraszállt az ellenőr­zött leszerelés megvalósítása mellett, s különösen a nemzet­közi ellenőrzés fontosságát hangsúlyozta. Ausztria nemzet­közi helyzetéről azt, mondotta, hogy „országa legtöbb szom­szédjával együttműködést te­remtett”, s név szerint Nyugat- Némelországot, Jugoszláviát és Lengyelországot említette meg. Hozzáfűzte, hogy „Magyarországgal és Cseh­szlovákiával valószínűleg ugyancsak rövidesen ren­deződnek a nézeteltéré- sek”. A csütörtöki ülésen felszólalt Alainí jemeni küldött is. Han­goztatta, hogy a szomszédos Aden pro­tektorátus jogilag és nép- rajzilag a Jemeni Arab Köztársaság területéhez tartozik, de a gyarmatosí­tók katonai megszállással fenntartják uralmukat. Megállapította.- hogy Adent erővel ragadták el az ország­tól és kiemelte, hogy a nem­zetközi közvélemény ebben a kérdésben Jemen oldalán áll. * Szerdán este Rusk úgyneve­zett „munkajogadást” adott 21 külügyminiszter tiszteletére. A szocialista országok részéről Gromiko szovjet, Manescu ro­mán és David csehszlovák kül­ügyminiszter jelent meg. Az ENSZ-székhelyén tartóz­kodó nyugatnémet megfigyelő- küldöttség szóvivője szerdán kijelentette, hogy Schröder külüg.yminiszter egy szűkebb- körü találkozón több diploma­ta előtt hangoztatta: a nyugatnémet kormány kész hozzájárulni a Kclet- és a Nyugat közti feszült­ség enyhítéséhez. Ez közvetve kedvező hatást, gyakorolna Nyugat-Berlin helyzetére is, jóllehet a város — földrajzi és egyéb tényezők következtében — továbbra is ..ideggócpont” marad. A meglepetésszerű támadá­sok megelőzésének kérdéséről beszélve, a miniszter hangsú­lyozta: a Német Szövetségi Köztársaság élénk érdeklődést tanúsít a megfigyelőállomások világszerte felépítendő hálóza­ta iránt. Csütörtökön Rusk amerikai és lord Home brit külügymi­niszter csaknem háromórás megbeszélést folytatott. Pénte­ken délelőtt viszont Rusk, lord Home és Schröder hármasban tanácskozik majd. Ezen hatá­rozzák el végleg, hogy milyen „közös” nyugati álláspontot foglaljanak el a szombati ebé­den, amelyet Rusk ad Gromi­ko és lord Home tiszteletére A dominikai államcsíny újabb fejleményei Dominikában a Juan Bosch elnök kormányát megdöntő katonai államcsíny másnapján látszólag nyugodt a helyzet. Az utcákon katonai őrjáratok cirkálnak. Az elnököt és az alelnököt az AFP legfrissebb jelen­tése szerint az elnöki pa­lotában őrzik. A katonatisztek tanácskozás­ra hívták össze a politikai pár­tok vezetőit — kivéve termé­szetesen a rögtön betiltott „kommunista és castroista” Viharban a gyarmatosítók hajója (i ■— Már nem dudál vígan a portugál! (Erdei Sándor rajza) szervezetek képviselőit. Az AFP hajnali jelentése szerint az éjszakába nyúló ta­nácskozások során kijelölték a háromtagú ideiglenes kor­mányzatot. A washingtoni dominikai nagykövet szerdán az ál­lamcsíny elleni tiltakozá­sának kifejezésére lemon­dott tisztségéről. Juan Bosch elnök az 1962. december 20-án, Trujillo dik­tátor meggyilkolása után 19 hónappal megrendezett válasz­tásokon. nyerte el tisztségét. Belpolitikai téren már hosz- szabb ideje sokasodtak a bukás előjelei. Augusztusban a baloldali erők, másfelől pedig a szélsőjobb — Trujillo hí­vei — egyaránt élesen tá­madták Bosch elnököt, az Egyesült Államok pedig hűvössé vált irányában, mert „tűi baloldalinak” te­kintette. Augusztus végén Juan Bosch átalakította kormányát és re­formokat, jelentett be. s ekkor az Egyesült Államok ismét tel­jes támogatásáról biztosította. Ennek ellenére már napok óta- „a levegőben volt az állam­csíny” — írja äz AFP — és az elnök bukása végső soron nem volt meglepetés. Megérkezett Rómába a vatikáni zsinaton résztvevő magyar küldöttség Csütörtökön este megérke­zett a római Termini pályaud­varra a vatikáni zsinat máso­dik ülésszakán résztvevő ma­gyar főpapi küldöttség. PÉLDÁS I J Erre a tárgyalásra sokáig emlékezni fognak a 3. sz. Autó­közlekedési Vállalatnál. Nem­csak a felelősségre vont sze­mélyek, hanem * a munkatár­sak, a kollégák is okulhatnak, leszűrhetik a tanulságot, fezért is keltenek nagy érdeklődést a helyszíni tárgyalások, amelye­ket soronkívüli oktatásnak is lehetne tekinteni. Az esetek többsége azt, mutatja, hogy ez bizony soha nem árt. Szeptember 23-án ismét helyszíni tárgyalásra került sor. A városi és járási rendőr­kapitányság szabálysértési elő­adója több súlyos közlekedési szabálysértési ügyben hozott határozatot. Ezerkétszáz forintos pohár sör... Az érdeklődőkkel teli terem­ben 23 éves, szőke fiatalember, Horváth Károly áll a szabály­sértési előadó előtt. „Feljelentés érkezett ön el­len, hogy 1963. július 21-én este egy pohár sör elfogyasz­tása után vezette Fel$őtárkány- ban motorkerékpárját. Ezzel megszegte a KRESZ rendelke­zéseit, s olyan cselekményt kö­vetett el, amelyért bűnvádi el­járás megindításának is helye lenne. Mit tud az elkövetett cselekménnyel kapcsolatosan elmondani?” Horváth Károly magyarázata arra enged következtetni, hogy határozatlansága, akaraterejé­nek hiánya miatt áll most itt. Feleségével utazott a motorke­rékpáron, ismerősökkel talál­koztak, akik unszolták, hogy igyon valamit. Betértek a bü­fébe, s igaz, először csak mál­nát akart fogyasztani, de ama­zok sört hoztak. Nem utasí­totta vissza. Pedig 1960 óta hi­vatásos gépkocsivezető, s tudja, hogy vezetés közben szeszes­italt fogyasztani tilos. Egy ci­vilruhás rendőr észrevette rajta, hogy italt fogyasztott, bekísérte a kórházba, ahol vért vettek tőle. — Elismeri tehát a terhére rótt cselekményt? — Igen — hangzik a beis­merő felelet. Szaporán ' kopog az írógép, majd a határozat felolvasása következik. Horváth Károlyt, aki cselekményével súlyosan veszélyeztette a személy- és vagyonbiztonságot, a közleke­dés redjét, 1200 forint pénzbír­sággal sújtották és 1. sz. ellen­őrző lapját egy évre bevonták. Gondatlan vezétés — anyagi kár Üjházi Béla 27 éves, s 3 éve hivatásos gépkocsivezető. Ka­helyszíni szabálysértési tárgyaláson zincbarcikán, a vegyiművek ki­járatánál, a követési távolság be nem tartása miatt összeüt­között egy hirtelen fékező da­ruskocsival. — Mit ír elő a KRESZ a kö­vetési távolság betartásáról? — kérdezi a szabálysértési előadó. A szabályokat ismeri Üjházi Béla, de azzal Védekezik, hogy a baleset nem az országúton, hanem közvetlenül indulás után történt. Hiába haladt csak 10 kilométeres sebességgel, a hirtelen fékező daruskocsinak nem volt üzemképes a fék­lámpája, csak a kerék csúszá-. sából állapította meg. hogy fé­kez. így rongálódott meg a személygépkocsi motorházának teteje és a bal sárvédője. A baleset elkerülhető lett volna, ha Újházi Béla betartja a követési távolságot. Mint­hogy azonban 1 éven belül ha­sonló cselekményért büntetve nem volt., ez alkalommal R00 forint pénzbírsággal sújtották, és 1. sz. ellenőrzőlapját 1 évre bevonták. Újházi Béla élt jo­gával és fellebbezést jelentett be. Arra hivatkozott, hogy baleset nem történt. De ez nem rajta múlt... Gyomorfájás ellen — három cent rum Leskó József az idősebb gép­kocsivezetők közé tartozik. 1942 óta ul a volán mögött, Példát kellene mutatnia a fia-1 falóknak. Leskó József példát is mutatott, de sajnos éHeni kező értelemben ... Április 23-án, ellenőrzés Bo­rán Leskó tehergépkocsiját iS leállították. Azonnal észrevet-' ték rajta, hogy szeszesitalt fo­gyasztott. Ó nem is tagadta. „Gyomorfájásom volt — mond­ta —, s három cent rumot it­tam.” Arra nem gondolt, hogy a gyomorfájás ellen jobb or­vosság is van, mint a rum. Ráf tíz éve hivatásos gépkocsiveze­tő, megfeledkezett róla, hogy az italfogyasztás milyen kö4 vetkezményékkel járhat. • Te­hergépkocsiján három rakodó- munkást szállított, de azok so figyelmeztették, hogy ne igyon: Leskó Józsefnek ezer forintjá­ba, s az 1. sz. ellenőrzőlapjá­nak két évre való bevonásába került ez az „orvosság”. Há­rom kiskorú gyermekének el­tartásáról kell gondoskodnia) érzékenyen érinti a büntetés.1 Azóta bizonyára rájött, érde­mesebb lett volna egy gyógy­szertár előtt megállni az ital­bolt helyett... Borőczki Edit Rend a fiataléban Szorgos a munka ezek­ben a napfényes őszi hetekben a bodrogközi és a hegyaljai határban is. Csak­hogy itt mostanában a szántó­vető traktorosok és a betakarí­tást végző lányok, asszonyok, tsz-gazdákon kívül időnként néhány hivatalos embert is láthatunk, akiket nem a ter­més, nem is az itt-ott már szépen zöldellő vetések érde­kelnek, hanem maga a határ, a sok-sok dűlő, szélesen nyúj­tózkodó tábla. Reggelenként megjelennek, és estig járják a mezőt. Közben méricskélik « földeket, vizsgálják a .talaj minőségét, lepedőnyi térképe­ket terítenek szét, és beleme­rülve tanulmányozzák a mesz- sze nyúló, napfényben fürdő határokat. Földmérő emberek, a föld­rendező bizottság tagjai, aki­ket a járási mezőgazdasági osztály küldött ki, hogy a tör­vény értelmében véglegesen rendet csináljanak a városok, községek határában. XXIX. \ vége az lett, hogy végig­-**■' csináltam az egész köl­tözködést. Mikor egy nagy ko­sárral felértem, az asszony már telt pohárral várt a konyhá­ban. — Igya csak meg gyorsan! — szivélyeskedett a csatatér kö­zepén, melyet gyertya imboly­gó fénye világított meg. Jólesett, mert teljesen kiszá­radt -a torkom, és az ing csu­romvizes volt rajtam. Az asz- szony még eggyel töltött. Most néztem meg jobban: hervado- zóban volt, de keményen tar­totta magát, és nem volt visz- szataszító jelenség. Amíg a második pohárral ittam, fel­emelte a zsilipet szavainak áradata előtt. — Sajnos, nem sokat keres az én uram, mert mindig be­tegeskedik, tudja aranyoskám, egyszer rászakadt a tárna, az­óta nem teljesen egészséges, a múlt fizetéskor is csak hatszáz forintot hozott haza, hát mond­ja csak, mi az öt embernek, mert a harmadik gyerek, a legnagyobb most iskolában van. mit .gondpl, mennyi ruhát meg cipőt nyúznak ezek, meg enni is kell. hiszen a fejemet is megennék;.. Csendesen zúgni kezdett a fejem. ... — meg néha magamra is kell valami rongyot akasztani, nem járhatok meztelenül, most itt van ez a költözködés, ez is mi pénzbe kerül, még nem is tudom pontosan, hogy mennyi lesz itt a lakbér... Töltsék még eggyel? Az apósoméktól- való, de azok is olyan fukarok, hogy csak egy öt literes demi- onnal mertek beküldeni... Bejött az ember, a gyerekek­kel, leraktak valamit, és men­tek kifelé. — De meg is mondom nekik a magamét, há kimegyek hoz­zájuk. inkább adtak volna száz forintot kölcsön, mint a sógo­rom, aki«a gyárban dolgozik, az nagyon rendes ember, biz­tosan eljött 'volna segíteni, de sürgős munkájuk van, nem ka­pott szabadságot, az ember most itt röstellkedik, mert lássa, csak holnap tudok ma­gának pénzt adni, a régi la­kásnál eladtunk egy-két lomot, de még nem fizettek érte. Jöj­jön fel aranyoskám, holnap, megadom én azt, ami jár, nem vagyok én olyan asszony, aki csak a levegőbe beszél. Ott álltam az üres pohárral, az asszony előttem topogott és égvre közelebb hozzám. Hát­rálni sem tudtará a szétrakott kacatok miatt, féltem, hogy megbotlok és beleülök a ká­véscsészék, tányérok halmazá­ba. Messziről lépések kopogtak és az asszony lehalkította a hangját. — Mondom, jöjjön fel hol­nap, úgyis erre jár munkából. Megadom én, amivel tartozom — mondta és erősen a szemem­be nézett. Nagy, dús melle már hozzáért izzadt ingemhez. újra becsörtetett a két gye­rek, messzehangzó köhögéssel jött felfelé az ember is a lép­csőkön. Letette az utolsó dara­bot, és nyomban kalapács után nyúlt. Éktelen nagy szöget vert a falba, hogy a kalapját rá- akassza. Aztán tölteni akart, de már nem kértem. Gyorsan elköszöntem. Az új lakókkal ez volt az első közelebbi ismeretsé­gem. Nem voltam nagyon elra­gadtatva tőle. Nem is ügyeltem eddig rájuk, valami egvügyű- en naív és oktalanul dédelge­tett hit élt a lelkemben, hogy a szép, új házakba szép, új em­berek jönnek lakni, szép, új bútorokkal és szép, új erköl­csökkel. A locsogó, ravaszdi és magát ajánlgató asszony, a keshedt öreg. a maszatos gye­rekek és az ócska lomok csa­lódást keltettek bennem. Sok­ra tartottam • a munkát, amit végeztünk? Nem Ifiszem. Leg­többnyire én is csak munkás voltam, aki letöltötte munka­idejét, elvégzett valamit, ezért megkapta bérét. Ha elkészül­tem egy épülettel, mentem to­vább, a másikra. A kész mel­lett úgy mentem el, mint a vá­rosban a régi utcák régi házai mellett. És mégsem teljesen úgy. Ez a költözködés valamit meg­bolygatott bennem, ami elő­ször zavar volt és elégedetlen­ség, később kíváncsiság. A nagymellű asszonyhoz nem mentem fel másnap. Ké­sőbb sem. Gondosan elkerül­tem a VII-est, több úton is le­hetett közlekedni. Az elégtételt hamar megkap­tam. A szakiparosok gyakran vé­geznek munkát olyan épülete­ken, melybe már jóval előbb beköltöztek a lakók. Expressz megy minden, az átadás előtti fejvesztett takarítás alkalmá­val az egyik lány bever egy ablakot. Nincs, kéznél üveges, hogy megcsinálja. Az átadás­nál jegyzőkönyvbe veszik, mint pótlandó hibát. A lakó örül, hogy végre beköltözhet, és bár a pótlásra kötbéres ha­táridő van szabva, sokszor mégis elmarad a dolog. Egy hónap után a lakó már ráér jobban körülnézni, és sürgetni kezdi az építésvezetőt. Az pe­dig, ha kéznél vagyok, elküld a javítást elvégezni. így kerültem egy nagyon szép kis lakásba a Xll-esen. Helyes, vékony asszonyka nyi­tott ajtót, örömmel és moso­lyogva, de hároméves-forma kisfia nagyon bizalmatlanul méregetett, és ijedten hátrált a konyha sarkába. Mikor az asszony egy pillanatra be­ment a szobába, keservesen sírni kezdett. Az asszony esi-] títani kezdte, és körülbelül a' következő párbeszéd folyt le közöttük: ! — Ejnye kisfiam, nem kel!1 félni a bácsitól. A bácsi nem’ bánt, a bácsi jó ember. Látod,1 ők építették nekünk ezt a szép' nagy házat, hogy legyen hol aludnunk és játszanunk. ] —• Med apunak isz ők épí-( tették? Med a mackónak isz ők építették? — érdeklődött a kis ember, aki már biztonság-! ban érezte magát anyja szók-' nyája mellett, és kedvesen1 beszédessé vált. < — Bizony a mackónak is.' Űk építenek szép házat min-' den jó kisfiúnak és kisleány-1 nak. 1 — A rosszaknak nem? < — A rosszaknak nem. Csak azoknak, akik rendesek ás tiszták, szeretnek mosakodni, és fésülködni, bizony. ] jp1 z jól hangzott. Félszem-! mel vizsgálódva néztem« körül, hogy valóban így áll-e] a dolog, vagy csak az apró-, ságnak szóló oktatásról van, szó? De szinte elbűvölt, amit', láttam. Nemcsak rend volt! itt, hanem ezernyi apró jele annak, hogy féltik, kímélik,] óvják és szeretettel csinosítják« az új lakást. A bányász azon.] nal nagy szeget vert a falba.< Itt rengeteg falvédő volt és] rengeteg lábtörlő, viaszos be-< eresztéssel védték a parkettet,] a konyha köve pedig úgy fény-,] lett, mint a tükör. Sehol eg.v] karcolás, egy folt. Pedig ők] sem voltak értelmiségiek, az] ember géplakatos volt a gyár-] ban. ] (Folytatjuk.) „ — Szakemberekből áll a bi- zottság — tájékoztat RácZ Zsigmond, az Állami Földmé­rési Hivatal munkatársa —i akik között a Földmérési Hí' vatal dolgozóin kívül mező- gazdasági mérnökök, közigaz­gatási, termelőszövetkezeti kül­döttek találhatók. A munka nagyján túl vagyunk, hiszen a tulajdonképpeni földbirtokren­dezést már régen befejeztük. A termelőszövetkezetek szá­mára kialakítottuk a nagy­üzemi gazdálkodáshoz elenged­hetetlenül szükséges táblákat. Ennek során a kölcsönös elő­nyök figyelembe vételével el­végeztük a különféle ingatlan- cseréket községek, termelőszö­vetkezetek, állami gazdaságok és magánosok között. Mostaná­ban már csak kiegészítő föld"’ birtokrendezési munka akad) természetesen elenyésző szám­ban, olyan esetben, ha vala­hol a tsz-ből annak idején ki­maradt egyéni gazdák kérik felvétel ükét a szövetkezeti gazdaságba. Egyébként a jelen­legi munkánkat az új földvé­delmi törvény szabja meg, ezért járjuk mostanában 3 határt. — Milyen feladatokat ró 3 bizottságra a földvédelmi tör­vény? — Először is itt künn, a ha­tárban, a helyszínen megnéz­zük. hogy a térképeken, ka­taszteri birtokíveken szereplő földek megvannak-e? Ez ta­lán kicsit furcsán hangzik, tje bizony nem egyszer előfordul, hogy egy-egy darab földet nem találunk sehol. Talán ré- gesrég összeszántották egy másikkal, esetii g beépítették* vagy éppen om'ás, vízmosás következtében eltűnt szeli* elől. Ilyenkor alap >san utána kutatunk, megállapítjuk sor­sát és bejegyezzük a térképre. A másik fontos feladatunk an­nak megvizsgálása, hogy a föl­det azok használják-e, akik ey­re jogosul kik, és vajon arra i célra használják-e, amire a föld a legalkalmasabb? így történik meg aztán, hogy népi egy termelőszövetkezet sok­sok ősgyepet feltör javasla­tunkra és szántóföldi művelés­re fogja, folyók, tavak köze­lében fekvő területeket öntözé­ses kertészetté alakítanak át. j i . , " j a sátorai | így dolgozik | jaújhelyi járásban a földvédelmi tör­vény végrehajtására kiküldött bizottság. Tizenhét községben; például Alsóregmecen, Mikó- házán, Széphalmon, Sátoralja-' újhelyen, Bodrogolasziban mái végeztek ezzel a fontos mun­kával. De tovább járják a hík tárt, gondosan tanulmányoz­zák a dűlőket, táblákat, hogy elvégezve a törvény által elő­írt munkát. elmondhassák majd — évszázadok óta els° ízben —. hogy teljes a rend minden község halárában. .... fejj

Next

/
Oldalképek
Tartalom