Észak-Magyarország, 1963. augusztus (19. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-18 / 193. szám

2 ESZAKMAGYARORSZAG Vasárnap, 1963. augusztus 18. A nyugatnémet ultrák vesstettek9 de „még nem ásták el a csatabárdot99 Schröder nyugatnémet kül­ügyminiszter szombaton dél­előtt fogadta dr. Thomas Dehlsrt, a bonni szövetségi gyűlés szabad demokratapárti alelnökét. Dehler — mint már jelentettük — rövidesen Moszkvába indul és megbeszé­lést akar folytatni szovjet ve­zetőkkel. A nyugatnémet közvélemény egyébként megelégedéssel fogadta, hogy a bonni kormány többhetes huzavona után végleg elszánta magát az j CSU elnökét hívták meg — atomcsend-egyezmény alá- | ismét előállt ugyan ellenveté- írására és ugyanakkor megkönnyeb­büléssel vette tudomásul azt is, hogy a Strauss-vezette hideg- háborús csoport ellentámadása kudarccal végződött, „legalább is elvesztette az első ütközetet az enyhülés ellen vívott szeny- nyes háborúban” amint a ham­burgi Die Andere Zeitung írja. Strauss a pénteki miniszter­tanácson — amelyre, bár nem tagja a kormánynak, mint a Londont idegesíti,,.. (Folytatás az 1. oldalról.) demarkációs vonal mind­két oldalán csökkenteni kell a külföldi csapatok létszámát? Megítélésünk szerint a két el­gondolás logikusan és szerve­sen összefügg egymással és a kettőt együttesen kellene meg­vitatni” — hangsúlyozza a Ti­mes. A tekintélyes lap azon­ban mindjárt hozzáteszi, „ha a csapatok létszámcsökkentésé­nek kérdése nagy nehézségeket okozna, akkor ezt későbbre le­hetne halasztani és a megfigye­lőállomások ügyében kellene előrehaladást biztosítsunk”. Az angol közvéleményben ugyancsak érezhető nyug­talanságot keltett a moszk­vai atomcsend-egyezmény aláírását követően gyors egymásutánban végrehaj­tott két amerikai földalatti atomrobbantás híre. Az angol lapok utalnak arra, hogy a földalatti atomrobban­tásokat az amerikai szenátus előtt fekvő atomcsend-egyez­mény ratifikációs vitájához időzítették a „veszettek” leke­nyerezésére. seivel, de a kormányban felülkereke­dett az a belátás, hogy Bonn r.em vonulhat vissza az ultrák által javasolt „sündisznóállásba”, hanem diplomáciai manőverezési képességének fenntartása érdekében csatlakoznia kell az egyezményhez. A minisztertanácsnak az alá­írásról szóló határozatát a Sza­bad Demokrata Párt és a Szo­ciáldemokrata Párt külön nyi­latkozatban üdvözölte. Mende, az FDP elnöke kijelentette, hogy pártja az atomcsend-egyez- menyben alkalmas eszközt lát a légkör megjavítására a küszöbönálló kelet—nyugati tárgyalások érdekében. Willy Brandt, az SPD elnöke televíziónyilatkozatában han­goztatta, hogy az atomcsend-egyezmény megkötésével megtették az első lépést » nemzetközi enyhülés felé, s remélhetőleg sikerülni fog „a Kelet és Nyugat érdekeinek egyaránt megfelelő más eleme­ket is kidolgozni”. Feltűnést keltett azonban, hogy a CDU parlamenti csoportja részéről nem tet­tek ilyen nyilatkozatot. Ellenkezőleg, azt hangoztatták, hogy a kereszténydemokrata képviselő-csoport csak később határozza meg véglegesen ál­láspontját az atomcsend-egyez- ménnyel kapcsolatban. Egyes CDU-vezetők azt javasolják, hogy az egyezményhez történő csatlakozás parlamenti ratifi­kálásakor a ratifikációs tör­vényt egészítsék kj egy beve­zető résszel, s abban ismét nyomatékosan juttassák kifeje­zésre az egyezménnyel kapcso­latban hangoztatott „fenntar­tásokat és aggályokat”. A pénteki nap eseményeit a nyugatnémet sajtó úgy értékeli, hogy Schröder ugyan csatát nyert Strauss-szal szemben, de — mint a bonni General-An­zeiger írja — „a külügyminisz­ter ellenfelei még nem ásták el a csatabárdot”. A naplóíró A száz évvel ezelőtt, 1863. augusztus 13-án elhunyt Delacroix emlékének e napok­ban sok méltató írást szentelt a. világsajtó. Terjedelmes meg­emlékezések jelentek meg a magyar lapokban, folyóiratok­ban is. Sokoldalúan méltatták a halhatatlan francia festő mű­vészetét műtörténészek, kriti­kusok, írók, költők, akik ösz- szegeztók a Delacroix-iroda- lomban foglalt időtálló értéke­léseket, kiegészítve saját meg­látásukkal, a mai szemlélet­nek megfelelő észrevételeikkel. Nem szándékom e helyen versenyre kelni Delacroix élet­művének, festészetének hiva­tott méltatóival, hogy más cso­magolásban megismételjek előt­tem már elmondott szentenci­ákat, de élek az alkalommal, hogy papirosra tereljek né­hány gondolatot, amelyek Delacroix közkinccsé lett Nap­lójával kapcsolatban kergetőz- nek bennem. A nevezetes év­forduló méltatói Is több-keve­sebb teret szentelnek írásaik­ban a Naplónak, amellyel az ecset művésze beírta nevét a világirodalom történetébe is, ama híres emberek, nagy al­kotók neve mellé, akik élet­műveiken felül naplóikkal, le­veleikkel, memoárjaikkal, s más, intim jellegű írásaikkal is tetézték a feléjük irányuló érdeklődést. „Megvalósítom azt a, mar annyiszor 'felmerült tervemet, hogy naplót írok. Sohasem sza­bad szem elől tévesztenem a legfontosabbat, azt, hogy egye­dül magamnak írom. így re­mélem, őszinte leszek és a ja­vulásnak is ez az útja.' Ezek a lapok szememre fogják^velni következetlenségeimet. ..” E sorokkal kezdte él Delac­roix a naplóírást 1822-ben 24 éves korában, s folytatta negy­ven éven keresztül. Halála évében írta utolsó feljegyzését Kemény elhatározását tehát nem múló szükségérzet, ha­pern az a belső meggyőződése érlelte meg, hogy a művész­nek bonyolult küzdelmeiben legbiztosabb fegyvere az őszin­teség. Az őszinteség a társa­dalommal szemben, amelynek alkot, és az őszinteség önmagá­val szemben. „Egyedül magamnak írom”. Elgondolkoztató ez a vallomás- Sok híres naplót ismerünk, s azokat is önmaguknak írták szerzőik, de haláluk után va­lahogy mégis nyilvánosságra kerültek. Mert bár ezeket a szellemi kincseket tartalmazó naplókat rendszerint maguk­nak írták az irodalom, a mű­vészet, a tudomány korszakos hősei lelkiismeretűk őrtállósa közben, ritka a példa rá, hogy végórájuk közeledtével meg­semmisítették volna azért fcogy soha ne kerülhessenek —■ rrogy úgy mondjam — profáni kezekbe. Hiszen a megsemn» sites egyet jelentett volna va­lamelyes szellemi öngyilkos­sággal, mert az ilyen belső kényszer sugallta naplók szer­ves kiegészítői magának az életműnek, legbensőbb tit. kait rejtik annak az agymű­helynek, ahol a nagy akará­sok, a nagy tettek rtJgói moz­gásba jönnek, hogy életre hív­ják a Művet. A művészi öntu­dat nem vetemedhetik effajta szellemi öngyilkosságra. Ezt el kerülendő bízta rá sok lánglel­kű alkotó naplóját, Intimus fel­jegyzéseit, leveleit égy meg­hitt barátra, közeli rokonra, tanítványra, ahogy Delacroix hagyta rá naplóját hűséges ta­nítványára, Piérre Andrieure, aki azt haláláig híven meg­őrizte, s csak Andríeu özvegye szolgáltatta ki a nyilvánosság­nak 1893-ban, harminc évvel a mester halála után. Amikor a napló napvilágot látott, a francia romantikus művészet nagymesterének, az impresszionizmus előfutárjaí, úttörői kapunyltogatójának grandiózus életműve nagyjá­ban már leméretett és rangja a művészettörténetben kijelölte­tett. Annál nagyobb érdeklő­dést váltott ki az az írásmű, amely mélyen bevilágította a művész egész szellemi beren­dezettségét. feltárta emberi jellemvonásait, érzelemvilá­gát, élményeit, tépelődéseit, saját belső ellentmondásait, tévedéseit, és ma is fényt szó­ró, időtálló szentenciáit. De bevilágít kora Párizsának egész szellemvilágába is, amelynek reprezentánsaival, festőivel éppen úgy, mint a kortárs irodalom, zeneművé­szet, építészet, színművészet kimagasló képviselőivel, szo­ros kapcsolatban élte le éle­tét. Százszor is elmondottam magamnak — írja egy helyen — hogy a festmény, már mint a testet öltött festmény csak híd a festő és a néző szellemi­sége között. E frappáns mon­dat is szemléltetője a bámula­tosan sokoldalú művész ama meggyőződésének, hogy á kép- zőrhűvészet nem 1 maradhat el az egyetemes szellemi fejlődés mögött, követnie kell a többi művészeti ágakkal karöltve annak iramát, Ömaga sohasem is ragadt meg saját művésze­tének, a festészetnek szakmai határmesgyéi között, hanem mindig hallatta szavát a mű­vészet többi területein is, sőt — naplója tanúsága szerint — a politikai, a társadalmi élet vonatkozásaiban is. Etekintet- ben nemcsak hazai, hanem külföldi tapasztalatai is indí­tékul szolgáltak naplójában rögzített elmélkedéseire, vallo­másaira. Mpoillt csak egT t>ekez;~ dést id<5zeki amely önmagában ma is helyeslésre találhatna, ha a naplójegyzet többi része nem rejtegetne ellentmondásokat; „Minden megváltozik... Nil eodem statu per mane t. Erre már az antik kor bölcsessége is rájött, anélkül, hogy ennyit kísérletezett volna és nyilván el kell fogadnunk ezt és be kell érnünk ennyivel. Ami nálunk a pusztulás útjára került, az majd kétségtelenül meg fog újulni, vagy másutt fogja hosszabb-rövidebb ideig tarta­ni magát’’. Különösen a további körítés gyengíti ennek a lényegében vihart álló gondolatnak he­lyénvalóságát, de enyhül a mából visszavetített bírálat, amikor a napló más helyén azt olvassuk: „A tehetséges ember, aki gondolatait a művészetről fel akarja jegyezni, vesse őket papírra, ahogy éppen eszébe jutnak. Ne féljen attól, hogy ellentmond magának. Többet lehet tanulni a bőven ömlő gondolatokból, mégha ellent­mondanak is. mint valami jól meg fésült, jól megnyirt műből, amelyben csak a forma a lé­nyeges.” Ezek a n,onűatok mintegy magyarázatát adják a negyven éven keresztül fá­radhatatlanul írt napló nehe­zen kimeríthető tartalmának, gondolat és élménykincsének, amelyből minden olvasó azt teheti magáévá, ami világ­szemléletével egyezik, s elvet­heti az ellentmondásokat, ame­lyek valószínűségével Dela­croix naplóirásának kezdetén számot vetett. Az ecset nagymestere azon­ban mindenesetre így egész Eugéne Delacroix: műalkotá­saival és naplójával együtt. Hajdú Béla Egy hét a külpolitikában A hírügynökségek előrejelzé­seiben naponta olvasható a kö­vetkező mondat: folytatódik az atomcsend-szerződés aláírása Moszkvában, Washingtonban és Londonban. Minden nap újabb és újabb államok kép­viselőinek kézjegye kerül arra az egyezményre, amely új re­ményt öntött az emberek szí­vébe szerte a világon. Ezekben a napokban aligha akad olyan főváros, ahoi ne erről beszél­nének a diplomaták, a politi­kusok, s az egyszerű emberek. Nem túlzás azt állítani, hogy a moszkvai szerződés megra­gadta az emberek képzeletét, s meghódította a világ szívét. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint az a tény, hogy máris meghaladja a hatvanat az atomcsend-szerződést aláírt or­szágok száma. Persze nem lennénk őszinték, ha az általá­nos öröm kifejezése mellett nem hívnánk fel az olvasó figyelmét néhány olyan jelen­ségre, amely jogos aggodalom­mal tölti el azokat, akik azt szeretnék, ha a Moszkvában megtett első lépést számos újabb követné a nemzetközi feszültség enyhítésének még elég járatlan útján. Tovább folytatni a harcot a teljes leszerelésért Nyugati, de különösen ame­rikai politikai körökben ugyan­is furcsa kettősség figyelhető meg. Egyrészt rendkívül ked­vezően ítélik meg a moszkvai egyezmény jelentőségét, más­részt feltűnő szorgalommal hangoztatják, hogy azért csak folytatni kell a fegyverkezési versenyt. Ez a kettősség mu­tatkozik meg az amerikai sze nátus külügyi bizottságának vitájában, fontos amerikai po­litikai és katonai vezetők ál­lásfoglalásaiban. Az elmúlt hé ten az Egyesült Államok két újabb földalatti atomrobban fást hajtott végre. Hírek sze­rint Franciaország szintén robbantani készül a Szahará­ban. A nyugatnémet vezetők, bár közölték, hogy hajlandók csatlakozni a moszkvai egyez­ményhez, minden igyekezetük­kel azon vannak, hogy be­bizonyítsák szövetségeseiknek, az atomtilalmi egyezmény mit sem ér. A genfi leszerelési ér­tekezlete a nyugati küldöttek továbbra sem hajlandók olyan lépésekre, amelyek segítségé­vel előbbre lehetne vinni a leszerelés, az atomfegyverek' megsemmisítésének ügyét. Mindez arra figyelmeztet, hogy a. moszkvai kezdet-kezdete után a világ népei nem pihen­hetnek mag, teljes erővel foly­tatni kell a harcol az elért si­kerek megalapozásáért, az atomtilalom teljessé tételéért, az általános és teljes leszerelés valóraváltásáért. Francia-Kongó, a „mintagyarmat" Meglepő gyorsasággal lezaj­lott kormányváltozás színhelye volt az elmúlt napokban De Gaulle elnök kedvenc „leisza­badított mintagyarmata”, a volt Francia-Kongó. Brazza­ville lakossága azzal ünnepelte meg a névleges függetlenné válás harmadik évfordulóját) hogy egyik napról a másikra kiebrudalta a hatalomból You- lou abbé elnököt és kormányát, azokat a politikusokat, akik a volt gyarmatosítók érdekvé­delmi képviselete mellett fölei! abban látták életük értelmét, hogy minden eszközzel el­nyomják a népet, amely végre igazi felszabadulást és valódi függetlenséget akar. Youloü elnök és társainak bukása egy csapásra szerlefoszlatta a fran­cia gyámkodás létjogosultságá­nak mítoszát Afrikában. Ter­mészetesen a „minta gyarma­ton” minden maradjon a régi­ben. Hogy ez sikerül-e nekik) nyitott kérdés. Egy dolog azon­ban teljesen bizonyos, az, ami Brazzaville-ben történt, köve­tendő például szolgálhat más volt francia gyarmatok népei számára is. Afrika legyen az afrikaiaké A gyarmatosítók és a neoko- lonialisták napjai megszámlál tattak Afrikában. Ennek újabb sokatmondó jele, hogy siker­rel zárult Dakarban az afrikai államok külügyminisztereinek értekezlete. Az afrikai politi­kusok azt tűzték feladatul ma­guk elé, hogy megmutassák a világnak, Addisz Abeba szelle­me, az afrikai egység szelleme él és ha a Dakarban lefolyt tárgyalások végeredményben sikeresnek mondhatók. A kül­ügyminiszterek mind az afrikai csoportosulások, mind a még gyarmati elnyomás alatt lévé afrikai területek felszabadító harcának megsegítése kérdésé­ben pozitív lépéseket tettek. Külön jelentőséget ad a dakari értekezletnek az, hogy az af­rikai országok képviselői egy­ségesen állást foglaltak a moszkvai atomcsend-szerződés mellett. Afrika ismét hallatta szavát, s hangja harmonikusan egybeolvadt Európa. Ázsia és Amerika békeszerető nőnemek hatalmas hangorkánjával. Szerzetesek Díem ellen-<*■ A véletlen úgy hozta, hogy egy nap, reggeltől estig négy fog­fájós emberrel találkoztam. Az elsővel Miskolcon. Negyedmagával ült a cukrászdában .és fintorogva, bús tekin­tettel nézett a többiekre. Tenyerével jobb arcát nyomkodta, mert ott fájt a foga. Előtte néhány üres, féldecis pohár, — Fáj még? — - kérdezte cimborája. Keservesen bólogatott — Igyál még egyet. Ivott. Az üres poharakat számoltam meg. Ez volt a hatodik féldeci. Azután a hetedik, nyolcadik, kilencedik... Ami­kor a tizediket is mégitta, cimborája így filozofált: —- No, kitelt a fél liter ... Fáj még? ... A fogfájós ember csuklóit egyet, Már nem tapogatta arcát. Alig bírt meg­szólalni: —• Már... nem... ér.,, zem,., * Másik ismerősöm Színben jajgatott. — Nem tudtam aludni — panaszolta. — Mit vettél be? — kérdeztem. — Vagy öt féldecit — felelte. — És? — Amíg ittam — nem fájt. De azután annál jobban... * Szendrőn a vasútállomáson bűsongott egy fiatalember, ű is nyomkodta arcát. Harmadik napja fájt a foga. Mindenki azt tanácsolta neki, hogy pálinkát igyon. Saját bevallása szerint stásfél liter pálinkát ivott meg. Ez körülbelül 120 forint. De a foga annál jobban fájt. Vé­gül — nem bírta tovább. Elhatározta, hogy orvoshoz megy. — Bolond vagyok —mondta. — A pá­linka drága, az SZTK ingyenes. * Edelényben öten ültek egy asztalnál. Négy idősebb és egy fiatal. A fiatalnak fájt a foga. — Pálinkát rá! — javasolták itt is a cimborák. A fiú nem akart inni. Azt mondta: nem szereti a pálinkát. — Dehogy nem! — kiáltott szom­szédja. — A pálinkánál nincs jobb! — S hogy szavainak nyomatéket adjon, sa­ját zsebéből fizette a féldeciket. Egy, kettő, három... A fiatalember tovább flntorgott, sóhajtozott, — Fáj még? — Fáj —• lihegte. — Mert nem jól csinálod — oktatta egy másik. — Kis kortyokat végy a szádba és fordítsd félre a fejed, hogy a pálinka a fájós fogadra menjen. Ügy kiáll belőle a fájás. — És hozatta a ne­gyedik féldecit. A fogfájós ember kínlódott. Arca el­torzult, midőn szájába vette ta pálinkát Látni lehetett, hogy egyetlen porcikája sem kívánja. Ki is jelentette, hogy nem iszik többet. — Ejnye, a kutyafáját! — kiáltott is­merőse. — Hát milyen fogad van ne­ked? Még a pálinkát is elutasítja? A fiatalember szomorúan válaszolt. — Ehhez a pálinkához nem fog kell, hanem torok, gyomor, máj, meg min­den. .. A négy esetet látván egyetlen egy­szer sem hallottam, hogy valaki ezt tanácsolta volna: menj orvos­hoz. Csak a pálinkát ajánlották. A sze­rencsétlen emberek meg ittak. Kis időkre'csitult Is a fájás, de később -— éppen az alkohol’ doppingoló hatására -— még nagyobb hasogatást éreztek. Mert nem pálinka kell a fájós fogra, hanem fájdalomcsillapító, de minden­nél jobb az orvos. Az tudja legjobban, mit kell a fájós foggal csinálni. Betömi, kihúzza, vagy íájdalommentesíti. Szó­val: meggyógyítja. De az emberek — sajnos — mindenütt pálinkát javasol­nak. Mint valaha a kotyvalékokat, a varázsitalokat, a füveket a kuruzslók. Mert ez is kuruzslás — mégpedig a ja­vából. Tévedés azt hinni, hogy a pálinka gyógyít, vagy elmulasztja a fájdalmat. Legfeljebb átmeneti időre elzsibbasztja az idegeket, hanem ettől a fájás oka megmarad. A fogfájósra, mint minden betegségre, hatásos gyógyszert csak az orvos adhat Szendaei Egy hét leforgása alatt négy buddhista szerzetes égette el magát elevenen, tiltakozásul az Amerika-barát Dinh Diem népet és vallást elnyomó ter­ror-uralma ellen, öt élő mág­lya irányította ismét a világ figyelmét arra. az országra, amelyben nyolcmillió embert tartanak szógesdrót-kerítések mögött, s ahol immár 15 ezer amerikai katona harcol, hogy akarata ellenére ^megment­sen” egy népet a „szabad vi­lág" számára. Amikor a viet­nami parasztok partizánharr cairól számoltak be a hírek", az amerikaiak és helyi bábjaik azt mondogatták, megfertőzte a népet ’a kommunista propa­ganda. Vajon mit mondanak most, amikor katonáikat nem a „megfertőzött” partizánok,’ ^ hanem a türelmességükről, ♦ szelídségükről és vallásossá­gukról közismert buddhisták) papok és szerzetesek ellen ve­tik be? Az önmagukat elégető szerzeteseket aligha lehet kommunistasággal vádolni,­még kevésbé azzal, hogy Észak-Vietnamból segítik őket, A Dél-Vietriambari egyre gyak­rabban íellobbariö élő máglyák tragikus, de egyszersmind ha­talmas erejű figyelmeztetések5 az a nép, amelynek fiai és leányai ilyesmire képesekú előbb-utóbb elnöpri Ngo Dinit CDiemet és reakciós rendszerétj %az amerikai neokolonialistaP-* ékül együtt. Ferhat Abbaszt kizárták az FLN-ből Hírügynökségek jelentése Aszerint az Algériai Nemzeti {Felszabadítás! Front (FLN) ► pénteken kizárta soraiból Fer- Ehat Abbaszt, az algériai gém- ízetgyűlés nemrég leköszönt {elnökét. Az algériai politikus ► bűnéül rótták fel, hogy bírálta {a hatalmon lévő kormányt, ez- {zel megszegte a pártfegyelmet {és a kiváltságait féltő kisebb­ség képviselőjévé vált. Ez is kuruzsiás!

Next

/
Oldalképek
Tartalom