Észak-Magyarország, 1963. március (19. évfolyam, 50-76. szám)
1963-03-14 / 61. szám
4 ESZAKMAGYAF,ORSZÁG Csütörtök, 1963. március 11. Mornivíteitiiőtariókeményeíemek készítését kezdik meg Miskoicon Előnyös feltételekkel újabb kocakihelyezési akció Az építkezéseknél jelenleg használatos betonból készült hőtartó, úgynevezett termo for kémény-elemek hamar megrongálódtak, szállítás közben könnyen eltörtek. Ezért az Építéstudományi Intézetben megfelelőbb összetételű . elemek előállításán fáradoztak. Ennek során bebizonyosodott, hogy a bodrogkeresztúri tufa-mészkő felhasználásával az eddiginél könnyebb és megfelelőbb kéményelemek készíthetők. A kísérlet eredménye alapján a Miskolci Cementáruipari Vállalatnál tufa-mészkő alapanyagból az év első felében megkezdik a kéményelemek rendszeres gyártását. Erre a célra szovjet gyártmányú automatagépet helyeznek üzembe, amellyel nyolcórás műszakonként mintegy ezer kéményelem állítható elő. A külföldi és hazái cirkuszegy ült esek produkciói Az Országos Cirkusz és Varieté Vállalat gazdag, változatos progi'amot állított össze. A nyári hónapokban a vidéki városokba és falvakba is ellátogatnak a külföldi cirkuszegyüttesek. A szovjet, a román és a magyar utazó cirkuszok mintegy 50—60 városban, illetve községben lépnek fel. A nyáron vidéken mutatkozik be a tavaly nálunk járt és nagy sikert aratott Clémendore, az indiai fakir. Nagy sikerre számíthat vidéki kőrútján a guineai állami együttes. Júliusban és augusztusban Miskolcra, Szegedre, Győrbe. Pécsre és Székesfehérvárra látogatnak. A nagy együtteseken kívül még számos kisebb cirkuszcsoport is járja majd a falvakat. A Földművelésügyi és az Élelmezésügyi Minisztérium legutóbbi rendelkezésében igen előnyös feltételek mellett kocakihelyezési akciót kezdeményezett. ■Bárki kaphat hitelbe kocát, aki megfelelő tartási feltételekkel rendelkezik, vállalja, hogy lefiaztatja és legalább 3 darab, 30—60 kg közötti, hizlalásra alkalmas süldőt ad, amelynek vételárából fizeti ki a koca ellenértékét. A kocát '•""'’A termelő háromnál több süldő beadását is vállalhatja. A süldőkért kg-onként 17,50— 18 forintot fizet átvétel alkalmával az Állatforgalmi Vállalat. A termelő minden, hitelbe kihelyezett koca után 400 kg abraktakarmány kiváltására jogosító utalványt , kap, amit állami felvásárlási áron a Malomipari és Terményforgalmi Vállalat körzeti raktárából vehet igénybe. A beadásra lekötött süldők után 400 kg-on felül darabonként további 50—50 kg takarmány jár, ugyancsak állami felvásárlási áron. így összevetve, minden hitelbe kihelyezett koca után 550 kg abraktakarmányhoz jut a termelő és a koca ellenértékét a minimálisan három darab süldővel törlesztheti. A kocát az Állat- forgalmi Vállalat járási ki- rendeltségétől, vagy a körzeti felvásárlótól kell igényelni, ahol megfelelő, továbbtartás- ra alkalmas állomány áll rendelkezésre. Erre a célra a szerződött állatállományból megfelelő mennyiséget előre előkészít a vállalat és ezzel lehetővé teszi, hogy a tartási idő lerövidüljön és a koca lefiaz- tatásáig is kevesebb takarmány kerüljön felhasználásra. Megyénkben az elmúlt két évben is volt ilyen akció, amelynek során 5543 darab kocát helyezett ki az Állalfor- galmi Vállalat, de ez esetben a kocák után csak 150 kg takarmány járt, illetve legutóbb kétszeres fiaztatásra 300 kg. Az eddig kihelyezett kocák zöme alkalmas volt a továbbszapo- rftásra. Abban az esetben, ha mégsem váltak be, az Állatforgalmi Vállalat — a termelő kívánsága szerint — vagy átszerződte a hizlalást akcióba, vagy pedig visszavette a kiadási súly erejéig, 16,50 forintos áron és ha azon felül is jelentkezett ráhizlalt súiv, azért a többletért szerződéses árat fizetett. Igen fontos népgazdasági érdek fűződik ahhoz, hogy ez a koíljszeru középiskolák Borsodban Messze van még a tanév vége, de a Művelődésügyi Minisztériumban és a megyei tanács művelődésügyi oszátályán nár a következő tanév előkészítésén fáradoznak. Az új tanév egyik érdekessége „szakmai” szempontból az lesz. hogy szocialista mezőgazdaságunk Országos szimfonikus zenekari találkozó Miskolcon A műkedvelő művészeti mozgalom új színfolttal gazdagodik, amikor az . évek óla rendezett dalostalálkozók és fúvószenekari • fesztiválok után a szimfonikus zenekarok is találkoznak, hogy problémáikat megvi. lassúk, tapasztalataikat kicseréljék és természetesen számot adjanak eddigi munkájukról. Miskolc Város Tanácsa vb művelődésügyi osztálya 1963. július 6-án és 7-én Lillafüreden és Miskolcon rendezi meg a műkedvelő szimfonikus zenekarok találkozóját. A találkozót előkészítő bizottság a napokban megtartotta alakuló ülését, melyen megvitatták'a kétnapos programot. A találkozóra két budapesti és öt, az ország különböző • részéből meghívott zenekart várnak. A találkozón miskolci zenekarok is résztvesz- nek. A programban egy szakmai vitaindító előadás szerepel, továbbá egy hangverseny Lillafüreden, a Palota-szálló parkjában és egy Miskolcon, a Népkerti Szabadtéri Színpadon. A miskolci zenekarok a zeneművészeti szakiskola hangversenytermében tartanak bemutatót. A meghívott együttesek jelentkezését a napokban várják. Az előkészítő bizottság — melynek titkára Kalmár Péter, tagjai Erdélyi Lászlóné, Neveli József, dr. Bánhegyi László és Mentén,yi Ernő, művészeti vezetője Gombás Ferenc — megkezdte munkáját. — flach — fejlesztése céljából növelik a mezőgazdasági, szakközépiskolai jellegű tanulás lehetőségeit. Egyik legcélravezetőbb útja ennek az, hogy a nagyobb községekben a mostani általános iskolákat kibővítve, tizenkét osztályos iskolákat létesítenek, s ezek utolsó négy évfolyamán szervezik meg a szakközépiskolai képzést. A diákok tanulmányaik befejezésével érettségit tesznek és valamilyen mezőgazdasági szakmunkás- képzéshez is jutnak. Már megjelent a Művelődés- ügyi Minisztérium tájékoztatója a jövő tanévi iskoláztatási lehetőségekről. Eszerint Borsod megyében már 1963 szeptemberében négy községben nyílik tizenkét évfolyamos iskola, éspedig Ormosbányán. Putnokon, Göncön és Mezőcsáton. Ugyancsak szeptemberben Encsen, Edelényben, Kazincbarcikán és Tiszaszederkényben újabb osztályok nyitásával bővítik a már most is működő gimnáziumokat. néhány borsodi gimnázium pedig 4.-{-2-es szakközépiskolai osztályt nyit szeptemberben: Tokajban szőlészeti. Sárospatakon kertészeti, Kazincbarcikán és Tiszaszederkényben pedig műszer észeti szakközépiskolai osztály kezdi, meg működését a jelenlegi gimnáziumok keretében. cakiheiyezési akció sikeres legyen. Ez azért is lényeges, mert a fentebb felsorolt előnyös feltételekkel csak 1963. május 31-ig lehet hocasüldőt igényelni. 1963. VI. 1. után, az igényelt kocák után már csak 300 kg abraktakarmány utalható ki a kocát igénylő termelő részére. A rendelkezés számításba veszi azt az esetet is. amikor a termelőnek nincs szüksége kihelyezettre, mert saját nevelésű kocával rendelkezik. Ebben az esetben is előnyösek, a feltételek. Az Ál- latforgalmi Vállalat az ilyen, saját tulajdonban lévő kocát leszerződi a kocatartási és sül- dőnévelési akcióban, minden koca után 600 forint kamatmentes előleget utal ki, amelyet a leadott, legalább három darab süldő vételárából von le. A koca után a vállalat 300 kg abraktakarmányt utál ki és a lefialás után a leadásra lekötött süldők után darabonként 50—50 kg-ot. amelyeket a' Malomipari és Terménj'for- galmi Vállalat' körzeti raktárából lehet igénybe venni, állami felvásárlási áron. A Földművelésügyi és az Élelmezésügyi Minisztérium együttes rendelkezése rámutat néhány olyan rendellenességre és fogyatékosságra, amelyeket párt- és tanácsszerveinknek, de a tsz-ek vezetőinek is figyelembe kell venniük. Az egyik ilyen észrevétel, hogy több községben azért csökkent az anyakocaállomány, mert nem biztosítanák sem legelőt, sem pásztort. Másutt az korlátozza a tenyésztési kedv kialakulását, hogy a községben nincs megfelelő tenyészállat, s ezért a kocát a szomszédos községekbe kell elszállítani, igen költséges bérfuvarral Előfordul olyan eset is, hogy egyes termelőszövetkezeti vezetők ellenzik' a háztáji állattartást, azt, hogy a tagok anyakocát tartsanak. Nem biztosítanak a kocák részére zöldta- karmányt és semmilyen módon nem segítik a háztáji kocatartást és süldőnevelést. Noha a Földművelésügyi és az Élelmezésügyi Minisztérium együttes utasítása intézkedik, arról, hogy a községi tanácsok legelőt és pásztort biztosítsanak, továbbá javasolja a termelőszövetkezeti vezetőknek; a kocatartók számára zöldtakarmány nyerésére területet jelöljenek ki, az akció sikere mégis azon múlik, hogy a helyi szervek mennyire érzik át ennek az akciónak népgazdasági fontosságát és milyen intézkedéseket tesznek a kocatartás megkönnyítésére. Ä közömbösségről és a cinizmusról ív. Líu Sao-csi egyik írásában így közelíti meg a kérdést: „Miért vannak még ilyen rossz dolgok a mi pártunk kitűnő szervezetében ? Az ok, úgy gondolom, nagyon egyszerű. Nem egyéb, mint az, hogy pártunk nem az égből hullott alá, hanem a fennálló kínai társadalomból nőtt ki. Jóllehet, általában párttagjaink viszonylag a legjobb kínai férfiak és nők, a kínai prolelá- riátus élcsapata, mégis, ezek az emberek a kínai társadalom legkülönbözőbb rétegeiből jöttek, és ma is még ebben a társadalomban élnek, amely tele van a kizsákmányolok befolyásaival: önzéssel, cselszövésekkel, bürokráciával és mindenféle szennyes dolgokkal. Legjobb párttagjaink többsége nem hajlamos e hatások, befogadására, de vajon olyan furcsa-e, hogy vannak viszont más párttagok, akik a társadalom szennyes dolgai közül egyetmást kisebb vagy nagyobb mértékben behoznak pártunkba, vagy visszatükrözik ezeket pártunkban? Különös-e, hogy sárfoltok vannak egy emberen, aki éppen a sárból mászik kifelé és aki állandóan a sárban mozog? Egyáltalán nem különös. Ez természetes dolog. Válójában az lenne nagyon különös, ha egv- c italán nem lennének ilyen szennyes dolgok a kommunista pártban. Hogyan lehetséges, hogy egy ilyen szennyes társadalomból olyan kommunista párt szülessen meg. junely tökéletesen mentes a szennytől? Ez teljesen elképzelhetetlen. Nyugodtan elmondhatjuk. hogy amíg a társadalomban érvényesül a kizsákmányoló osztályok befolyása, mindaddig bizonyos mértékben feltétlenül lesznek ilyen szennyes dolgok a kommunista pártban is.” Véleményem szerint az ilyen vélemények megítélésénél a következő mozzanatokat kell figyelembe venni, amelyek objektív gyökerei, forrásai ennek a szemléletnek. (Ezzel azt is hangsúlyozni akarom, hogy nagyon káros dolog, ha sum- mágan reakciósnak tekintjük azokat, akik esetleges kételyeiknek adnak hangot.) A szocializmus építésének nehézségei A kommunizmus felépítése olyan történelmi feladat, amelyhez foghatót nem ismer az emberi társadalom. Ez az építő szakasz nem sima, zökkenőmentes fejlődés, hanem torzulások, átmeneti visszaesések stb. is előadódhatnak. Lenin így hasonlította össze a polgári és a szocialista forradalom előtt álló feladatokat: „A polgári forradalom előtt csak egy feladat áll: elsöpörni. félredobni, összetörni a régi társadalom minden béklyóját. Minden polgári forradalom, amely ezt a feladatot teljesíti, ezzel teljesíti mindazt, amit elvárnak tőle: elősegíti a kapitalizmus növekedését. Egészen más helyzetben van a szocialista forradalom. Minél elmaradottabb az az ország, amelynek a történelem zegzugos vonala folytán meg kellett kezdenie a szocialista forradalmat, annál nehezebb az áttérés a régi kapitalista viszonyokról a szocialista viszonyokra. Itt a rombolás feladataihoz új, hallatlanul nehéz feladatok, . szervezési feladatok járulnak”. De éppen azért, mert a kommunizmus ügye ilyen páratlanul nehéz erőfeszítéseket jelent, előfordulhat — és itt olyan becsületes emberekről van szó, akik keresik az igazságot —, hogy egyesek kételkedni kezdenek a kommunizmus ügyében, visszahúzódnak a társadalom feladataitól, bezárkóznak magánéletük kuckójába, elvesztik a hitüket abban, hogy a kommunizmust fel lehet építeni, nem bíznak benne, hogy az emberiség kommunista emberiséggé tud átalakulni, fejlődni, tehát ilyen, vagy olyan mértékben kételkednek, vagy kiábrándulnak a kommunizmus eszményeiből. Miért kell erre a problémára ilyen erősen felhívni a figyelmet? Azért, mert a személyi kultusz időszakában tagadták e probléma felmerülésének lehetőségéi, Sztálin személyi kultuszának légkörében fel se lehetett vetni olyan problémái, hogy a népen belül létezhetnek bizonyos ellentmondások, hogy a párt és a tömegek kapcsolata meglazulhat, hogy a párt egysége gyengülhet stb. Ez a káros, az objektív valóság. tényezőit szub- jektivista-voluntarista módon eltorzító „struccpolitika” megrendítette sokak hi Lét a kommunista eszményekben. Nyilvánvaló, hogy a szavak és tettek közötti szakadás sorokban szülte a cinizmust, a szkepticizmust. Pedig Sztálin látta ezt, a problémát. A harmincas évek elején, még a koncepciós perek megkezdése előtt így írt egy levelében Gorkijnak: „A mi ifjaink nem egyformák. Vannak sopánkodó, fáradt', kétségbeesett ifjak (olyanok, mint Zényin). Vannak bátrak, életvidámabbak, olyanok, akik akaratukban és törhetetlen győzniakarásukban erősek. Lehetetlen, hogy most, amikor az életben szétszaggatjuk a régi kapcsolatokat és újakat teremtünk, amikor a megszokott utakat ? járhatatlanná tesszük és új, szokatlan utakat építünk, amikor a lakosság egész csoportjai, amelyek jómódban éltek, kizökkennek életük megszokott medréből és kidőlnek a sorból, megtisztítva az utat a régebben elgyötört és meghajszolt emberek milliói számára — lehetetlen, hogy ilyen helyzetben' az ifjúság ve-* lünk rokonszenvező emberek Kubai vendég látogatása Sátoraljaújhelyen A Hazafias Népfront sátoraljaújhelyi városi bizottsága és a Kossuth Lajos Művelődési Ház meghívására a napokban Sátoraljaújhelyen járt Oscar Mas Bringuez, a kubai nagy- követség ügyvivője. Találkozott a város és a járás vezetőivel, s a városi művelődési otthonban előadást tartott a hős kubai nép felszabadító harcairól, s a szabadság kivívása utáni időszakról. Oscar Mas Bringuez ellátogatott üzemekbe, iskolákba. Az Esze Tamás Általános Iskola kis úttörői tiszteletbeli úttörővé avatták a kedves vendéget, s vörös nyakkendővel ajándékozták meg. A kubai vendég figyelmesen járta végig a Fémlemezipari Művek s a szabó szövetkezet munkahelyeit, érdeklődéssel hallgatta a vezetők s a dolgozók tájékoztatását munkájukról, eredményeikről. Részt vett a Sátoraljaújhelyi Kertészeti Technikum két. osztályának gyakorlati foglalkozásán, s elismeréssel nyilatkozott az iskolában folyó szakemberképzésről. Este a sátoraljaújhelyi Kossuth Lajos Gimnázium KISZ- szervezete adott fogadást Oscar Mas Bringuez tiszteletére. Dr. Németh Pál, a városi tanács elnöke, valamint Zilahi Ferenc igazgató mondott pohárköszöntőt. s éltette a két nép barátságát. Az ügyvivő megelégedését fejezte ki a látottak felett, s azzal a reménnyel búcsúzott, hogy hamarosan viszontlátja ezt a kedves kis várost s szorgalmas lakóit. Fülöp László Sátoraljaújhely Mi újság a mezőcsáti járási művelődési otthonban? A mezőcsáli járási művelődési otthon öntevékeny művészeti csoportjai készülnek a Ság vári Endre Kulturális Szemle járási bemutatójára. A színjátszó csoport Gárdonyi Géza színművéből, a Lámpásból ad majd elő részleteket. A háromfelvonásos színdarabot különben már több alkalommal — a Dózsa Termelőszövetkezet zárszámadásán, s a nőnapon is — nagy sikerrel adták elő. Az irodalmi színpad népballadákkal, a láncosok a. Kalocsai párossal és az Ajaki leánytánccal készülnek a szemlére. A gyermektánccsoport most tanul egy négyrészes mesejátékot. amelyet szintén szeretnének bemutatni a tavaszi szemlén. Március '23-án csehszlovák barátsági napol, rendeznek rt> művelődési otthonban. Erre az eseményre meghívták a. szom- szedos ország egyik énekesnő- fjét, s a Kultúrkapcsolatok Intézetének munkatársát is. Délután csehszlovák rajzfilmeket vetítenek, maid a. vendégaiü- vésznö fellépése után hanglemezparádéval fejezik be a barátsági napol. Felszabadulásunk IS. évfordulóján kiállítás nyílik a művelődési otthonban. A kézimunka- és a szabás-varrás szakkör tagjai mutatják ba féléves munkájuk eredményúti kiállítják legszebb hímzéseiket, térítőikét, a legjobban sikerült ruhákat. SZÍNHÁZ NEMZETI SZÍNHÁZ Március 14: Szent Johanna (7). Goldoni-bérlct. Március 15: Az ablakmosó. A Kísérleti Színpad ősbemutatója (7). Bérletszünet. Március Ifi: Az ablakmosó. Éjjel lél 11 órakor. Bérletszünet. Március 17: Denevér (3).‘ Bérletszünet. Március 17: Szent Johanna (7). Bérletszünet. kamaraszinhaz Március 11, 12, 13, 14: Nincs előadás. Március 15: A szabin nők elrablása (7). Március 16: A szabin nők elrablása (7). Március 17: A szabin nők elrablása (3). Március 17: A szabin nők elrablása (7). . ETB _ ImüZIV/ZEMI VÁLLALAT] O'*? rsiütfái*^\ MŰSOR« 1 egynemű tömege legyen, hogy] az. ifjúságban ne legyen réte-i geződés. szakadás. Először is] az ifjúság soraiban ott van-( nak a gazdag szülők gyerme-] kei. Másodszor, még ha a (tár-, sadalmi helyzetet tekintve) sa-* 1 ját ifjúságunknak nézzük is,, nincs mindegyik Ifjúnak idege,1 .ereje, jelleme és megértése ah-] hoz, hogy úgy fogadja el a ré-i gi nagyszabású megdöntésé-] nek és az új lázas építésének! képét, mint szükséges, tehát] kívánatos képet — annál ke-, vésbé, mert ez a kép nem is] nagyon hasonlít az általános, üdvösség mennyei idilliére,1 amelytől „elvárják, hogy lebe-] tővé tegye a pihenést”, a .,bol-< dogság szürcsölését”. Érthető,] hogy ilyen szédítő rohanásban! feltétlenül akadnak olyanok,] akik elfáradnak, idegeskednek, megviselődnek, kétségbeesnek, eltávolodnak és végül átszöknek az ellenség táborába. Ezek a forradalom elkerülhetetlen költségei”. Annál tragikusabb, hogy későb.b 'éppen az ő szellemi vezérlete alatt hamisították meg az élet tényeit, s ahelyett, hogy felvértezték volna a tömegeket a kommunista építés nehézségeire és ezzel is erősítették volna bennük a meggyőződést a kommunista eszmények iránt, ehelyett „lakkoztak”, s ezzel a cinizmust, a szkepticizmust erősítették. (Ez a jelenség különösen a rtépi demokratikus országokban éreztette károsan a hatását.) Nemes Frigyes (Folytatjuk.) ■ BE KE. 14—17: Cartouche. Színes francia* Széles! 18—20: . . , és a Te szerelmed is. Magyarul beszélő NDK. Ki'na' ponla 4. fi. 8. M. 17. f. 10 és í. V±: A kolostor titka, KOSSUTH filmszínház délelőtti műsora: 14—16: Cartouche. Színes franci;* ■ Szeles! 18—19: ... és a Te szerek med is. Magyarul beszélő NDK. 20* Felmegyek a miniszterhez. Magyar* K: vasárnap kivételével naponts de. 11-kor. KOSSUTH filmszínház délutáni műsora: 14—20: Cartouche. Színes* franci?- Széles! K: naponta f. 4, hn. 6 é*1 8. M. 17. 10 és f. 12: Azon az ejsz;»' kán. FAKLYA 14—ifi: Randevú Koppenhágába’1, Színes dán. Széles! 17—ifi: ni. Rí' chárd. Színes angol. 19—20: Pk nocchio. Magyarul beszélő, színe* amerikai. K: naponta f. 6, C. 8. va' sárnap f. 4-kor is. M. 17. 10 és hn- 12: Hülot úr nyaral. SAGVARl 14—15: A harmadik fiú. Szírig szovjet, lfi—17: Pinocchio. Magyart*1, beszélő, színes ’amerikai. 18—1" Sámson. Lengyel. Széles! K: n*k ponta 5. 7, vasárnap 3-Kor is. SZIKRA. i 14—15: Rendkívüli kiadós. Fratf 1 cio. Széles! 16: Vörös tinta. Magya* 117—19: Egyiptomi történet. Színf 'magyar-egyiptomi. Széles! K: kecio |csütörtök, péntek, szombat, vasát ,nap 5. 7, hétfőn csak 7-kor. M. 1' rlO-kor: Liliomfi. TÁNCSICS. | 14—16: Kertes házak utcája. M/* i gyár. Széles! . 17: Súlyos doniéi i Magyarul beszélő lengyel. 18—t*' 'Hófehérke és a 7 törpe. Magyal"-1 'beszélő, színes amerikai. K: -napot1 1 ta 5. 7. M. 17. f. 10 és 11: Hüvely1 | Matyi. ! PETŐFI. 1 14—15: Aki szelet vet; . . . Magyj 'rul beszélő amerikai. Széles! 16—k 'a harmadik fiú. Színes szovjet. ,—19: Fagyosszentek. Magyar. Süc( lies! K: hétfő, csütörtök, vasam?; i 5, 7, kedd. péntek, szombat csak ' 'kor. M. 17. 10-kor: A szép LifT^t*1 | MISKOLC-T APOLCAs 1 14—15: Bolondos halászfalu. NDíj 116: Házasságból elégséges. Magya 1 ív—19: Ez is szerelem. Magyar1 'beszélő angol. 18 éven felüliek nej , K: hétfő, kedd, csütörtök, pent*?; .szombat 6, vasárnap 5, 7. M. 1 110-kor: Áprilisi riadó. | DIADAL: , K5—17: Zsuzsanna és a fiúk. Le'j igyel. 39—20: Feltámadás. TI. Magr. • rul beszélő szovjet. K: kedd, vas**1 • nap f. 5, f. 7, szerda, szombat cfi? >f. 7-kor. M. 17. f. ll-kor: A 1* | kutyája. | ERKEL; ' 14: Eltűnt egy asszony. Magya**1 'beszélő csehszlovák. 17: Felfelé lejtőn. Magyar. K: csütörtök 7. ^ Lgárnap du. 5-kor. M. 17. lO-k.0 fCsutak és a szürke ló.