Észak-Magyarország, 1963. március (19. évfolyam, 50-76. szám)
1963-03-22 / 68. szám
4 ESZAKMAGTARORSZAG Pénteki 1963. március 22. Szakmai továbbképzés a Lenin Kohászati Művekben Á szakmai ismeretek bővítésére, a nagyobb tudás megszerzésére minden üzemben gondot fordítanak. Milyen oktatási formákat létesítettek, és hogyan élnek ezekkel a Lenin Kohászati Művekben? Erről beszélgetünk Pócsy Gyulával, a műszaki oktatási csöport vezetőjével. — Háromezernél több azoknak a száma, akik ezóvben részt vesznek a különböző továbbképző szaktanfolyamokon. Tavaly körülbelül ezer emberrel több kapcsolódott ugyan be a tanulásba, de most mégsem beszélhetünk visszaesésről; akkor ugyanis a földgáz bevezetésével és használatával kapcsolatos tudnivalókról is szerveztünk tanfolyamokat, de ezekre már nincs szükség. Most mintegy 45—50 tanfolyamot szerveztünk, ahol a legkülönbözőbb — természetesen a mi üzemünk profiljának megfelelő — szakmák területén képezik tovább magukat munkásaink, hozzáértő emberek irányításával. A műszaki dolgozók részére is biztosított a tanulás: most hallgatják az üzemgazdasági akadémia harmadik évének előadásait. Ezen körülbelül 50— 60 ember vesz részt. — Milyen a nölc aránya a továbbképzésben? — Egyik fontos feladatunknak éppen a nők szakmai továbbképzésének, egyáltalán: szakképzésének segítését tartjuk. Üzemünk csaknem háromezer női dolgozója közül kevés rendelkezik szakképesítéssel. Tervünk, hogy bizonyos szakmákhoz visszahódítsuk a nőket. Például tekercselőnek, marósnak, esetleg műszerésznek. A könnyebb munkahelyeken gépkezelőkként is dolgozhatnának. Az idei évad tanfolyamain már többszáz nő is tanul. — A szocialista brigádmozgalom mennyiben hat a szakoktatásban? — A szocialista brigádok feladatul tűzték maguk elé a szakmai képzés növelését, a tanulást is. Természetesen mindenki igyekszik megfelelő módon eleget Lenni vállalásának, és ebből az következik hogy rendszeresen vesznek részt az oktatásban, fegyelmezetten tanulnak. Kevesebb a lemorzsolódás. A szocialista brigádok tanulásához igen nagy segítséget adnak majc azok a könyvek, amelyeke mérnökeink, technikusaink írnak. Ezek a könyvek a mindennapi munkához szükséges szakmai kérdésekkel foglalkoznak, egyszerű, közérthető nyelven. Különösen a bejáró dolgozók képzéséhez nyújthatnak sok segítséget, mert ott- han, vagy akár- a vonalban is olvasgathatják, tanulmányozhatják. Egy érdekes kiállításról Immár másodszor rendezett árubemutatót, ezúttal főleg tavaszi cikkekből, az É'szakma- gyarországi Rövid- és Kötöttáru Nagykereskedelmi Vállalat. Ez a kiállítás az előzőhöz képest áruválasztékban és minőségben is sokkal gazdagabb volt. Jó alkalmat szolgáltatott arra, hogy a boltvezetők a mintadarabok alapján kiválasszák és megrendeljék a szükséges áruféleségeidet. Ugyanakkor fontos célja volt ennek az árubemutatónak az is, hogy a közönség érdeklődését felkeltse az áruk iránt. A befutott vélemények, tetszésnyilvánítások, adatok összegyűjtésével a vállalat megfelelő választék-igénnyel fordulhat az iparhoz. A bemutatott cikkek elsősorban kötött fehérnemű- és harisnyaféleségek voltak. Nagy választékban láthattunk férfi apacsingeket, olcsó férfi ingkabátokat. A nagy érdeklődésre való tekintettel a vállalat egri leraka- tánál is megismétlik ezt a kiállítást. Hasonló bemutató nyílt március 19-én, amelyen az Országos Divatáru Nagykereskedelmi Vállalat mutatja be divatcikkeit. n. 1. szín HÁZ Megérdemelné l NEMZET» SzrNHS* Johanna CD. Johanna (3). Szerdán, a koradélelőtti órákban egy vasgyári férfi kopogtatott be szerkesztőségünkbe. Világosszürke ruhája, felöltője, táskája, keze, sőt még arca is végig volt fröccskölve csúnya, fekete, országúti habarccsal. Azonnal láttuk, hogy miről van szó, ele ha rosszul sejtettük volna, nemsokára megtudhattuk. Jó negyedóráig ömlött ajkáról a keserű panasz az ismeretlen gépkocsivezetőre, akiről csupán annyit tud, hogy szerdán délelőtt fél 9 és háromnegyed 9 között a GA 44-21 forgalmi rendszámú, 0-es jelzésű járaton közlekedett Meg azt tudja, hogy a lelkiismeretlen vezető a nyílegyenes Herczeg Ferenc utcán Miskolc felé haladva, körülbelül 40—50 kilométeres sebességgel (!) egy szemközti irányban álló teherautó elől „tért le” közvetlenül a járdaszegély mellé, s a többit mar magán mutatja. Ruhája, felöltője, egész öltözéke tönkrement. Mint mondotta: „...az ilyen gépkocsivezető megérdemelné, hogy volán helyett legfeljebb gyeplőt és ostort kapjon a kezébe... legalábbis addig, amíg nem tanulja meg jól a KRESZ utasításait és nem tanul a vezetéshez elég emberséget is .. Többször szóvá tettük már egyes gépkocsivezetők tapintatlanságát, „vagánykodását” lakott területen a gyalogjárókkal szemben, különösen esős-sáros útviszonyok esetén. Ez az eset is azt mutatja, szükség van rá, hogy egyes renitenskedő gépkocsivezetőket az illetékesek erélyesebben utasítsanak rendre. Végiére is a szóban forgó „vagányok” nemcsak a gyalogjárók ruháján ejtenek foltot, hanem sok száz és ezer szabályosan, fegyelmezetten és udvariasan közlekedő gépkocsivezető becsületén is... (cs) Március 22: Szent jíSchiller-bérlet. Március 22: Szent fi Arany J. Jfj. bérlet. Március 23: Denevér (fél 8). Bér- £letszünet. Március 24: Denevér (3). Bérlet- £szünet. Március 24: A világ peremén (7). f; Katona-bérlet. íi kamaraszínház |í Március 22: A szabin nők elrablása (7). £ Március 23: A szabin nők elrablása (7). p Március 24: A szabin nők elrablása (3). k Március 24: A szabin nők elrablása (7). f. ■ o— le : IDŐJÁRÁS : Várható időjárás ma estig: erőben felhős idő esőkkel, kisebb fújó havazásokkal. Mérsékelt keleti, idélkelcti, később megélénkülő, a Dunántúlon helyenként erős, lészakra, északkeletre forduló szél. ;A hőmérséklet főként délkeleten, .kissé csökken. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet északinyugaton 2—5, délkeleten 4—8 fok között. Hetven helyett nyolcvanhárom szivattyú Milyen magalailást leli tanúsítani, íia átázni Éarnii Azokról a „névtelen hősökről” szeretnék néhány sort írni, akik vállalatunknál az időjárás viszontagságaival dacolva, hősiesen megállják helyüket. Joggal elmondhatjuk ezt a mezőgazdasági szivattyú- üzem szerelőiről, akik kint, a szabad ég alatt, mostoha körülmények között végzik a szivattyúk „vízpróbázásút”. Kezük a hidegtől és a víztől kicserepesedett, de felelősség- érzettel dolgoznak, mert tudják, hogy a mezőgazdaság fejlesztéséhez adnak nagy segítséget. A belső szerelőcsarnokban azonban nem egészen megnyugtató a helyzet. Elviselhetetlen a sajtolóüzemből beáramló gáz. Az ott dolgozóknak csupán annyi a kérésük, amelyet a vállalatvezetés remélhetőleg hamarosan teljesít, hogy a szellőztetés az ellenkező irányban történjék. Az a tény, hogy az üzem tea-vében 70 szivattyú szerepelt és 83-at készítettek, mindennél jobban igazolja, hogy az akaraterő, a felelősségérzet legyőzi a nehézségeket. Szántó Gyula Diósgyőri Gépgyár Történetünk igen messzire nyúlik vissza. Pontosan az lSS3-as hajnalára, amikor Beniáth Barnabásné olvasónk családostól ígyt zett haza a szilveszteri összejövetelről. Január elsejének rideg, haj ólaiban történt az vele, hogy az autóbusz nem állt meg a megálló mm vette fel. Panaszos levelet írt lapunkban erről, amire a Misk Közlekedési Vállalat válaszolt. A választ ugyancsak közzétettük. E a válasszal Bernáth Barnabásné nem elégedett meg és újra levelet szerkesztőségünkbe. Nem a vitát akarjuk húzni, hanem azért tess közzé viszontválaszát, mert érvelése érdekes, mondhatnánk I érdekű. A Miskolci Közlekedési Vállalat válaszával vitázva, többek kö ezeket írja: »>Vegyük azonban sorba a tényeket. X. Elismeréssel kef! az ártól, hogy a GA 43-23 írsz. autóbusz vezetője egyáltalán elism: azt, hogy mi hárman Szilveszter éjszakáján utazni szerettünk vo (Mert ezt le is tagadhatta volna.) 2. Minthogy elismerte utazási S2 dákunkat, azzal Igyekezett menteni magát, hogy 20 méterre álltun megállótól. Pontosan 20 méterről van szó, se többről, se kevesebb 3. Ez a két dolog ellentmond egymásnak, mert ha egyáltalán ellsm hogy utazni szándékoztam családommal együtt, ugyanakkor a 20 : teres távolság azt is jelenti, hogy nem látott senkit, mert ha ettí megállótól akármilyen irányban 20 méterre áll meg valaki, az nen látható az autóbuszból.’! A továbbiakban a válasznak azzal a részével vitázik a panas utas, amely szerint ő „nem tanúsított olyan magatartást, amely utazási szándéka kitűnt volna”: 4. Az autóbuszmegállónál álló, úti szándékozó embereknek tudomásom szerint semmiféle „magatart! nem kell tanúsítaniuk sem a megállót jelző táblával, sem a közel, autóbusszal, sem annak vezetőjével szemben. Nincs ugyanis sem féle előírás arra vonatkozóan, hogy a felszállás: szándékot valamit] kar- vagy lábjelzéssel, kendőlobogtatással, vagy bármiféle „maga: tássál” jelezni kellene. Mi ugyanis, akik Hojőcsabáról évtizedk bejárunk dolgozni, ezt eddig még nem is hallottuk, nem is cselek tök és általában nem is szoktuk ... Nem szeretnénk mi sem az ügyet tovább folytatni, de le 1 szögeznünk: egyetértünk a panaszossal. Mi sem tudjuk, milyen a magatartás, amelyet tanúsítanunk kell, ha utazni szándékozunk, a túlmenően, hogy az autóbuszmegállóban türelmesen, illedelmes : berek módjára várakozunk. Két levél as árvízről Itfetmenlők ötven éve nem volt ilyen árvíz Abaűjszántón. A község belterületének cgyharmada víz alá került. Több mint száz lakásba tört be a víz. A Szerencs- és az Aranyos-patak egyszerre áradt meg és egyik óráról a másikra olyan gyorsan emelkedett a víz, hogy sok lakásból még a legszükségesebb holmit sem ehetett kimenteni. Az ármentési munkákhoz felettes szerveink, a járási pártbizottság, a árási tanács vezetői, a munkásőrség abaújszántói és szerencsi szakasza, valamim a 4417. számú honElhárították a veszélyt Március í)-én és 10-én hatalmas rízlömeg hömpölygő» végig falunkon. A községi hangosbemondón segítségül hívták az embereket. Jöttek is hamarosan. Kivette részét a munkából a falu apraja- íagyja. Különösen sokat dolgoztak Szemere Bertalan Tsz fogatosai. A szakadó esőben is dolgoztak, erőt nem kímélve. Három ház kü- önösen súlyos helyzetbe került, de a munkások elhárították a ve- zélyt. Győzött az összefogás, ei- núlt az árvízveszély. Mérten Lajos Vatta I IUETE KÉS SZERV Fokozott mértékű tisztogatás az Avason AlEXAMPR UASZ1&OV védségi alakulat tagja! igen sok segítséget adtak. Szántó Tibor honvéd elvtárs két ember életét mentette meg, akiket az áradó víz Zetorral együtt magával sodort. Szántó elvtárs, amikor hallotta, honnan jön a segélykiáltás, a sötétségben beugrott az árba és kimentette az egyik embert, majd a másik bajbajutott után ment és azt is partra vitte. Amikor ezt a bátor cselekedetét megköszöntük neki, szerényen csak azt felelte: „Nem volt nagy tett. Bármelyik elvtársam megtette volna.” A honvédek és munkásőrök segítségét ezúton fs megköszönjük. Juhász István vb-titkár, Abaújszántő Önkéntes véradás Sátán Sáta községben március én önkéntes véradó nap v s több mint kétszáz ember ) lentkezett térítés nélküli v adásra. A jelentkezők 80 s zalékától vettek vért, így ' hát az önkéntes véradók tej mint negyven litert bocsát tak az egészségügy rendel! zésére. A szervezésben a k zeti orvos munkájához sei. séget adott a helyi tanács, p pártszervezet, a nőtanács é' KISZ-szervezet is, r i Gáspár Lajos] Ö '• .1 Nagyavas és az Alsóavas laJ saival és egyéb, az Avason ■■ pasztaiható rendellenesség: kel kapcsolatban két leve írt szerkesztőségünknek. A veiben olyan tényeket so. koztalott fel, amelyek szűk, gessé tették az illetékes sz< véleményének meghallgató, is. A két levélre a városi nács építési és közieked osztálya a következőket \ laszolta: „Az Avas egészségügyi szonyainak ismeretében a r rosrendezési terv a lakókel, ségnek használt pincék, lal sok teljes felszámolását ií nyozza elő. Tekintettel az idegenfort lom várható növekedésére, jelenleg rendelkezésünkre á lehetőségek határáig ez évb fokozott mértékű tisztogatá rendezést irányoztunk elő. I építéssel, a közvilágítás nu: javításával, parkosítással i re leszünk a kétségtelenül rai állapotok megjavítására. 1 Az Avas problémáinak & jes rendezése valóban egész város érdeke és ann megoldására a rendelke: síinkre álló eszközökhöz rru. ten, folyamatosan törekszür Glódy András osziályvezc főmérnök.” w Sajnálattal kellett tapaszt* nunk, hogy a Kellennan Ján címére küldött levelünket posta nem tudta kézbesítei mivel a levélíró a megadc címen ismeretlen. A probl mák, amiket leveleiben em) tett, viszont — mint fentebb kiderült — ismertek. Megemlítjük még. hogy má cius 20-án Varga György, V, sárt éri út 7/e alatti olvasón) tói kaptunk hasonló tartalrr levelet, amelyre a válás ugyancsak a fentebb ídéae tanácsi, átirat tokümazza,' Kellerman János, Miskolc, Bacsó Béla u. 46. szám alatti lakos az Avas rendezésével, a ( I Bange felállt; s a fényképp felé indult. i — Ne nyúljon hozzá! ] Lange azonnal megállt, s] gondterhelten nézett Aszkerre.i Amikor rájött, miért nem sza-] bad hozzányúlnia, bólintott. : — S mondja meg a feleségé-! nek is, ha visszajön. J — Értem... ■ Bementek a fürdőszobába.: Megmosakodtak, aztán vissza-] mentek a szobába. ! — Ha megjön Lizel — szólt] Aszker —, kérje meg, hogy: menjen el Staleckerékhez.] Semmit nem kell mondania.: Csak egyszerűen annyit; át-] ment, hogy meglátogassa ba-: rátnőjét. És közben próbálja] megtudni, miféle emberek] jártak náluk, mi történt ott. ] — Meg kellene reggelizni« előbb, nem? Bizonyosan éhes] már, ugye! Őszintén megmon.i dóm. én magam nem lennék] ellene... < — Én sem tiltakozom — fe-‘ lelte Aszker, aki elég régen« Látott utoljára ennivalót. ] Lizel hamarosan visszatért.« A nagymama — újságolta —J igen megörült a kisunokának.« Három napig nála lesz Rozié. J — Most pedig reggelizzünk« meg — mondta Lange. — Ké-® szíts valamit, Lizel. a Az asszony lehajtotta fejét,« s szája szélét rágta. « — Értem — szólt ismét Her-e bért. — De azt hiszem, akad® calami az én bőröndömben is.a Menj, Lizel, pakold ki azt a® nagyobbik bőröndöt. * CFoíyiatjuk~í « szönhetjük, hogy most itt vagyok. És egyáltalában ... — Köszönöm magának! — Lizel gyorsan kezet nyújtott Aszkernak. — Egy kérésem lenne magához, frau Lizel — mondta a kézfogás után Aszker. — Ugv kell viselkednie, mintha semmi sem történt volna. Kivörösödtek a 'szemei. Nyugodjon meg, szedje össze magát. És csak aztán induljon. Aszker és Lange a konyhába ment. Először a mosdó csapjából folyó víz csobogását hallották, aztán Lizel sietős lépteit. Majd az asszony hangija és a gyerek csacsogása hallatszott. Eltelt még néhány pere, s csapódott az előszoba ajtaja.' Utána csend lett a lakásban. Herbert és Aszker kiment az üvegezett verandára. Az ablakhoz lapultak, s óvatosan elhúzták egy kissé rajta a függönyt. Lizel ment az úton a gyerekkel. Aszker Langera nézett. Herbert idegesen rágta szája szélét. Mintha remegett volna. Aszker átölelte. — Nem akar egy cigarettát? — Lange bólintott. Rágyújtottak, s közben leültek a kiszolgált díványra. Aszker felnézett, s Herbert gyászkeretbe foglalt fényképét pillantotta meg a falon. — Teljesen olyan ez az egész, mintha Mark Twaint olvasná az ember — tréfálkozott. Aszker. hogy valamelyest feloldja a feszült hangulatot. — Mintha részt venne saját temetésén, sen, Lizel. Mi bemegyünk a konyhába. Te felöltözteted Roziét, és átviszed anyádék- hoz. Remélem egészséges a mama? — Igen, Herbert. — Nagyon jó. Vidd át a kislányt, és hagyd ott a nagyanyjánál. Mondd azt, hogy el leszel foglalva, mozgósítottak, vagy valami ilyesmit. Egyszóval Rozienek ott kell lennie két napig, érted? És minél gyorsabban gyere vissza. — Jó, Herbert. Csak még egyszer figyelmeztetlek: rólunk senki élő léleknek egy szót sem. Hiszen én nyomtalanul eltűntem, ugye? Ilyen értelmű levelet kaptál? — Igen. — Akkor jó. Ha egyszer eltűntem. akkor eltűntem. Most már Aszker is közelebb lépett. — Engem Krausenak hívnak. Kurt Krause. Együtt jöttünk a férjével. Herbert barátja vagyok. Annyira felindf- tolta ez a találkozás, hogy elfelejtett bemutatni... — Lizel — mondta Lange. — Kurt Krause az én legjobb barátom, Tudnod kell; neki kö; — Hibásan küldték. Megeshet, nem igaz? Az asszony bólintott. Kissé összeszedte már magát, csak néha még görcsösen rázkódva felzokogott. — Rozié? — kérdezte halkan Herbert, — Oh .., Te még nem is láttad! Lizel már indulni akart a szobába. De Herbert megfogta kezét. — Nem szabad odamennem hozzá. — Miért, Herbert? — Majd később megmagyarázom. Most csak annyit: Rozienek nem szabad tudnia, hogy én hazajöttem. Sem Rozienek, sem a rokonoknak, sem a szomszédoknak. Senkinek, érted? Az asszony ijedten bólintott. — Senkinek egy hangot se. Se rólam, se a barátomról. Titokban jöttünk, különleges megbízatással. Egész Németország számára rendkívül fontos megbízatással, érted? Lizel ismét bólintott — Rozié alszik? — Igen. Csak az imént aludt el szegénykém. Olyan szörnyű volt az éjszakánk!... •— Hallgass rám figyelme; 29. Aszker minden idegszálát megfeszítve gondolkodott. Menjenek el mégis arra a harmadik címre, amely a legvégső esetre szól? De oda vonattal kell utazni, ök pedig csak az imént jöttek az állomásról, látták ott őket a Icátonai őrsök, akiket minden bizonnyal még nem váltottak le. S ráadásul arra a harmadik címre csak ő egyedül mehet. Mi legyen Herberttel? Ismét járókelők jöttek. Egy férfi kivált közülük, s odament a pádhoz. — Kaphatnék egy kis tüzet? Aszker szótlanul vette elő gyújtóját. Lange kővémered- ten ült. — Menjünk! — határozta el magát Aszker. TIZEDIK FEJEZET Aszker a veranda végében állt, s látta, amint Herbert síró feleségét nyugtatgatta. — No, nyugodj meg, ne sírj — suttogta neki, miközben haját simogatta, s zsebkendőjével töröl gelte az asszony szegét és arcát. — Hogyan ... Hogyan történt ez? — suttogta a nő; — Hiszen taHl