Észak-Magyarország, 1962. október (18. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-07 / 235. szám
T&sáraap, 19Ö2. október 7. eSEÄKHAQTARORSSAtl 5 * Ma délben nyílik a miskolci Herman Ottó Múzeum fiA a, vasárnap délben nyitja * * meg hivatalosan a borsodi múzeumi hónapot — az országos múzeumi hónap hereiében — dr. Tóth István, a megyei tanács végrehajtó bizottságának elnöke a miskolci He rman Ottó Múzeumban. Valószínűleg nagy létszámú látogatót vonz majd a megnyerő új köntösbe öltöztetett épület — egy kényszerű másféléves építkezési szünet utón. A több évszázados épület, népünk történetében az egyik legkorábban alapított iskola, •— mindig jelentős központja volt a miskolci kulturális életnek, mint műemlék pedig — a városnak ma is széles körben ismert jellegzetes városképi jelensége. Az ismeretlen nevű középkori építőmesterek kezemunr kaja nyomán kialakult épület a XV. századtól kezdve áll ezen az Avas-alji térségen és ma megújított külsővel s új tartalommal ad otthont az ott folyó kulturális munkának. A 63 éve alapított Borsod- Miskolci Múzeum, majd az 1950-ben állami kezelésbe veit Herman Ottó Múzeum ebben az évben, július elsejével a megyei tanács kezelésébe került és magja lett egy új — a Borsod megyei Múzeumok Szervezetének. Eblx> a szervezetbe tartozik a mezőkövesdi, tokaji múzeum, valamint a széphalmi Kazinczy Mauzóleum. A múzeumnak ez az új haH tásiköre fokozottabb tudományos és népművelő munkában kell, hogy megnyilvánuljon. Az új szervezetnek az eddigieknél nagyobb munkát kell végeznie és nagyobb feladatokkal kell megbirkóznia, mint eddig. Elősegíti a tudományos munka intenzitásának növelését az a tény, hogy a megyei tanács végrehajtó bizottsága a tudományos dolgozók létszámát megemeld, — népművelési munkájának kiszélesedését ]>e- dig biztosítja a megyei népművelési szervezetbe való beépülése. A két — egyébként szervesen összefüggő feladat nagysága fokozott felelősséget ró a múzeumok tudományos munkatársaira, vezetőire de nem utolsó sorban irányítóira is. Az első lépések máris biztatóak a megváltozott új helyzetben és bizakodással töltik el a borsodi múzeumok dolgozóit. Minden jel arra mulat, hogy a múzeumi munka új fejlődési szakaszába léptünk. A múzeum és az élet kapcsolatáról lesz fokozottabban szó az eljövökben, s nem kétséges, hogy sok tekintetben akad is javítani való ebben a vonatkozásban. ft múzeumokba járó, tanul” ni és művelődni vágyó tömegek egyre magasabb színvonalat, egyre több — tartalmi vonatkozásban a mai élethez kapcsolódó kállltásolcat követelnek. A múzeumi munkának ez a korszerűsítése most a soron következő feladat. Elsősorban ennek állandó színvonalemelkedése és lelkiismeretes végrehajtása kell, hogy kísérje ezt az utat. . A népművelő munkának ez az újabb tartalmi bővítése, helyes arányban a belső tudományos mu zoológiái munkával — magában foglalja a tömegigényt és jelenti ezt az új szakaszt, amelybe most léptünk. Nem kétséges, hogy múzeumainkban eddig is felbecsülhetetlen értélcű tudományos munka folyt — mint azt sokszor megállapították — és múzeumainkban ma is kiváló tudósok, kutatok dolgoznak. Jelentős eredménvek születtek eddig is megyénkben és Miskolcon az eddigi, klasszikus muzeolóffiad szakágak területén: a régészetben, néprajzban. várostörténetben és képzőművészeti vonatkozásban. Országosan és világszerte is ismert eredmények ezek, nemcsak helyi viszonylatban. Ezeket tovább kell fokozni. De emellett — és éppen nem utolsósorban — sürgetően és erőteljesen jelentkeznek a leg- újabbkori történeti kutatás feladatai — a munkásmozgalom történeti adatainak, az agrárforradalmak, a mozgalmi élet dokumentumai feltárásának, összegyűjtésének, kiállításának, publikálásának feladatai. A miskolci múzeum ennek az új feladatnak a megoldására már évekkel előbb megtette az első lépéseket és ez a munkája szakkörökben is ismert. Ennek további fokozására van szükség, hogy az ország legnagyobb ipari megyéje. múltjához méltósn. kellő súllyal tudja megmutatni nagy forradalmi hagyományainak történelmi emlékeit. A múzeumi hónap alkalmával több kiállítást nyitunk meg, és ezekre szeretettel hívjuk megyénk közönségét. De a múzeumlátogatás után is kérjük megértő támogatásukat. Megyénkben nagy építkezések folynak, és nem egy alkalommal kerül elő a földből régészeti tárgy. Ezeket ne hagyják elveszni, ezek területünk őslakosságának emlékei. Jelentsék ezeket a tanácsnak. vagy a múzeumnak. Sublótok alján, padlásokon régi ruhafélék, öreg szerszámok, néprajzi tárgyak rejtőznek, no ítéljék őket pusztulásra. Munkásmozgalmi eseményeink közvetlen tanúi, résztvevői írják meg nekünk emlékeiket. Voltak eddig, akik külföldről is felkeresték múzeumunkat írásos beszámolóikkal... Tekintsék Borsod megye és Miskolc város dolgozói a magukénak múzeumaikat, az emberi műveltség múltjának és jelenének megőrzőit, látogassák előadásainkat, vásárolják meg kiadványainkat. Ezek mind az általános és helyi művelődés korszerű eszközei és elősegítői. Erősítsék baráti segítségükkel a múzeumok társadalmi bázisát. Szeretnénk elérni, hogy a borsodi múzeumok és a múzeumügy iránt érdeklődők száma megsokszorozódjék és minél többen legyenek á múzeumügynek barátai és támogatói. Komáromy József,' a Borsod-Abaúj-Zemplén megyei múzeumi szervezet igazgatója Ünnepélyes keretek között jutalmazzák meg a miskolci Vidámpark-akció legjobbjait A megyei és Miskolc városi Üttörő Szövetség javaslatára hia, október 7-én, vasárnap délelőtt nagyszabású ünnepséget rendeznek a miskolci Űttörőházban. A vidám műsorral és tréfás fejtörővel egybekötött ünnepségen megjutalmazzák azokat az úttörő csapatokat, pedagógusokat és tanuló fiatalokat, akik eddig a legtöbbet tették a miskolci Vidámpark létrehozásáért indított vas-, fém- és hulladékgyűjtésben. Az ünnepélyes jutalomkiosztásra meghívták a városok és községek úttörő csapatainak küldöttségeit is. Új tudományos és népművelő feladatok előtt Borsod megye múzeumai Szendrő község előre megy A középkori vár maradványaiból semmi sem látszik. Teljesen elpusztította az idő. Csak a hegy lábánál bukkan ki egy- egy omladékos kőfalszakasz a beépített telkek házai közül. Hosszú, hosszú éveken át úgyszólván mozdulatlan volt itt az élet. Csak az volt. történelem, amit az őrgróf és hozzátartozói csináltak. A nép csak dolgozott. A szpáhik lovainak lába nyomát régesrégen belepte már a por, az őrgróf családját és rokonait egy zűrzavaros háborús nap kivetette kriptájukból. Kalandorok dúlták-e föl a sírt, vagy katonák, nem tudom. csali a szanaszét heverő fej elect. csontokat, elfoszlott ruhadarabokat láttam nemsok- bal az eset megtörténte után. Viszolyogva fordultam el a látványtól s ekkor kibontakozott előttem egy másik látvány, a terjeszkedő, szépfekvésű falu képe. Innen a dombról, melynek egyik csücskében a mészégető üzem akkor már működött, messze ‘el lehetett látni. S ott akkor úgy éreztem, hogy erre a falura különösen szép jövö vár. Természetesen nem csodákra gondoltam. Még csak nem is olyan változásra, mint amilyenek a mesében vannak, hogy a bagoly megrázza magát és szépséges királyfivá lesz. Csupán csak arra, hogy azok, akik azelőtt' semmit sem számítottak itten, sorsukul irányító emberek lesznek. Es ebben nem tévedtem. A község lakói nagyrészt mezőgazdasággal és bányászattal foglalkoznak. -A község földterülete kitűnően alkalmas belterjes kertészkedésre. Főleg a káposzta termelhető jó haszonnal a Boldva mélyfekvésű, nedves völgyeiben. A Szabad Föld Termelőszövetkezet mindamellett: az állattenyésztés fejlesztésére is nagy gondot fordít. A jövő legfontosabb feladata a szarvasmarha, a sertés és a juhállomány nagyméretű szaporítása. Ennek megfelelően alakul aztán a földterületek művelési tervének kidolgozása is. A búza mellett számos takarmánynövény is helyet kap az újabb tervekben. E tekintetben komoly segítséget nyújt a termelőszövetkezetnek az állami gazdaság, a földek megművelésében pedig a gépállomás, mely a község határában székel. Sajnos, az erdőterületek nem a legvirágzóbbak. Az erdő- gazdaság most igényelt földterületet a községtől csemetekert létesítésére. Régi idők rossz gazdálkodására vall, hogy nagyobb gondot okoz az erdősítés, mint a termelés. A vidék ásványi kincsállománya még nincs teljes mór- lékben íöUérképczvc. Azt azonban beszélik, hogy gazdag szénvsgyon húzódik meg a föld alatt, melynek kitermeléséhez még nem kezdtek hozzá. Egyesek szerint olcsóbban lehetne itt szenet termelni, mint bárhol másutt a megyében. Ha ez így van, ugrásszerű fejlődés bekövetkezése várható a község éleiében. Szendrő kulturális helyzete sajnos, nem valami biztató képet mutat. Pedig a község vezetői között olyan aktív kul- túrmunkások is akadnak, akik megírták a község történetét s könyvalakban meg is jelentették. Művelődésház, rendes mozi nincs, közgyűléseket nem tudnak hol tartani. Jelentős siker viszont, hogy 11S cigánygyereket behoztak az iskolába, olyanokat, akik javarészt is- kolakcriilók voltak. Ez évben már rendszeresen látogatják az iskolát s ez jelentős lépés előre az analfabétizmus i negszü n tetősében. A török és öl-grófi igából szabadult falu tehát tervezgeti, formázgatja jövőjét. Utak, járdák készülnek a lakosság összefogásával, egy akarattal. Hamarosan szeretnének megkezdeni egy megfelelő művelődési ház terveinek kidolgozását is. Mindez természetesen nem szenzáció. De Szendrő község lakóinak sem szenzáció kell. Élni akarnak, jól élni s egyre jobban. Ehhez persze maguknak kell megteremteni a lehetőségeket. Borsodi Gyula Szellemi vetélkedő honismereti kérdésekből Miskolcon A Miskolc városi Tanács vb * művelődést' gyi osztálya a Múzeumi Hónap keretében szellemi vetélkedőt: rendez Miskolc varos és Borsod megyével kapcsolatos honismereti kérdésekből. A vetélkedőn szereolö kérdések a helytörténet, néprajz, irodalomtörténet helyi anvagát ölelik fel. A most közölt kérdésekre a válaszokat az SZMT Művelődési Otthonba (Miskolc. Kossuth u. 11. sz.) kell beküldeni 1962. október 15-ig. A helves megfejtők névsorát az október 21-i számban fogjuk közölni, s ezek vesznek majd részt október 28-án Miskolc város és Borsod megve szellemi vetélkedőjének döntőjén, ahol a nyertesek értékes jutalomban részesülnek, Megválaszolandó kérdések: 1. Hol voltak -megyénkben a jelesebb fazeka'központok, s mik voltak ezek jellegzetes készítményei? 2. Mi a ..raccozás"? 3. Kik voltak a summások? 4. Hol született Gvadányi János és melyik legismertebb munkája? 5. Ki volt Herman Ottó? 6. Mikor és milyen csata volt Mezőkeresztesen? Miskolc mi. városi Tanács vb művelődésügyi osztálya De nehéz ügy DE NEHÉZ nem adni erv- szen igazat annak, aki saját igaza hitében végtelen bizalommal fordul hozzánk. Az alábbi levelet kaptuk: „Tisztelt Szerkesztőség! A gyermekem azzal az üzenettel jött haza az iskolából, hogy nyirassam meg. Nem volt időm megnyiratni. Másnap négy helyen bele volt nyírva a hajába. Az osztály előtt nyírták meg, mint a birkát. Elmentem az igazgató elvtárshoz, s elmondtam, mit csinált a tanító néni. Az igazgató figyelmeztette a tanítónőt, hogy ilyet nem szabad tenni. Tisztelt Szerkesztőség! A gyermeknek nem volt olyan nagy a haja, hogy muszáj lett 1 • • • • volna megnyírni. Ez nagy sérelem részemre, mi tizenkettőn voltunk testvérek, de ilyen nem történt velünk. Kérem az ügy kivizsgálását. Addig a gyermekemet nem nviratom meg, amíg az ügyem ki nem vizsgálják.’’ A továbbiak érdekében tekintsünk el attól, ki a szülői melyik iskoláról cs melyik nevelőről van szó. j Megvizsgáltuk az ügyet. ? Mindjárt az elején leszögezhetjük azt, amit az igazgató íközölt is a nevelővel, hogy Snincs joga a gyerek hajába be- Slenyírni. Még akkor sem, ha ^kisfiúról van szó, mint jelen íesetben. Joga van viszont ah- 5hoz. hogy megkövetelje a tisztaságot és a rendet. S A tanitónéni háromszor iüzent a szülőnek, hogy vágjak írnál- le a gyerek haját. Ercd- jmén.vtclen maradt az üzenet, ^hacsak nem tekintjük cred- Sménynek a viszonválaszt, hogy ínem vágatja le. 5 A szerencsétlen eset után Jaztán személyesen is megjelent papa az iskolábnn, s ugyancsak „kiütötte a tüzet”. 5 — Kiveszem a gyereket az Siskolából. Ha kell. Kádár elv- Starsnak Is írok, hogy segítsen Jelcserélni a lakásomat, hogy Jinás kerületbe tartozzunk! 3 Miután a nevelőt figyelmeztették, s be is látta, hogy helytelenül járt el, felmerülő kérdés még, miért nem a borbélyhoz viszi a szülő gyermekét, Jmiért akarja más iskolába ^ndni? A tisztaságot mindenütt ^megkövetelik. Mert sajnos ebiben az esetben nemcsak a haj- pról van szó. a kisfiú ápolatlanul. piszkosan jár az iskolába. 5 Még elképzelni is rossz adunak a szegény gyermeknek a ^helyzetét. Iskolában kárhoz* itatják szülei gondatlanságát* íotlhon pedig szidják a tanítót. 5 Sokat beszélünk arról, hogy ^legyen egységes az otthoni és naz iskolai nevelés. Hol va- égyunk attól, ha még ilyen na- 5gyón elemi kérdésben, mint a ^tisztaság is lehetnek összeüt- 2közések? 3 nem Ártana ezen eigonSdolkozni, kedves szülő. £ A. L dooooooqooooooooooooooooqooooooooooooooooooodoooooocx)oo>ooooooooooooooooooooocx)ooocxx>ooooooooooooooooooooooooooo — JÓL MEGFOGANTAK — simogatta meg tekintetével az élősövényt, mely térdig éri zöld keretbe ölelte az ősziró 2sák tarkaságát. — Megágyaztam porhanyós humusszal a gyökereknek, megöntöztem napjában többször is, hogy erőre kapjanak. — Ezt meg mi bántja? — torpant meg lassú sétájában az öregúr. Az egyik őszirózsa tó kivált a virágágy haragoszöld Pompájából hervadt szomorúságával, elhagyta magát, levelei kókadtan csüngtek. — Valami féreg lehet — gondolta. Szétnézett, nincs-e kéznél valami szerszámíéle. Nem volt. Pár lépésnyire a virágágytól a kis konyhakert zöldellt. Az égyik paradicsombokortól kihúzta a seprőnyélből hegyezett karót, azzal kezdte oiszkálpat- ni az őszirózsa tő körül a földet. — Mondtam, hogy féreg — Pöccintette az udvar megtaposott keménységére a kövér pajort, mely ijedten vonaglott, hánykolódott a napfényen. — Tvutyú! tyutyú! — hívta o tyúkokat, hogy tort üljenek és egyben bosszút is álljanak a falánk férgen. — No. gyertek már! — türelmetlenkedett. — Gyere, ken- hermagosom. gyere, nem bábod nieg. A kendermagos nehézkesen feltápászkodott a sövény alól, megrázta magát a portól, és öreg gazdájához totyogott. — Nesze — mondta és a karó he ivével a lába elé gurította a pajort. A tvúk íéloldalvást ■'«sandított, a felkínált falatra, jóllakott tűnődéssel gondolkodott. mitévő leeven. maid felkapta felét és hangos kárélás- ha fogott. Kántanivaló csirkék I^ASÁPNAPI SZÁMVETÉS surrantak elő a kerítés alól a hívó szóra, és ő nem is látta, melyik torkán szaladt le a kövér falat. — Ez aztán önzetlenség! — melegedett meg az öreg szíve tája,— Pedig már nem jár a csirkéivel, de most az alkalom felébresztette benne az anyaságot. Jól van. kendermagosom, jól van, így kell azt csinálni. Igazi anya vagy. Sok ember példát vehetne rólad. Elmosolyodott az elmés párhuzamon, és folytatta sétáját. Amikor mindent megnézett az udvaron, ráérősen a gyümölcsösnek indult. Hát igen, beért a berzenciszilva. ha nem szedik le idejében, lepereg, tönkremegy. pedig olyan lekvár van belőle, hogy no. De hát van belőle vagy tíz fával. Pálinkát is kéne belőle főzni, de nincs neki arra ideje, meg nem is szereti a pálinkát, még másnap is bűzlik tőle az ember, a gyerekek megéreznék rajta. Még ha a fia szeretné, de hát annak sem keli, mindig azt mondja, ha kínálják vele: ilyennel csak az ellenségét itatja az ember, minden csepp- je méreg, sejtméreg. Ő csak tudja, orvos. — ORVOS... — ízlelgette a szó nagytekintélyű zamatát.az Öreg tanító, és a fák hiába ár- nyékolódtak szemébe, nem a fákra gondolt most. A fia, igen, a gyerek felülmúlta az apját, orvos lett. megszakadt a családban élő ősi hagyomány. Apja. nagyapja mind tanítók voltak, a nép lelkét ápolgatták, ő is már negyvennegyedik esztendeje szolgálja ezt az ügyet. Majd fél évszázad, és micsoda negyvennégy év ez. Háromszor eskették. Tizennyolcban a királyra, aztán a kormányzóra, mind a kétszer valakire. Tizenkilencben is hűségesküt kellett volna tennie, de nem került rá sor, jöttek a fehérek, és ő őrült, hogy nem esküdött a kom- münre, baja lett volna belőle. És negyvenöt után megint, de akkor már azokra, akik az ő tanítványaiból szaporodtak néppé. Nincs egy ember sem a faluban, akit ne tanított volna. Azokon is ott az ö lelke nyoma, akik nem jártak hozzá iskolába. Előadásozott nekik, beszélgetett velük, megkedveltette sokakkal a könyvet is. — Tanító úr voltam nekik sokáig, most már az ötven esztendős nagymama is tar>!<ó 1 csizik. Kínosnak érzik kimondani, hogy „úr”. Bensőségesebb a. bácsizás, közelebb valónak éreznek így magukhoz. A rendszer eltörülte az úrázást, aztán kinyilvánította, hogy szabad tanító urazni, de akkorra a nép már átállt, megkedvelte az új megszólítást és nem enged belőle. Igaz is, miért lennék én úr? Húsz esztendővel még az lehettem, többet kerestem, mint sokan a faluban, de most? — és az öreg tanító kesernyésen elmosolyodott. — Nem egy tanítványom többet keres, mint én negyvennégy évi szolgálat után, hát akkor mi a csudának urazzanak? ... Megfáradt egy kicsit, letelepedett az egyik almaía alá, a gyepre. Tépett egy fűszálat, sodorgatta ujjai közt és eresztette tovább gondolatainak megindult sorát a vasárnapi számvetés útján. Meggondolt, komoly ember volt a tanító, önmagában is fellelte gondolatokat érlelő vitapartnerét. — BIZONY, megváltozott körülöttem a világ. Azelőtt a feleségemmel, tanítottunk itt, ketten voltunk, most hatan. Háromszor annyian, gyerek meg most sincs több, csak annyival, hogy hat helyett nyolc osztályt tanítunk. Demokratizálódtak a jövedelmek. Senkinek sincs túl sok, de éhkoppra se fog senkit a rendszer. Huszonhét esztendő alatt tíz ház épült a faluban, listát vezettem róla. Most meg, no, szóval abbahagytam a listát, nem győztem, öregkoromat én is megterveztem már ezelőtt vagy húsz esztendeje, csak úgy, mint apám akkoriban. Úgy gondoltam, a fiam is tanító lesz, ha én kidőltem, a helyemre áll. Háromszobás a tanítói lakás, az egyik szobában meghúzzuk magunkat mellettük, Eszembe se jutott volna, hogy más legyen, mint tanító. A képzőre még csak futotta a tanítói fizetésből, de hogy tovább menjen az egyetemre, főiskolára? Nem, azt nem bírtuk volna. Konzerválódtak a lehetőségek. Az orvos fia lehetett orvos, mert meg volt hozzá a kereset. A tanítónak csak annyija volt, hogy a képzőt elvégeztesse a gyerekével. Más foglalkozásúak is így voltak vele. A kepés gyereke kepés lett, a középpa-! rasztté középparaszt, ha csak' tönkre nem ment, a suszter! susztersorsban marasztalta! gyerekét. ] — Nem furcsa, tanító bácsi?1 — kérdezte önmagától az öreg,1 és azt válaszolta rá, hogy nagyon is az, furcsa. Neki már nem kell a fia nyakára menni öreg napjaiban, itt a háza, saját ház. Hiába győzködte a fia, ne fogjon házépítésbe, orvos, jól keres, lesz neki olyan háza, hogy megszólal, ha már autóra telt, a házravalót is előkeríti. Nevetett a fia érvelésén. „Kocsid vari, akkor ruccansz haza, amikor akarsz, és neked is jót tesz majd. ha szülőfaludban töltesz majd néhány napot. Én meg már csak itt érzem jól magam, ez az én életközegem, Itt tudják, ki vagyok, mi a nevem. Dehogy megyek én el innen, még valami házsários feleséged lesz, amellett meg pokol az após, anyós élete: így szeretni fogjuk egymást, s az unokáimnak lesz majd hol egy kis arcpirosítót magukra szedniük. — Apus. ebéd! Hol csavarogsz már megint?! Gyorsan felállt, csak azután kiáltott vissza. Ha észreveszi az asszony, hogy a földön ücsörgött, nem lesz előtte maradása. Kezdi a régi nótát: sose fog már benőni a fejed, hiába beszélek, hogy kíméld magad? Vigyázz az egészségedre! Nem július van már, hideg a föld. NEM SIETETT. Lassan, ko mótosan lépegetett. Nem szalad el előle az ebéd. Ment a| vasárnapi számvetésből az öreg tanító nyugodalmas, tiszta ló-' lekkel. Gulyás Mihály