Észak-Magyarország, 1963. július (19. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-23 / 170. szám
BSZ AKMAGY ARORSZA G Kedd, 1963. július 38. VégeS ért az aiomcsemd-tavtácsk&zás hetedik ülése Hétfőn délelőtt Moszkvában összeült a nukleáris kísérleti robbantások beszüntetéséről tárgyaló háromhatalmi értekezlet szövegező bizottsága. Gromiko szovjet külügymi niszter, Harriman amerikai külügyminiszterhelyettes és Hailsham, NagjLBrjtannia képviselője 13 órakor kezdte meg tanácskozásait. A Reuter szerint a megbeszéléseit második hete is a derűlátás légkörében kezdődik. Az optimizmust tovább növelte az a hír,“ hogy Hruscsov vasárnap meglepetésszerűen fogadta Harrimant, az amerikai küldöttség vezetőjét. * A Szovjetunió, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia képviselői hétfőn délután Moszkvában folytatták a tanácskozást a nukleáris fegyver- kísérletek eltiltását kimondó részleges szerződésről. A hétfői ülés helyi idő szerint 15.00 órakor kezdődött és 18.00 órakor ért véget. Ekkor Gromiko külügyminiszter, valamint Harriman és Kord Hailsham, az amerikai, illetve az angol küldöttség vezetője tolmácsok jelenlétében még ötven perces külön megbeszélést tartott. A hétfői ülésről kiadott közös közlemény hangsúlyozza, hogy a küldöttségek további haladást értek el a légkörben, a világűrben és a víz alatt végzett nukleáris fegyverkísérletek eltiltását kimondó szerződés tervezetének megvitatása során. Ezenkívül eszmecserét folytattak a feleket kölcsönösen érintő más kérdésekről is. A következő ülést kedden tartják. * Hruscsov vasárnap, a Kádár János vezette magyar küldöttség társaságában, a Lenin-stadionban Averell Harriman amerikai külügyminiszter- helyettessel és Foy Kohlerrel, az Egyesült Államok moszkvai nagykövetével együtt megtekintette a szovjet—amerikai atlétikai viadalt. A mérkőzés után Hruscsov a két amerikai politikus társaságában a stadion fogadószobájába vonult, ahol egyórás tanácskozást folytatott velük. Jólértesült körök szerint a megbeszélésen az atomkísérleti robbantások részletes beszüntetéséről volt szó. Ezenkívül Harriman felkérte Hrus- csovot, részletezze azt a javaslatát, hogy a megIcpetésszerű támadások megelőzése céljából a keleti és a nyugati haderők ! megfigyelőket cseréljenek ki. Moszkvai megfigyelők továbbra is derűlátóan nyilatkoznak ! az atomkísérleti robbantások ! beszüntetéséről, sőt egyesek jázt hangoztatják, hogy a részleges atomcsendről szóló egyezményt hamarosan, mc-g a héí közepetáján alá is írják. (Nyugati hírügynökségek ezzel i összefüggésben utalnak arra, jhogy Hruscsov és Harriman ! vasárnapi tanácskozása rend- j kívül szívélyes légkörben zajlkát le. Régi idők emlé közlemény s szabiét—liiBiai tanácskozásról Moszkvában hivatalos közleményt adtak ki az SZKP és a KKP képviselőinek moszkvai tanácskozásairól. A közlemény hangoztatja: „A Szovjetunió Kommunista Pártjának küldöttsége és a Kínai Kommunista Párt küldöttsége július 5-től július 20-ig megbeszéléseket folytatott. A megbeszéléseken részt vettek: Az SZKP részéről Mihail Szuszlov, az SZKP Központi Bizottságának titkára (a küldöttség vezetője), Viktor Gri- sin, az SZKP Központi Bizottsága elnökségének póttagja, Jurij Andropov, az SZKP Központi Bizottságának titkára, Leonyid lljicsov, az SZKP Központi Bizottságának titkára, Borisz Ponomarjov, az SZKP Központi Bizottságának titkára, Pavel Szatyukov, az SZKP Központi Bizottságának Román küldöttség utazott a moszkvai KGST-értekezletre Vasárnap este román küldöttség utazott Moszkvába, a KGST-tagállamok kommunista- és munkáspártjai központi bizottságai első titkárainak és kormányfőinek értekezletére. A küldöttséget Gheorghe Gheorghiu-Dej, a Román Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, az Államtanács elnöke vezeti, tagjai: Ion Gheorghe Maurer, a Politikai Bizottság tagja, a Minisztertanács elnöke. Emil Bodna- ras, a Politikai Bizottság tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese, A'lexarulru Birlade- anu, a Politikai Bizottság póttagja, a Minisztertanács elnök- helyettese, valamint Leonte Rautu, a Politikai Bizottság póttagja, a Központi Bizottság propaganda és kulturális osztályának vezetője. tagja, Sztyepan Cservonyenko, az SZKP Központi Bizottságának tagja. A KKP részéről; Teng Hsziao-ving, a Kínai KP Központi Bizottságának tagja, a Központi Bizottság főtitkára, a küldöttség vezetője. Peng Csen, a Kínai KP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkárságának tagja (a küldöttség vezetőjének helyettese), Kang Seng, a Politikai Bizottság póttagja, a Központi Bizottság titkárságának tagja, Jang Sang-kun a Központi Bizottság titkárságának póttagja, Liu Hing-hi a Központi Bizottság tagja, Vu Hsziu-csüan, a Központi Bizottság tagja. A tárgyalások során a két fél kifejtette nézeteit és álláspontját a jelenlegi nemzetközi helyzet, a nemzetközi kommunista mozgalom és a szovjet— kínai kapcsolatok egész sor elvi fontosságú kérdésében. A Kínai Kommunista Párt küldöttségének javaslatára megállapodás született arról, hogy megszakítják a küldöttek munkáját és a tanácskozásokat a jövőben folytatják. A megbeszélések helyéről és idejéről az SZKP Központi Bizottsága és a KKP Központi Bizottsága között folytatott tanácskozások útján későbbi időpontban döntenek”. Az Üj-Kína hírügynökség jelentése szerint Pekingben hasonló szövegű közleményt adtak ki. /. M. Majszkij emlékirataiból T alálkozásaim Lloyd George-zsal Í me egy jellemző példa. 1936 nyarán Ribbentrop, akkor még Hitler kül- olitikai tanácsadója (angliai övét csak az év végén lett), leghívta Lloyd George-zsot Fémetországba, hogy Ismeredjék meg azokkal az intéz- edésekkel, amelyeket Hitler munkanélküliség ellen foga- atosított. Ez ügyes húzás volt,,, íert Lloyd George „a munka- élküliség elleni harc atyjá- ak” tartotta magát Angliában 5 alkotta, meg 1911-ben a mun- anélküliség elleni biztosításól szóló törvényt) és ezért önnyen elfogadhatta ezen a [men Ribbentrop meghívását, így is történt. Amikor Lloyd George Né- íetországból visszatért, olyan yilatkozatokat adott, olyan ikkeket írt, hogy azok felértek hitlerizmus dicsőítésével. így éldául 1936. szeptember 17-én Beaverbrook-féle Daily Ex- ress hasábjain Lloyd George következőket írta: „Azoknak, kik azt hiszik, hagv Német- rszág visszatért régi imneria- zmusához. fogalmuk sincs a ízajlott változás jellegéről. Az gondolat, hogy Németország atalmns. más országokba be- yomulni kész hadseregével Európát fenyegetné, idegen új programjától... A németek életük árán védeni fogják saját országukat, de nem áll szándékukban bármely más országhoz nyúlni.” íme, mennyire elvakította Lloyd George-ot a hitleri képmutatás! A liberális párt vezérének ez az irányváltoztatása erősen nyugtalanított. Ezért egy idő múlva, mintha semmi sem történt volna, felkerestem birtokán. Beszélgetésünk természetesen, rögtön politikai síkra tolódott át, s ennek során kellő tapintattal, de mégis egészen határozottan csodálkozásomat fejeztem ki a házigazda legutóbbi megnyilatkozásai felett. Lloyd George felfortyant, és bizonygatni kezdte, hogy a „Hitler-ellenes propaganda” erősen eltúlozza a ..Führer” támadó szándékait. Hitler egyáltalán nem ostoba, és nagyon jól tudja, hogy egész Európát úgysem tudná elfoglalni, s ezért nem is törekszik erre. Hitler mindössze Németországnak a többi nagyhatalommal való egyenjogúságát akarja elismertetni. amit aligha lehet kifogásolni. Én nem értettem egyet Lloyd George-zsal, és azt az ellenvetést tettem, hogy a támadó szándék a hitlerizmus és általában a- német nácizmus „lényege”. — S mivel bizonyítja ezt? — kiáltott fel kihívóan Lloyd George. — Két bizonyítékot is hozhatok fel — feleltem. — Az első — nézze meg, mi történik most Spanyolországban. Amikor Lloyd George Németországba utazott, a spanyol- országi háború még kezdetén volt, s a Franco oldalán történt náci beavatkozás még nem öltött nagyobb méreteket. Beszélgetésünk időpontjában viszont a német beavatkozás annyira nyilvánvalóvá vált, hoáy a világsajtó mindegyre hírt adott hatalmas német fegyverszállításokról és sok ezer náci „önkéntes” partraszállásáról Cádizban meg Franco többi kikötőjében. Nem lehet csodálkozni azon, hogy a spanyol kérdés emlegetése bizonyos nyugtalanságot váltott ki Lloyd George-ban. Mégis bizonygatni kezdte, hogy ez aránylag „csekélység, amit nem kell nagyon tragikusan felfogni” és hogy a „Führer” elég okos, semhogy túlságosan csak most jutott idő. Á legbüszkébb azonban a múzeum vezetője a falu legújabbkori történetét bemutató, szintén most, a közelmúltban előkerült dokumentumokra. Megtalálták az 1951-ben megalakult hejő- keresztúri termelőszövetkezet életét bemutató néhány dokumentumot: régi fényképeket, amelyeken munkások és tsz- parasztok kirándulását örökítették meg, a munkás-paraszt szövetséget szimbolizáló, cserépből készült emblémát, a tsz akkori „címerét”. Alighanem ezek a leletek adták az ötletet az ősszel megvalósuló szép tervhez: kiállítást rendeznek majd, amely bemutatja a község mezőgazdaságának történetét, a legrégibb időtől napjainkig. EZT LÁTTUK, hallottuk egy forró nyári napon odabenn, a hűvösben, a hejőkeresztúri tájmúzeumban. Amíg odabenn voltunk, elfelejtettük a jelent, de mégis jólesett kilépni a napsütésbe;. s Gy. K. EdeMnyJben lassan jár a posta Senki se gondolja, hogy a posta épülete indult el Edelényben, és az döcög most lassan, mert ezt még meg is lehetne érteni. De Edelényben a postás jár lassan és így mindaz, újság, levél, értesítés stb., amit postának nevezünk. Azt is meg kell még mondani, hogy nem minden postás jár lassan Edelényben sem. Csak a „kenderföldi” postás. Az, aki az új lakótelep házaiba viszi a leveleket, hírla- polcat, miegymást. Es itt sem késik minden küldemény . . . Az a helyzet ugyanis, hogy a postás maga is az új lakótelepen, vagyis a „Kenderföldön” lakik. Reggel bemegy a postára az újságokért. HazaHarmincotezer holdon arattak eddig a gépállomások gépei Derekasan dolgoznak megyénk gépállomásainak dolgozói. Eddig kombájnnal 21 ezer, kévekötő aratógéppel pedig 14 ezer hold kalászost vágtak le a megye számos termelőszövetkezetében. Legtöbbel, ez ideig 4 ezer holddal, a Mezőcsáti Gépállomás aratói végeztek. A kombájnvezetők és az aratógép kezelők most munkaversenyben állnak. Közülük a legjobbak, az aratási kampány végén jutalomban részesülnek. A legjobbak: Gombár István messze menne a beavatkozásban. — Ha megérjük, meglátjuk — válaszoltam, majd így folytattam tovább: — A második bizonyítékom Hitler megrögzött támadó szándékára: ün bizonyára ismeri a Mein Kampf című könyvet, a német nácizmus bibliáját. — Ismerem — felelte Lloyd George. — Ebben a könyvében Hitler kereken kimondja, hogy célja Franciaország leverése és leigázása, az úgynevezett keleti „élettér”, vagyis Lengyelország, a Baltikum, a Szovjetunió, különösképpen Ukrajna megszállása. Amint láthatja, Hitler nem is leplezi támadó szándékát. — Ebben a könyvben semmi efféle nincs! — kiáltott fel hevesen Lloyd George. — ön megint csak azt bizonyítja, milyen igazságtalan Hitlerrel szemben az ellenséges propaganda. — Hogyne volna efféle? — pattantam fel én. — Mindez benne van. mégpedig nagyon határozott formában. Lloyd George felugrott helyéről, és könyvszekrényéhez szaladva, elővette onnan a Mein Kampf-ot angol fordításban. — Ide nézzen — s kezembe nyomta a könyvet. — Ebben semmi efféle sincs! Vettem a könyvet, és lapozni kezdtem benne ... Mi az Vilmányi Gépállomás SZK kombájnnal 300, Siroki István mezőnyárádi kombíijnos 295, Hermann József szerencsi aratógépkezelő 200, Soltész Balázs sárospataki aratógépkezelő pedig 165 hold kalászost vágott le eddig. Az aratással egyidejűleg jelentős talajmunkát is végeztek. 8100 holdon forgatták meg a íöldet, ebből 4 ezer hold a tarlóhántás, a többi nyári mélyszántás. < ördög! Azon a helyen, ahol, Hitler Franciaország' és Kelet< elleni támadó terveiről van; szó, néhány jól ismert oldal< hiányzott. í — Ez a kiad.ís hamis! — ki-< áltattam fel. — A nácik ki-J hagyták belőle a leggyalázato-j sabb részeket, nehogy meg-t ijesszék az angolokat. — Az nem lehet! — lepődött; meg Lloyd George. <1 — Hogyne volna lehetséges?^ Én eredetiben olvastam a, Mein Kampf-ot. Majd elkül-J döm önnek az angol kiadásban, mellőzött oldalak fordítását. J Abból majd meggyőződhet; róla. < Néhány nap múlva eleget? tettem ígéretemnek. Lloyd< George megdöbbenéssel és fel-? háborodással fogadta közlései-': met. Nem is annyira a kiha-? gyott oldalak tartalma miatt') (amint legközelebbi találkozó-? sunk alkalmával mesélte), ha-< nem azért, hogy ezt a részt el-? titkolták az angol olvasó elölj Abban az időben a spanyol-? országi német intervenció egy-ll re botrányosabb formákat öl-j tött ... j M indez nem tévesztette élj hatását Lloyd George-S ra. 19.37-ben és az aztj követő évek folyamán hatái>o-J zottan szembefordult a fasisz-j ta diktátorral, s az angol—1 francia—szovjet arcvonal lel-J kés híve lett az agresszív tö-1 rekvésekkel szemben. 4 (Vége.) I felé menet osztani kezdi mindaddig, amíg el nem ér saját lakásáig. Ott megáll, illetve hazamegy és végez egy kis házi munkát. Azután visszamegy a levelekért. A levelek felét hazafelé menet ismét kiosztja, azután megint egy kis otthoni ténykedés következik. Később aztán, amikor már úgy gondolja, hogy a posta mégis posta, a leveleket és újságokat esetleg várják — elindul és felkeresi a telep másik részét is. Az még nem is lenne baj, hogy a levelek délután érkeznek. De a sajtó! Az rendszerint elévül, mire az előfizető kézbe veheti. Bányászok laknak itt és ők panaszkodtak emiatt. Azt mondják: jó lenne reggel megkapni a lapokatj — mert akkor munkába menet, az autóbuszon már olvashatnák. Így viszont csak műszak után tudnak olvasni. Ezért meg az asszonyok haragszanak ... Ez is érthető. Az újságot úgy szereti az ember, ha friss, az asszonyok meg jobban szeretik az embert, ha nem olvas újságot akkor, amikor . . . No, hiszen értjük. Mindenki ismeri az asszonyokat. Igen ám, de a derék újságelőfizető nem azért rendeli meg a lapot, hogy azzal csak ablakot tisztitsariak. Szeretné megismerni tartalmát is. De a2 asszony szavára is adni kell.. • így aztán előfordult már olyan eset is, hogy a derék családapa lemondta az előfizetést. Mert vagy újság — vagy bé- , kesség. Ráadásul olyan ember 'mondta le az előfizetést, aki \az Eszakma.gyarország előfizetéséért a 10. évfordulón jutal- \mat is kapott. Tehát régi új- >ságolvasó. És nem is csak a, [mi lapunkat járatta, hanem ö > Népszabadságot és a Nők Lappját is. De megunta. Azt mond- ■ ta: ő nem dühöng tovább . . • I „„„I, aztán az ede[ 1 Puhonf!nel{ lényt „Ken- , derföldön” olyasmiért is, hogy •a Budapesten hétfőn feladott [levél csak csütörtökön délután ’ érkezett Edelénybe. Est kicsit [hosszú időnek tartják. Azt tmondják: nem a lovasfogatú , postakocsik korában élünk. > Ámbár ennyi idő alatt még a [lovasfutár is megtette az Ede- >lény—Budapest közötti utat..'. ! Hogy aztán miért késik <t .posta? Ezt egészen pontosan [ senki sem tudja. Talán azérti -mert a kenderföldi postái ’mindössze húsz éves . . . ; — íj —-----o-----; Csongrádi : képzőművészek ! kiállítása Sárospatakon A Magyar Képzőművészed Szövetsége Csongrád megyei munkacsoportja tagjainak alkotásaiból kiállítás nyílik Srú rospatakon, a Rákóczi Múzeumban július 24-én. szerdáin Az ünnepélyes megnyitón » kiállítást dr. Dömötör JánoSi a hódmezővásárhelyi Tornyai János Múzeum igazgatója ismertet^ ODAKÜNN, A FALU főutcáján rekkenő a hőség, hetedmagával süt a Nap. A kis múzeumban megcsapja a belépőt a kellemes, hűvös levegő. Kint csak itt-ott akad némi árnyék, a vidám gyereksereg ezekre a helyekre húzódik játszani. Bent áhítatos csend, letűnt korok tanúi, értékes, régi emlékek között nézelődünk. Ezen a napon még senki sem járt rajtunk kívül a hejőkeresztúri tájmúzeumban. Pedig a vendégkönyv bejegyzései, s Papp Arzén iskolaigazgató, a múzeum vezetőjének szavai is arról tanúskodnak: nyáron jóival több a látogató, mint más évszakokban. Kiránduló iskolások, arra járó turisták térnek be ide röpke félórára, tanulni, okulni, gyönyörködni. Mert sok itt a szépség, a látnivaló. A környék régészeti, néprajzi, munkásmozgalmi emlékei elgondolkoztatnak egy kicsit mindenkit. S a múzeum most különben is felfrissülve, megfiatalodva várja a látogatókat. Tavaly ősszel a Lenin Kohászati Müvek asztalosműhelyének dolgozói két szép üvegezett kiállító szekrényt készítettek ajándékba a tájmúzeumnak. Nagy segítséget jelentett ez. hiszen így sokkal szellősebben, jobban áttekinthetően helyezhették el a múzeumi tárgyakat. A miskolci Herman Ottó Múzeum munkatársa: Megay Géza és szakkörének két tagja segítségével, irányításával Papp Arzén átrendezte a gyűjteményeket. Leltárba vették, s pontosan besorolták a legújabb leleteket, a régiek korát, besorolását újból megvizsgálták. Elvégezték a szükséges restaurálási munkákat egy-egy értékes edényen, fegyveren. S végül kronológiai sorrendben ismét elhelyezték az emlékeket a vitrinekben. A terem egyik részében láthatjuk a muhi csatamezőn talált értékes régészeti leleteket, a másik oldalon a későbbi korok fegyvereit, ruháit, használati tárgyait Értékes emlékeket, dokumentumokat őriz a tájmúzeum a Tanácsköztársaság idejéből is. Egy másik sarokban a gazdag néprajzi gyűjtemény kelt csodálatot. Új dolog az is itt, hogy fény- képroprodukciólcat készítettek a miskolci múzeum néhány érdekes dokumentumáról, s azt kiállításszerűen bemutatják Kejőkeresztúrban is. — Állandóan gyarapszunk — mondja Papp Arzén —, ha a padlásokon, a házak körül előbukkan egy-egy régiség, a gyerekek máris szaladnak vele hozzám: „A múzeumba hoztam ... Tessék már megnézni, jó-e? ...” S már mutatja is a legújabb „szerzeményeket”: a hármas kis tükör egy példányút, benne egy név, s egy évszám: 1878. Előkerül néhány régi pénzdarab, az ős-tarpán ló egy foga, egy avitt kertészkörző, tömzsi, de legalább egy kilót nyomó pincelakat. A tanévvégi nagy hajrá miatt értékük megállapítására, besorolásukra