Észak-Magyarország, 1963. január (19. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-03 / 1. szám
eszakmagyarorszä® Csütörtök, T«6.>. .lármát . Az új esztendő alkalmából a magyar állami és pártveze- tök' a Szovjetunió Kommunista Pártja és kormánya vezetőihez a kővetkező "táviratot intéztél;: N. Sz. Hruscsov elvtársnak, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága első titkárának, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének, r,. 1. Brezsnyev clytársnak, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének, Moszkva. Kedves Elvtársak! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a: Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány és az egész magyar nép, valamint a - magunk nevében forró, testvéri üdvözletünket és Jókívánságainkat küldjük Önöknek és a Szovjetunió, népeinek az új esztendő beköszöntése alkalmából. Az elmúlt év során a béke, • a szocializmus és a haladás erői újabb nagy győzelmeket arattak, s ebben döntő része van a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, kormányának és népének. A béke ügyének nagy győzelmeiből új biztatást és ■lendületet nyertek a szocializmus, a haladás és a béke erői szerte az egész világon. Együtt örülünk Önökkel azoknak a világraszóló eredményeknek, amelyeket a testvéri szovjet nép a kommunizmus építésében, a nemzetközi béke és biztonság védelmében élért. A Magyar Népköztársaságban is a szocializmus építésének kiemelkedő éve volt az óesztendő: A szocialista társadalom alapjainak lerakása befejeződött, népünk a szocialista társadalom teljes felépítésének időszakába lépett. Jó reménnyel készülünk az új év feladataira. ' Az új esztendő alkalmából további sok sikert és jó egészséget kívánunk Önöknek. Szívből kívánjuk, hogy a Szovjetunió népei további nagy eredményeket érjenek el a kommunizmus építésében, Szovjet és Miisi fezei ők üzenő! váltássí Moszkva (MTI) Kyikita Hruscsov és Leonyid Brezsnyev, illetve Mao Ce- tung, Líu Sao-csi, Csu Te és Csou En-laj között újévi üzenetváltásra került sor, A Szovjetunió vezetői megalapítják, hogy az 1962-es év nejbéke és a szocializmus erőí- helyzetét megerősítő év ' ^ , L majd a következőket ír- va, YivAíéginkább nyilvánvaló- móo.iU j.- jj^ygy a béke erőinek mönuKkban áll elhárítani a ter- yieáris háborút, + *ívéi:zene^ megállapítja, hogy lS'II iet nép őszintén örül a •1’®,® t kínai nép sikereinek, ajnáljuk erői eszí tésein- . szovjet vezetők K a Szovjetunió és s fest' Népköztársaság közötti t^/éri barátság népeInk jaKemény tél Ésxah-Európá ban Az új év még több jeget és havat hozott egész Európának, főleg Angliának. A kitartó havazás és a jeges szél Anglia jórészét sarkvidék tájhoz tette hasonlóvá. Száz év óta csak egy esetben, 1881-ben volt hasonló kemény tél. lálesetet jelentettek a jeges idő okozta szerencsétlenségek következtében. Svédországban tovább tart a nagy hideg, a hőmérő mínusz 35 fok Celsius alá süllyedt. Keddre virradóra mínusz 36 fokot mértek Berlin körzetében, Moszkvából mínusz 23 fokot, Varsóból minusz 20 fokot jelentettek. Az 1962 »es esztendő a világpolitika. egen A skóciai hegyekből több ha >♦*♦»*»* X'XXXX-XX-X'XXXXXXX-XX»«"»»* X jt'»»***»**-»*********^ »**-X*X"íí"»'X*****«-X******-}:-*'5t-X*-»*-ÍHt*'5Hf**-*0( 0C-*-»*** íXXXXXXXXXXXX SIPOS GVULA: 3 fiSJU lit és beköltözött a szőllősi rokonságba! A magánosság az ember igazi próbája. Úgy is, hogy ki tud-e törni belőle az ember. Mert nem szabad magánosnak maradni. Ezért vállalta a művelődési otthont is. Kulturális előadó. De ott van a fiatalok között, ezek már mégsem általános iskolás kis mulyák, megszeppent, vagy csintalankodó palánták, nagylányok és kislegények, akik botladoznak a táncparketten, csuromvizesen dobbantják a népi táncokat, vagy hajladoznak a ping-pongasztalok körül és küszködnek egy-egy verssel, szereppel a színpadon is, igazi szerepükkel, a szünetekben is. övé a legszabadabb megkötöttség a községben. Csak ami körülötte van, az sivár pusztaság. A férj, aki szerette és már másfél év múlva ugyanolyan mániákusan gyűlölte öt. Miért? Pali soha nem tudott leszámolni önmagával, nem tudta végiggondolni azt, amit tesz, hívő volt, a máglyárame- nők fajtájából. A szerelembe, a házasságba is úgy vonult be, mint aki máglyára megy. Sárika nagyon szerette férjét, még akkor is talált mentséget számára, amikor már minden megromlott köztük, mikor Pali csak ült mogorván, estéken át és piszkolta, marta a fiatalasz- szonyt: — ne haragudj, kedves, tudom, hogy neked is nehéz, de olyan jó itt melletted, emlékszel a gellérthegyi sétára, amikor csak mentünk fölfelé a kanyargós úton és fogtad a kezemet és talán nem is szóltunk félórákon át? Akkor Pali megsimogatta a mellé bújó 'asszony haját, sóhajtott, de még komorabbá vált. Es fél óra múlva már üvöltötte, hogy: te tetted tönkre az életemet.! Hr', volt már az a gellérthegyi szent, hol volt a varázslat, amely akkor kettőjüket c ■ zr fűzte? Nagyon, véglegesen megromlott köztük minden. Pedig talán csak egy szó kellett volna, egy szó kellene... Meg most is... De nincs az a szó sehol. Meghalt. Ma érezte először, megdöbbentő világo.v - gal, bizonysággal a jóbarát tekintetéből, aki Pestiül jött és prédának nézte őt, mint a:i •>’ a kés élét érzi az ember, mikor az ujját elvágja: nem kell szó hozzá. Ez a mai nap! Iszonyatos. Nem meghalni volna jó: elmúlni. A halál valami v< T ges, elcsúfító és erőszakos mint amikor a virágot letépik, a bogarat agyontapossák. Só i még a mezőn se szedett soha virágot, csak megsimogat ű 1 • hajolt illatáért. Elmúlni volt*, jó, csendben és erőszak nélkül, mint a fölbukó hal gyűrűi a vizen, mint a betűk, .mélyekül a fecske ír szárnyával az yc: ott cikáznak még szemedben, aztán nem lesznek soha tőbe-- Mint a rög. amely szétomli'- ■> vízben és nincs tragédia, ív s halál, csak valami mer--, zott, elmúlt, soha-vissza térőn. Kiértek már a városbi szóltak egymáshoz, csal patájának kppoy. a szott, mélyvízből, jaltai a borzongató hú kve a ritkás holdfény még gébbé tette a tájai. (Folytai vik.)- ■ a-Ux n elegének • ric-g.unr oldala in. Ide tartós: a (met és a nyugat-beriiur 1 l pro: lemetikája. ■ van ugyanis szó, hogy bár az ezzel kapcsolatos szovjet— t . . r:kr táráváiáso!ton volt. nén i előrehaladás a kompromsszu- mo.. rondt . lelá, mégis éppen az ©esztendő utolsó napjait sú- mi pro\ 1 z NDK illan “ t irain ’ helj rel. annj ira el mérgesedett, hegy a szovjet 11 1 ülőn ere 1 yc ■., ■:, | eanéíletést kelt. ■ in:--/ ■ ebben az ügyben j \J.Tny«r ' 'kancellári ■ ■■■ 1 p *■ " ’ r ' olt ki c hn'tnr>!ii yv-cj kis ű:y e se ni. Azok a? új , . ji ny k ■ :nt! --eket a \ -e • ••••k a idén p irch; . : ri’ilt IS halaim gon: 1 :; lesi értekezlethez tüzíc ' nos nem váltak valóra, csov javaslata, hogy a értekezlet, vitáján yegyt >• ■> > részt, a kormányfők és aa n>-' Íves erőfeszítéseikkel vezesíu ki a tárgyalásokat a zsákutrr bői, nemcsak, hogy nem táluk V Nyugaton meghallgatásra, >•- nem ráadásul az Egyesit1". 1- 1 lamok éppen a genfi értc’-.arii'i 1 előestéjén újította fel légkc-' atomfegyverkísérleteit. Lialu i figyelmeztette a szovjet ke: ■ many, hogy atombombák dőri je közép -tie m n lehet eredmi •yesen tárgyalni a leszerelt.• Nyugad. vezető köti”, nerc. iHgatts:-. - intő szóra 'P* zutá i szovjet kormányos' ■jrra kényszerült, hogy felújít,- saját nukleáris fegyvimkirri.-',‘ ieteit. S a helyzet a Karib-tei [;eri válság rendezése- utat L .nr változott sokat. *Bár Ken ■! neáy kijelentette, hogy üdvő* I n i: és lehetségesnek tartaná - ..itomcsend” megegyezést, :vnv:kai mer bízottak a me-, " lien mindent rr.ogi = • ne 'jöjjön 1 megállapodás. ILY FEST tehát az 1 világpolitika evezve a ,dt "tjük, hogy i: n együtték le ck se.1 kedett ■ ' ’ íz: <i ciz. új esztc-'•■--jó I cnn évtáron ki’- ii nemekben ■ l nász fiókköny-, , i- (ónözhetnek ki az lőíii.k Ezenkívül csaknem félé — jelentős • ben külföldi — folyóirat, újság, szaklap között is válogat- j v könyvtár munka könyvkölcsönzcson kívül ti bbféle módon is érté- xosen t:knógatják a dolgozói; szakiam- -eleinek gyaraph ■ ! sál, az izemek műszaki ú- ie.'ztéi.i leiadatait. Az útra égy óv alatt például mint hétszáz tárgyköre minUr.y tizenkétezer gél oldal terjedelemben készu h lek orosz, angol, német, iré\, cin. cseh, olasz szakiroda!, m- ból fordítást. A kéthavonkér.l mögi lenő könyvtári 1/<jcl:c.z- latóban pedig kereken ezer szakcikk, új eljárás kivonat )., ismerietí sét adták közre. A jövő évben . még tevékenyei'- bor akarnak a gyár műszaki fejlesztési célkitűzéseinek megvalósításába bekapcsolói i - ni. Így például a tor ': fontosabb fejlesztési ft tokhoz előre összeáll, fj témával kapcsolatos szakirodalmat. _<--------oOo------— j-> ember enészséqáert terjesztő mozik műsora. i Borsod megyei KÖJÁL rendezésében. .Sn • or«-; 11a\íjhelyen a Koí - Tvjúve.lŐdési Házban, J " •n. p nicken: 1. Mit eg?*ank^ i*■ v ' . ótrendről. 12* -í^érenA a I. ■ 3. K.ÍU,!/(■- Kezelt ■ I :. ■ Belépődíj jii.jtcfi! C /dói., i Liszt Ferenc Művel' .-1;!•.- i.muár -'5-én, szombatot [ly a 1, bőröd. Színes, ma^yarm lő is.xgot film. 2. Néni gyu^lr- it k. ,v Sorompó. Kezdés: óia- riödij nincs! ■.in obarcikán, a Bólce Film szín- r> január 9-én, szerdán: í. A • roío\n is Lábon jár. .Cseb: ztóval;: Nem fontos... X Nincs* csodák. Kezdés: 6 órakor. 1.- : ’ . nincs! Kövesden, a járási niuvt/nV- . . őan január ll-éu. pínit.-- : i Kietünk ritmusa. (Hogya ' ■ n ; szívbeteg ember.) S mc*8 A) átonfüredről. 2. Hői HÍ'." !• Taszta ügy. Iskolások t r. , ne veléséről. Kezdd ;» ő itju ágnak, 7 órakc r ó | vi;3k. . .oiépődij nincs! ,! .2 eviam szerzoaessei megszid- letett a független Algéria, s emellett egy olyan veszélyes háborús tűzfészek lángja aludt ki, amely bármikor kiterjedéssel fenyegethette Afrikát is. S bár ezután a fiatal algériai állam első hónapjait testvérviszály mérgezte meg, végül mégiscsak sikerült elérni a megegyezést és így a sokat szenvedett algé- ria' n®p hozzáláthatott a franciák által rombadöntött országa ú j j ú ópi tcséhez. 1962-BEN egyébként Algérián kívül, további nyolc ország vált függetlenné. íme, ez volt a -függetlenségi naptár”. 1962- ben: január 1. Nyugat-Sanroa, március 1. Uganda, március 3. Malta, július 1. Ruanda és Burundi, augusztus 6. Jamaica, augusztus 3i. Trinidad és Tobago, az év végére az újonnan függetlenné vált országokkal az ENSZ taglétszáma már száztízre emelkedett. Az év első felének második kompromisszumos megoldása a laoszi ügy rendezése volt. A laoszi^ súlyos nemzetközi vál- .ág úgy keletkezett, hogy az Egyesült Államok kormányzata az elmúlt években mindent "negtelt, hogy az országot lelé- :ítse a semlegesség útjáról és aoszi híveiből olyan kormányt lakói jón össze, amely Laoszt készségesen bevonta volna a iélkelet-ázsiai amerikai kato- i iái szövetségbe. Éppen ezert iVashington már korábban vé-. ■es polgárháborút robbantott « és fokozta beavatkozását 'egwe.rszállítmánvok, katonai j tanácsadók küldésével. Az idén tavasszal azután, imikor az Egyesült Államok; aoszi híveinek helyzete teljéién kilátástalanná vált a hadszíntereken, amerikai tenge- 'észgyalogságot tettek partra a : -aosszal határos Thaiföldön. S : >ár ezek a tengerészgyalogosok í nár csupán a parancsra vár- j ak, hogy ineoskoadiék.előrenyo-. nulásukat Lac:.zban júniusi íözepén ,az araei it a' V.i-vm-í :atban felülkerekedett a kri tág, visszariadtak a vészé! calandtól és 1> ki oromisszumos rendezés,'ah- ege? Laosz s-a! •;r- .r ink megálakí.. - .vai. ■ SAJNOS AZONEá se? 21ÖOÖ líöíet liöny: 1 A Lenin Kohászati Mi műszaki könyvtárát 19G2- :saknem kétezer új köny < !, gyarapították. Ezzel hus:,r.-j jgyezer kötet hazai és V:iii- ) földi szakkönyv álí a diós- ; győri kohászat dolgozóink rendelkezésére, amelyekei, A.V..V-r.T «.JAJAJAAR.AÄ.JAA5.JAJLV..V..V AZ 1962-ES EV kétségtelenül; valaha majd úgy kerül be a történelemkönyvekbe, mint az az esztendő, amelyben az emberiség a második világháború után a legközelebb állt egy minden eddiginél pusztítóbb atomkataklízmához, de egyúttal azt is odajegyzi a történelemkönyvek lapjaira, hogy ebben az évben győzött a józan ész és a súlyos, már-már atomháborúval fenyegető Kari'o- tengeri válságot sikerült végül- is békésen, kölcsönös engedmények útján rendezni. S az október végi Karib-tengeri eseménysorozat így nemcsak az év legjelentősebb világpolitikai történése volt, hanem bebizonyította, hogy a kompromisszumok politikája nélkülözhetetlen velejárója a békés egymás mellett élésnek. A sz'ovjet kormány, miután az Egyesült Államok elnöke kötelezettséget vállalt, hogy nem támadja meg Kubát, kivonta a forradalmi szigetország területéről azokat a középhatósugarú rakéta- fegyvereket, melyeket azért szállított kubai földre, mert amerikai támadás közvetlen veszélye fenyegetett. Így vált tehát a Karib-tengeri válság rendezése a józan esz, a békés egymás mellett élés fényes győzelmévé. De már a Karib-tengeri rendezés előtt is, az 1962-es év első felében két ízben jött létre kompromisszumos megoldás Márciusban aláírták az eviani szerződést, amely véget vetett a francia gyarmatosítók csaknem nyolc esztendőn át tartott réres háborújának Algéria hős népe ellen. Az eviani szerződés compromisszum volt. Tükrözte, nogy a francia gyarmatosítók, nár a számbeli túlerő és a ha- lítechnikai fölény az ő oldalu- ton volt, képtelenek voltak a :satamezőkön leverni. az ,algériai nép szabadságharcát. Ez- irt az eviani tárgyalóasztal- íál kénytelenek voltak engedményt tenni és elismerni a független Algériát. De az algériai szabadságharcosok, akik hősissen ellenálltak a francia csapatok gyarmatqsítási törekvé;eír)—v. grrp rr- - ■ , k0r-tr.lr.-i.--k /oltak, högji csatatereken le-' tyőzzék á franciá haderőt. Ez- :rt ők is egyezményeket tettek \z eviani tárgyalóteremben: ?ele kellett egyezniök, hogy a ranciáknak még jóidéig támaszpontjaik legyenek a füg- tetlen Algériában és ahhoz is íozzá kellett járulniok, hogy a rancia atomfegyverkísérleti te- epek területenkívüliséget él- ’ezzenek Algériában. Méeis, e kölcsönös engedmények ellené- ■e az algériai szabadságharc igye győzelmet aratott, hiszen még tovább erősödjék a magyar és a szovjet nép megbonthatatlan barátsága együttműködése a szocializmus győzelméért, a világ békéjének megszilárdításáért vívott közös harcunkban. Dobi István, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke A szovjet állami és párlve- zetők a következő táviratot küldték: Kádár János elvtársnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnökének, Dobi István elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének. Kedves Elvtársak! ' A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének, a Minisztertanácsnak és az egész szovjet népnek a nevében üdvözöljük önöket és a Magyar Népköztársaság összes dolgozóit az új év alkalmából. Az elmúlt esztendő folyamán a szocializmus az egész világ előtt ismét meggyőzően bebizonyította vitathatatlan fölényét a kapitalizmus fölött. Ez az esztendő a szocialista országok számára újabb sikereket hozott a politikai, a gazdasági és a kulturális élet minden területén: A béke és a haladás erőinek a reakció és a háború erői felett kivívott győzelmei esztendeje volt. A szovjet nép őszintén örül a testvéri magyar nép sikereinek, amelyeket a Magyar Szocialista Ií|unkáspárt vezetésével elért a szocializmus alap- iainák építésében. Nem kétséges, hogy a szocialista társadalom teljes felépítésének >agyszerű feindata’t -. partnak a közelmúltban 'megirtott, VIII. kongresszusa-jelölt ■"lég, szintén sikeresen megold- iák. Kívánunk Önöknek, kedves barátaink és a Magyar Népköztársaság minden dolgosójának az új esztendőben is további sikereket a szocialista építésben, a békeharcban. Erősödjék és fejlődjék az örök, megbonthatatlan barátság népeink és valamennyi szocialista ország népei között. N. Hruscsov L. Brezsnyev szer javara erősödjek és fejlődjék.” , A Kínai Népköztársaság vezetőinek üzenete megállapítja: „Pártjaink és országaink ösz- Ezeíorrottsága, a szocialista tábor és a nemzetközi kommunista mozgalom összeforrott- sága gyökeres érdeke Kína és a Szovjetunió népeinek, a szocialista tábor valamennyi országa és az egész világ népeinek. „A kínai nép a jövőben, mint a múltban is — jegyzik meg a Kínai Népköztársaság vezetői — minden erejét Kína és a Szovjetunió népei egybeforrott- ságának erősítésére, a szocialista tábornak, a nemzetközi Vomvnunista mozgalomnak a marxizmus—lenínizrmis ' ér a proletárt n téri i ácíona 1 i zrnus alapján való egybeforróttsága erősítésére fogja fordítani.” S fjj»*' ■ M * * _ * m m * Ujsws taviratvaltas magyar és szovjet álksmférfiak között mégis, akkor is, a tudat,, hogy van az öreg, hogy bármikor odaszaladhat hozzá* olyan biztonságot ad, mintha valakinek pénze Van á takarékban. S milyen jó az, hogy titokzatos arccal- bekopog néha: — Gyere csak kislányom, mutatok valamit.És ő értetlenül forgatja kezében a penészes 'pénzdarabot, melyen már a felirat is kibetűzhetetlen, s az alakok olyan rejtelmesek, akár a Holdon hegedűlő szent Dávid képe. És akkor Ernő bácsi magyarázza a császárokat, meg a római telep történetét. Vagy beül néha a művelődési otthonba, amikor Sárika próbál a színjátszó csoporttal, és nem szól semmit, csak ül az üres nézőtér első sorában és mosolyog: — Jól van, kislányom, így kell ezt! Rajta kívül? Se rokona, se jóbarátja ebben a községben. Édesapja még annak idején elszakadt a Komárom megyei rokonoktól. Sári már alig ismeri őket. Idegenek. Az itteniek még távolabb vannak. Mi az az egy-két év, ami rokonilag egymáshoz köti őket? Vagy Vargha-mama .szemével nézik őt, vagy a félig-meddig űrilányt látják benne, aki Pesten élt, mi mindent láthatott ott, míg elcsábította, kiugratta a szemináriumból Vargha Padozta édesanyja rózsáfüzéres, szép öregségét, amikor úgy mehetett, volna a templomba, mintha haza menne a fiához, s még életében otthona lett volna isten országában. Tudja ezt Sárika, nagyon jól tudja, pedig anyósa soha nem korholta, nem ■ vádolta őt, ha valami pletyka jutott a fülébe, hiszen mégis ez a nő volt az egyetlen reménység, az egyetlen szál, amely még fiához vezethet. így laktak együtt, összekötve, s mégis idegenül, ha Sári reggel kisírt szemmel kelt föl, az öregasszony akkor se kérdezte meg soha: miért sírtál, lányom? Ki kérdezi meg őt? Ernő bácsi igen, az öreg tanító, aki már édesapjának is jó barátja volt, a bogaras régész, aki napokig elpiszmog, míg megtisztogat egy kelta bronz-csattot, vagy cserepeiből összeállít egy római mécsest. Ez az ember, aki a múltba temetkezett bele, rég megholt emberek eszközei és emlékei közé és talán onnan meríti bölcsességét, hogy megértse az élőket. Ernő bácsihoz mindig mehet örömével és panaszaival is,, az öreg csak .dör- mög nagy bajusza alatt, de olyan szeretettel, hogy az már maga vigasztalás. Nem tudna megmaradni Szőllősön Ernő bácsi nélkül, pedig, van úgy, hogy hetekig sem találkoznak. 16. Magányos asszony Az állomás előtt már égett a villany, ő föllépett a kocsira, derékig pokrócba bugyolálták magukat, mert a mező felől, a rétekről, talán még a magasságból is hűvös, nagy légtömegek úsztak, hogy elárasszanak mindent. Mint mikor nyárvégi napokon tóban úszkál az ember, meleg foltok vannak még a vizen, de már egy mélyebb mozdulatával föltör a borzongató hűvösség. Úgy szeretett volna akkor panaszkodni, de kinek panaszkodhat ő? Sárika, Szenthe Sárika, olyan egyedül vagy a világban! Otthon vár a derékfájós öregasszony, biztosan most is imádkozik eltűnt fiáért és az első kíváncsiskodás után majd kimondottan gyanakvással néz rád: hol jártál ilyen későig. Anyósa mái- soha nem tud neki megbocsátani. Nemcsak Pali eltűnéséért, a rossz házasságért, hanem azért, mert ez az egész a sátán műve, s a szerencsétlenségben Sárika volt a sátán eszköze. Pap lett volna Paliból, most itt misézne, talán éppen Szőllősön és mindenki aiőre köszöntene az utcán. És e miatt a, nő miatt otthagyta a • zent hr a jövőjét, ittál-