Észak-Magyarország, 1962. március (18. évfolyam, 50-76. szám)

1962-03-01 / 50. szám

2 ES7.AKMAGYAIWJRSZAQ Csütörtök, 1362. március 1. Az Algériai Nemzeti Forradalmi Tanács Jóváhagyta a francia-algériai megálianedásokatf § 5 § Párizs (MTI) Az Algériai Nemzeti Forra­dalmi Tanács hivatalosan jóvá­hagyta az algériai—francia megállapodásokat és megbízta az Algériai Köztársaság ideig­lenes kormányát a folyamat­ban lévő tárgyalások folytatá­sával. Párizsi politikai körökben úgy vélik, hogy a francia— algériai zárótárgyalásokra — amelyeknek színhelye még nem ismeretes — a március 5-e körüli időpontban kerülhet sor. Mivel a tárgyalásokon még több nyitott kérdés vár tisztá­zásra, főleg a fegyver­szünetet követő átmeneti időszakkal, valamint az ideiglenes végrehajtó ha­talom összetételével kap­csolatban, a fegyverszüneti egyezmény aláírására csak március 10-e és 15-c között lehet számítani. A párizsi lapok további rész­leteket is közölnek az algériai kérdés tervezett megoldásáról. A megállapodás főbb pontjai a következőkben foglalhatók össze: Az átmeneti időszak nem lenne hosszabb hat hónapnál, sőt v valószínű, hogy már má­jusban, vagy júniusban megtartják a népszavazást. Az átmeneti periódusban Algéria francia fennható­ság alatt marad. A fegyverszünet bejelentése után azonban már megalakul az ideiglenes végrehajtó szerv § és egy, főleg arabokból álló, e körülbelül 40 ezer főnyi kar- hatalmi erő. 3 Az Algéria függetlenségéről szóló népszavazás után a fran- 7 cia hadsereg még három évig J Algériában marad. A Mers elí Kebir-i francia katonai támasz-5 pont fennmaradását 15 évig? szerződés biztosítja. Megőrzi | Franciaország támaszpontjait^ a Szaharában is. § A francia anyagi érdekeket,?? beleértve a szaharai olnj-í érdekeltséget is, biztosítja aú megállapodás. A francia kor mány ezzel szemben kötelezi magát, hogy az Algéria gazda­sági fejlesztésére kido'gozott constantinci terv szerint három éven át továbbra is folyósítja az Algériának szánt körönö­ket és beruházási összegeket. Kinek van igaza ? Február 15-én este 20 órakor a 49—36-os rendszámú, 1-cs jelzésű autóbusszal utaztam másodul agammal Alsó-Hámor­jAJNŰS ft OS JEGYEM VÁM.' tam már és mindig 2,50-cs je­gyet kellett váltanom. Meg­kérdeztem a kalauznőt, hogy nem tévedett? Mire azt felelte, hogy nem, mert az útiköltség Alsó-Hámortól a Tiszaiig 4 forint. Miután vendégemet az állo­másra elkísértem, visszafelé ugyanarra az autóbuszra száll­tam fel, amely most 21 óra 05 perckor indult, Hangsúlyoz­tam, hogy csak Alsó-Hámorig utazom, de megint 4 forintos jegyet adott, mondván, hogy nincs 2,50 forintos jegye és különben sem rendelkezik semmiféle táblázattal, amely arra utalna, hogy kevesebbet kell fizetnem. Szeretném tudni, ki téve­dett? Azok a kalauzok, akik eddig mindig úgy tudták, hogy 2,50-es jegyet kell váltanom, vagy jelen esetben a kalauznő? ifj. Tokár Ferenc Alsó-Hámor Baj van a számokkal Londonban harmadik hete tanácskozik a Kenya alkotmá­nyos rendjéről tárgyaló érte­kezlet. Az angol kormány ne­gatív magatartása következté­ben az értekezlet llymódon gyakorlatilag zsákutcába ju­tott Az angol gyarmatosítók azzal akarják aláaknázni az értekez­letet, hogy a Kenyai Afrikai Nemzeti Unió egységes köz­ponti kormányzat létrehozását előirányzó tervét szembe ájlít­tól a Tiszai Pályaudvarig. Meg­váltottam a vitcldíjat, meg­lepetésemre a kalauznő nyolc forintot fogott ki az átadott pénzből, pedig többször utaz­Miskolcon, a martintelepi Borényi Bója utca két részből áll. Az egyik része a 15. szám­ig tart s itt az utca el van zárva. A másik részét á Széníi utcáról lehet megközelíteni, s ez igen sok bosszúságot okoz a közületeknek, az idegenek­nek és az utca megszakításánál lakóknak is. Előfordul, hogy a 10. vagy a 20. számú házat ke­resik és becsöngetnek a 15. Hruscsov és Ulbricht eszmecseréje a német kérdésről Hruscsov, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnöke és Walter Ulbricht, a Német De­mokratikus Köztársaság Ál­lamtanácsának elnöke eszme­cserét folytatott a német béke- szerződés megkötéséről és a nyugat-berjini kérdésnek a szerződés alapján történő ren­dezéséről. Megvitatták a Szov­jetunió és az NDK együttmű­ködésének kérdéseit is. A Szovjetunió további áruhitelt nyújt a Német Demokratikus Köztársaságnak. (MTI) Nem vitatja meg Kuba panaszát a Biztonsági Tanács r/ •j eafrtnk, ••••• IIU¥fZKEDTEK New York (MTI) Az ENSZ Biztonsági Taná­csa kedden este négy és fél órás ülésen vitatta meg, napi­rendre tűzze-e Kuba panaszát. Mint ismeretes, Kuba azért kérte a tanács összehívását, hogy megvitassák a Kuba el­leni agresszív amerikai lépé­seket, így a Punta del Este-i értekezleten kikényszerített szankciókat és az Egyesült Ál­lamoknak azt a törekvését, hogy rávegye NATO-szüvctsé- gescit Kuba bojkottálására. A nyugati hatalmak képvi­selői mindent megtettek az ülésen, hogy megakadályoz­zák a kubai panasz megvitatá­sát. Sir Patrick Dean angol Kormánveüenes meomoztfulások Guatemalában Ydlgoras Fuentes guatemalai diktátor ellenfelei a főváros­ban kezükbe kerítették az „Universal" és a „Radio Inter- nacional” rádióállomásokat és felhívást intéztek Guatemala népéhez, lépjen fel fegyvere­sen a diktatúra ellen. A legutóbbi értesülések sze­rint Guatemala területén to­vább folynak a fegyveres har­cok. A kormánycsapatok ellen február elején lezajlott táma­dások után újabb harcokra ke­rült a sor a ■ partizánok és a kormánycsapatok között Puer­to Barrios térségében. A kor­mány amerikai instruktorok által kiképezett különleges csa­patokat küldött a partizánok ellen. A kormánycsapatok ve­reséget szenvedtek. A partizánalakulatok főként az északi és keleti hegyes vi­dékeken tevékenykednek. A kormány harci készültséget rendelt el a hadseregben cs mozgósította a rendőrséget. Ugyanakkor Ydigoras Fuen­tes hatóságai széleskörű haj­szát Indítottak az ellenzék kép­viselői ellen, sokat közülük le­tartóztattak, sőt, megkínoztak. A rendkívüli állapotokat a kormány további egy hónappal meghosszabbította. Ennek ellenére növekszik az elégedetlenség. A guatemalai diákszövetség nyilatkozatot adott ki, amely hangsúlyozza, hogy a jelenlegi helyzetért Ydigoras Fuentes diktatúrája a felelős. ügyosztályán dolgozó elvtársnk gyors és pontos intézkedését”; Rendbehozzák a járdát Az Olvasó Fóruma rovatban a „Még egy sáros levél" cím­mel közöltökről tudomásunk van. Amint a cikkből is ki­tűnik, a MÁV már korábban is igyekezett a helyzeten javí­tani. Használt vasbeton-aljakat fektettünk le és a könnyen elsárosodó járdát salakkal töltöttük fel. ' A járdák sártalanítását és feltöltését az idén is elvégez­tetjük, amint az időjárási vi­szonyok lehetővé teszik. A „Kerékpárosok panasza” cí­mű írásra válaszolja közöljük, hogy 1961-ben cl j-.aporodott a vasúti területeken és azok kö­zelében tárolt kerékpárok meg­rongálása,. lopása. Ezért az illetékesek ' átiratot küldtek igazgatóságunkhoz, hogy a kerékpárok alkalmatlan tá­rolóhelyét szüntessük meg. Ke­rékpárok őrzésére csak azok az állomások vállalkozhatnak, amelyekben van ruhatár, vagy kerékpár megőrző, mert eze­ken a helyeken a megfelelő alkalmazott is rendelkezésre áll. Rendelkezésünket mind­addig, amíg a rendőrhatóság annak hatálytalanításához nem járul hozzá, érvényteleníteni nem tudjuk — válaszolták a MÁV Igazgatóságtól^ Hálaad» ünnepségek — a diktátor parancsára Szalgon (MTI) Ngo Dinh Diem rendeletére harangok zúgnak és hálaadó ünnepségeket tartanak azért, hogy a dél-vietnami diktátor­nak Sikerült megmenekülnie a kedd reggeli légitámadás során. A harangok zúgása azonban nem hallgattathatja el a dél­vietnami nép elégedetlenségét az Egyesült Államokat kiszol­gáló rendszerrel szemben. A TASZSZ szemleírója megálla­pítja, hogy 07. Egyesült Államoknak nem irigylésre méltó a helyzete. Még azok is, akikben a leg­jobban megbízott, akiknek a kezébe fegyvert adott a dél­vietnami népi erők elnyomásá­ra, azok is a szaigoni ön­kényúr ellen fordítják a fegy­vereket. Amerikai macska (Mészáros András rajzai szám alá megkérdezni, meddig tart ez az utca? Vagy a 17. számú házon keresik a 14. szá­mot. Előfordul, hogy a lakók­nak éjjel vannak emiatt kel­lemetlen perceik. Ha teher­autóval hoznak valamit, sokáig járnak ide-oda, ami az üzem­anyagfelhasználás szempontjá­ból is káros. Kérjük az illetékeseket, ren ­dezzék a Berényt utcát Lovas László Miskolc Levél egy konyháról Az a sok-sok ember, aki a Vendéglátóipari Vállalat Day- ka Gábor utcai konyháján ét­kezik, vagy onnan hordja az ételt, nagy elismeréssel nyilat­kozik az itt dolgozó szakácsnők munkájáról. Magam is törzs­vendégnek számítok, s így ta­pasztalatból tudom, milyen nagy segítséget jelent ez a konyha a környék lakóinak, különösen az egyedülálló nyugdíjasoknak. Kevesen tud­ják azonban, hogy itt nemcsak „kihordásos” ételt főznek, ha­nem naponta ezernél több ipa­ri tanuló étkeztetéséről is gon­doskodnak, ami szintén nem kis feladatot jelent. Helyes kezdeményezés volfj létrehozni ezt a konyhát, akik itt étkeznek, elégedetten nyi­latkoznak a menü változatos­ságáról, minőségéről is. Úgy vélem, a várc* más pontjain is létesíthetne a vállalat hasonló konyhákat. Verde* László, Mi*kőin Főző tanfolyam Tlszalúcon a nőtanács kez­deményezésére sütő-főző tan­folyamot szerveztek. A foglal­kozásokra 40 hallgató iratko­zott be, s valamennyien igen szorgalmasan tanultak. A „vizsgán” a hallgatók készítet­te süteményekből, tortákból ki­állítást rendeztek, amelyet csaknem az egész község la­kossága megtekintett Ezen a hasznos tanfolyamon egyébként nemcsak sütéssé l- főzésscl, hanem a különböző hűsítő italok és befőttek elké­szítésével is foglalkoztak. A szorgülmas tanulók a sikeres vizsga után most odahaza vizsgáznak nap mint nap.„ Kovák Istvánná, Tiszáim* \ Válasz Koscsó Ferencnek i Az Északmagyarország janu­ár líl-i számában Koscsó Fe­renc bükkábrányi lakos szóvá .tette, hogy az ÉMASZ körzet- j vezetősége csak hitegeti, és : nem végzi el a villanyszerelési . munkákat. Levelére az Észak- ; magyarországi Áramszolgál­tató Vállalat Igazgatósága vá­laszolt. > J „A panaszt a helyszínen megvizsgáltuk és megállapí­tottuk, hogy a körzetszerelő ;nem járt cl az előírás szerint ;és Koscsó Ferencet hitegetve, . lelelőtleniil félrevezetve mu­lasztást követett cl. Ezért büntetésben részesült. 1 ) Intézkedtünk, hogy Koscsó .Ferenc részére az áramszolgál- : tatást haladéktalanul biztosít­ósak. Lakásának az áramszol- jgáltatásba kapcsolása február ^ 12-én megtörtént”. j KOSCSÓ FERENC ÍRJA: I ,,Kedves Szerkesztőségi Sze­detném bejelenteni az újság­ában közölt panaszügyem ercd- I menyét. „Az ígéret szép szó’’ j— című cikkre az ÉMASZ miskolci főnöksége így vála­szolt: „De megtartjuk, mert »így jó”, i Családom minden tagjával | együtt köszönjük az Olvasó ! Fóruma közbelépését és meg- I köszönjük az ÉMÁSZ panasz­9 5 Apró bosszúságok 5 a dédesi üdülés elolt 5 i,A kulturáltsághoz tartozik az is, hogy a csapból ne c#e- $ peg jen a víz...” — mondta egyik beszédében Kalinin, a ki~ ? váló szovjet agitátor. Az ő szavai jutnak eszembe, valahány- sszor apró-cseprő, „csöpögös” bosszúságok „boldogítanak”. § Nem arról van szó, hogy a SZOT dédesi üdülőjében ra&- ? szak a vízcsapok. Nem. A dédesi üdülőben általában semmi s sem rossz, az ember kitünően érzi magát a Bükknek e gyö- S nyörű vidékén. 1 Dédcsen üdülni jó, de odautazni kellemetlen. A legkelle- Xmetlenebb, hogy erről mit sem sejt a gyanútlan beutalt. » Hogyan kezdődik az apró bosszúságok sorozata? Egy igen j kellemes meglepetés után: az ország valamelyik munkahelyén ?a szakszervezeti bizottság megörvendeztet valakit egy Dédesre s szóló beutalóval. S A beutalt boldogan böngészi a térképet. Dédes községet |nem találja. Végül meglát egy nevet: Dédestapolcsány. De r vajon a két név egy községet jelent-e? Ki tudja? S Nagyvizsnyó — Dédes. Olvashatja hosszabb keresgélés jután a menetrendből — ha van neki és ha ért is hozzá. Mert ?a menetrendekhez nagyon kell érteni, ha Dédesre akar utazni s az ember. Még az IBUSZ irodáiban is — ahol pedig csupa S utazási szakértő dolgozik — csóválják a fejüket, amikor Vo­'s laki aziránt érdeklődik: hogyan lehet Dédesre utazni7 Így aztán a „titokzatos” beutalóval kezében elindul az £ illető a pályaudvarra. Ott végül is elirányitják egy vonathoz, § s utazhat Nagyvizsnyó — Dédes ikerállomásig. K így találkoztunk össze vagy tizen mi is. Az ikerállomáson k várakoztunk, gondolva, hogy bizonyára van itt autóbuszjárat, S amely az üdülőbe szállítja a beutaltakat. De csak egy lovas- § szekér jött valamennyiünkért. § A hatkilométeres út után kissé átfázva érkeztünk meg a községbe. Ott tudtuk csak meg, hogy Dédes ma már egy 5 Dédestapolcsánnyal. R Ezek után az a kérdésünk: vajon vem lehetne-e ezeket az 2 apró bosszúságokat elkerülni például úgy. hogy a SZOT a be­mutatóhoz csatolná az utazási tudnivalókat (legalább a fő vo- |valókról) és tájékoztatást adna a kevésbé ismert üdülőkről? § Es talán az sem ártana, ha legalább hz üdülő váltási napjain autóhuszközlekcdést biztosítanának a vonatokhoz. § Szerintem mindez egy kicsit az üdültetési kultúrához is tartozik, mint ahogy a kulturáltsághoz tartozik az is, hogy a z csapból ne csepegjen a víz... 9 Borfa Zoltán, & dédestapolcsányi üdülő Haícoats vita Kenya íiiigelíenséréröl ják a Kenyai Afrikai Demok- ratikus Unió tervével, amely Kenya szövetségi rendszerének tervezetét nyújtotta be. A gyar­matosítók meg akarják akadá­lyozni a Kanu és a Kadu kő- , zötti nézeteltérések elsimítását, hogy ezzel elhalasszák Kenya ■ függetlenségének megadását.1 Szalgonban az elnöki palo- ? tát és a fontosabb középü- : leteket erős katonai cgysé- . gck őrzik. ( A dél-vietnami kormány köz-? lése szerint a keddi légitáma-- dások alkalmával négy sze-' mély vesztette életét és mint-? egy harmincán sebesültek meg : Az AP közlése szerint Nol-. ting amerikai nagykövet fel-5 kereste Diemet, s Szerencsek!-! vánatait fejezte ki az elnök; megmenekülése alkalmából. ' Mint már jelentettük, a ked-j di támadásban részt vett egyik; gép Dél-Kambodzsában vég-: z.ett kényszerleszállást lés piló-í táját a hatóságok őrizetbe vet-? ték. A Reuter jelentése szerint: a dél-vletnaml kormány a \ pilóta kiadatását kérte a ? kambodzsai hatóságoktól. : HANOI A Vietnami Demokratikust Köztársaság külügyminiszteri-? urna szerdán sajtóértekezletet- tartott helyi és külföldi újság-; írók előtt, amelyen felolvas-? ták a külügyminisztérium em-; 1élri rátát. Az emlékirat számos példá-t val bizonyítja, hogy j az Egyesölt Államok kor- ■ mnnva durván megsért) az ; Indokínára vonatkozó gén- ? ft I egyezményeket. Az j egyezmények megsértése az utóbbi Időben az amcrl- ( kai ImoertaMsfék lenlezet- j len dél-vletnaml katonai agressziójává fajult. A Vietnami Demokratikus i Köztársaság kormánya — han-j goztatla az emlékirat — köte-! 1 ességének tartja, hogy az1 egész világ előtt lerántsa aj leplet a Vietnam szuverénitá- ■ sa, függetlensége és egysége el-' len irányuló bármely merény-i létről, és arról, hogy az ame-: rikai imperialisták megsértik, a genfi egyezményeket, j küldött javaslatára ügyrendi ? vita kezdődött, azonban a nyu-j gáti hatalmak képviselői még- azt is megakadályozták, hogy. ezen Kuba képviselője szót '■ kapjon. A panasz megvitatása ? mellett foglalt állást fclszóla-, lásában Zorin szovjet küldött; és Ghana képviselője, aki ki-? jelentette, hogy a tanács köte-r lessége meghallgatni Kuba elő-: terjesztését. Az Egyesült Arab* Köztársaság küldötte hangsű-? lyozta, egyetlen tagállamtól • sem lehet megtagadni azt a; jogot, hogy a Biztonsági Ta-? nácshoz forduljon. ; Ezután került sor a szava-- zásra. A kubai panasz megvi-j tatása mellett szavazott a { Szovjetunió, Románia, Ghana; és az Egyesült Arab Köztár-: saság, a tanács hét tagja vM szont tartózkodott a szavazás-? tói. Mivel az ügyrendi szabá-í lyok értelmében a kérdés meg-: vitatásához hét szavazat szük-í séges, az eredmény azt jelenti,? hogy a Biztonsági Tanács nem; vitatja meg a Kubai Köztársa- $ ság panaszát. (j

Next

/
Oldalképek
Tartalom