Észak-Magyarország, 1961. november (17. évfolyam, 258-282. szám)

1961-11-07 / 263. szám

Kedfl, 1961. november 7. ESZAKMAGYARORSZAG 9 Őszi emlékezés Ä Kiserdő alatt is aranyat szór az útra az Ssz, száraz faleveleket. Ragyog a nap. Az úton egy megtört, alacsonytermetű em­ber halad. Lassan lépked, nem is csoda. A hetvenedik őszét tapossa. Fájnak már a lábai, nagy utat tett meg életében. Nehéz utat. Szi­bériától egészen Özdig, a Kiserdő aljáig. Sétálgatni indult ezen a csöndes, napsüté­Vaszilandó János ses őszi délutánon. Ezt teszi már kerek negy­ven esztendeje, amióta itt lakik. Sétálgat, közben gondolkodik. — Hetven év... milyen nagy idő ... S mi­lyen nehéz volt az út Szibériába, onnan meg az ózdi gyárba. Az emlékezés vásznán szaporán peregnek előtte a képek. Mert az emlékeket sohasem lehet elfelejteni ... Még 1915-ben történt. Egy fiatal, rang nél­küli magyar tanító ezt mondotta a fronton a katonáknak: — Ha rajtam állna, hamarosan elmúlna a háború, mert az urak ellen fordí tanám a fegy­vereket ... Az egyszerű, nincstelen parasztembereknek is ez volt a véleményük. De nem merték mon­dani. Akkor még nem merték, mert a tanító sorsára jutottak volna valamennyien. Mert őt már másnap elvitték. Ki tudja, mi lett a sorsa. Aztán a fogságba esés nagy élménye. Akkor is éppen ősz volt, az orosz erdők sűrűn hullat­ták levelüket. Ott tudta meg, hogy miért har­col a muzsik, a nincstelen, a kisparaszt és a gyárak kizsákmányolt milliós proletariátusa. Akkor is ősz volt, amikor egyszer azt: mond­ta Boczkó Elek tanító, aid szintén hadifogoly Volt Szibériában: — Forradalom kell, hogy a háború elmúl­jon, és a nép vegye át a hatalmat... Ez a tanító is megjárta. Igaz, nem vitték el, de egy magyar tizedes hazaárulónak nevezte, és nekirontott. — Akkor is éppen ősz volt — gondolkodott tovább Vaszilandó János, miközben tovább Bétáit a Kiserdő alatt, ősz volt, de hidegebb, mint most, amikor kitört a nagy forradalom. Aklror már a magyar hadifoglyok is érezték: nekik is a szabadságért küzdő orosz proletá­rok között van a helyük. Vaszilandó hadifogoly is belépett a Vörös Hadseregbe, önként ment ő is, mert eszébe jutott itthoni keserves élete, meg a gőgös is­pán, akivel összeverekedett egyszer a birto­kon. Így került Novonikolájba. Éppé» ott állomá­sozott Kolcsak egyik hadosztálya. Folytak a harcok. És folyt a vér. Egy falu alatti vizes, süppedékes lapályon ütköztek meg a vörösök Kolcsak seregeivel. S hiába küzdött lelkesen a Vörös Hadsereg egysége, mert abban a harcban szinte teljesen megsemmisült a túl­erővel szemben. Csak egy-két vöröskatona menekült meg a derékig érő vízből. ö is köztük volt, Vaszilandó János. Bujkálnia kellett. Egyszer azt mondta nein egy hadifogoly őrmester: — Változtasd meg a nevedet, mert a fehé­rek téged is keresnek. Nem változtatta. Egy szappangyároshoz ke­rült favágó munkásnak. De nemsokára érte jöttek, elhurcolták. Egy hegy alatt árkot ás­tak, s az árok szélén vagy harminc vöröskato­nával együtt őt is puskacső elé állították a fehér ellenforradalmár tisztek. — Az a parancs, hogy lőjjünk agyon benne­teket! — mondták a foglyoknak. — De aki je­lentkezik a Kolcsak seregébe, arra nem paza­roljuk a golyót! Válaszoljatok! Az emberek álltak némán. így néztek egy­mással farkasszemet, míg végül megszólalt a kivégző osztag parancsnoka: — Rendben van! Ha nem harcoltok a vörö­sök ellen, elviszünk benneteket a Kolcsak se­regébe szénát szállítani... Mit tehettek, mentek, s vitték a szénát egyik faluból a másikba. Egyszer aztán hirtelen tá­madás érte a fehér egységeket. A Vörös Had­sereg feltartóztathatatlan rohammal támadott. És győzött... Legyőzte a nagy cári birodal­mat, és a népé lett a föld, az élet... Lebukni készül a nap a Kiserdő mögött. A gyár előtt már hosszú árnyékok kígyóznak az úttesten. Egészen idáig sétált el Vaszilandó János. Eljött, hogy megnézze a gyárat, amely- fcöfl oly sokat szenvedett hazatérése után. Akkor is ősz volt, amikor hazaérkezett 1920- ban . — Mennyi ősz volt az életemben, és milyen kevés tavasz... Csupa harc, s nehéz munka egy életen át... De megérte. Ezt mondja mégis Vaszilandó János, az egykori vöröskatona, aki ott volt 1917-ben az új szovjet állam bölcsőjénél. Most is azt mondja mindenkinek: — öreg ember vagyok, hetven éves, mégis boldognak érzem magam. Boldognak, mert nem harcoltunk hiába, mi, magyar vöröskato­nák ... Lebukott már a nap, sötétedik a Kiserdő alatt. Vaszilandó bácsi ballag lassan hazafelé. Talpa alatt ropog a száraz falevél, s ezt jut­tatja eszébe: úgy ropog, mint a Maxim-gép- puska tizenhétben, amikor szétkergettük a fe­hérek seregét... Szegedi László Októberi szerelem Halkan, lágyan, puhán hullnak a szavak a zsúfolt szoba csendjébe. Mintha eltűnne tér és idő, mintha nem is itt üldögélnénk Ózdon, a Kiserdő alatti munkáslakásban, s mintha éve­ket fiatalodna a Kovács-házaspár. A puhán hulló szavakból kibontakozik a szibériai ten­gerészkapitány lányának és az ózdi munkás- fiatal tiszta szerelmének története. — Oh, rrn a férjemmel esténként sokat be­szelünk a nagy forradalomról — mondja tiszta magyarsággal, alig érezhető oroszos kiejtéssel az asszony, Kovács Józsefné. — Mi benne vol­tunk, láttuk, átéltük ... Emlékszem az 1905-ös forradalomra is. Apám hajóskapitány volt. Most is emlékszem, ahogy emberekkel beszél­getve ezt mondta: ennek be kellett következ­ni. Ha elbukott, jönni kell egy még nagyobb forradalomnak... Szibériában is éheztek, nyomorogtak az em­berek, s ha jól öltözött városi embert láttak, összegyűlt az egész falu bámulni, hogy ilyen Kovács József is van. A cárizmus rettegett a forradalomtól, száműzetés száműzetést ért. Néha egész vézna gyerekeket, diákokat is Szibériába deportál­tak. Tudom, a politikai foglyok gyakran fel­keresték apámat, kérték, hogy rejtse el őket valahová, vontatón vagy uszályon, és tegye őket partra valahol Oroszországban. És apám nem egyszer megtette. Hangjában bánat remeg. — Anyám a forra­dalom idején már nem élt. Én akkor nagy- nénémnél laktam Gyüménben. Apám elindult hajóval és soha többé nem jött vissza. Nem tudom, mi történt vele... A harcokról a fér­jem többet tud beszélni. A csöndes, halkszavú 64 éves veterán las­san, szinte ünnepélyesen ejti a szavakat. — 1916-ban a Sztripa folyónál egy ellentá­madásnál kerültem orosz fogságba. Előbb a szaratovi fogolytáborban voltam, aztán Aszt- rahányba kerültem. Amikor idáig eljutott a forradalom, én is beálltam a Vörös Hadsereg­be. A repülőosztagba osztottak be. — Három évig voltam a Vörös Hadseregben — folytatja az ember. — Sok harcban vettem részt. Igen, a Kaukázus ... Gyenikinék beve­tették magukat a hegyek közé. A harcoló vö­röskatonák nem bírtak velük, s így bennünket is odairányítottak. Négy hónapig tartott, amíg kifüstöltük őket onnan. Győztesen visszaér­tünk Asztrahányba, akkor meg az került a fe­hérek kezére. — Hyen volt a helyzet — bólogat az asz- szony. — Este lefeküdtünk, még fehérek vol­tak az urak, s reggel már vörösöké volt a vá­ros. — Mi csapdába estünk — folytatja Kovács élvtárs — lefegyvereztek és bekísértek a vár­ba. Néhányat közülünk rögtön agyonlőttek. Node a tengerészek — mosolyodik el —, túl­jártak az eszükön. Jelentkeztek azzal, hogy ők a fehérek mellett akarnak harcolni. Meg­bízták őket, őrizzenek bennünket. Ezek még őrzés helyett felfegyvereztek bennünket, és éjjel lerohantuk a fehéreket. Érdekes volt, másnap jöttek a várba a magasrangú cári tisz­tek. Hozták a sok pénzt, aranyat. A kapuknál őrtálló tengerészen szépen beengedték őket, elvették az értékeket, és nem az ellenforrada­lom — ahogy a cári tisztek tervezték —, ha­nem a proletárforradalom segítésére. A dél­előtti órákban azt vesszük észre, hogy nagy tömeg van a várkapu előtt. A cári rendszer hívei tajtékoznak, fenyegetőznek, hogy most, hogy fehér kézen van a város, a bolsevikok­nak még a csíráját is kiirtják. Egy-egy tenge­rész csak odaballag, megkapta a gallérjánál egyiket is, másikat is, hanyattrántja, a tömeg derültségére, mint valami krumpliszsákot, be­húzza a várba. Ebből a városból később átkerültem Gyú­róén be. Volt ott egy kereskedelmi iskola, — kitört a tífusz, — ezt: rendeztük be kórháznak. Az asszony arcán mosoly fut végig. — A férjem itt teljesített szolgálatot, én mint ápolónő kerültem oda. Ott ismerkedtünk meg és... ott házasodtunk össze. Mindenkit elvesztettem, őt akkor találtam meg... Vér, vér, mennyi folyt el! Gyárak álltak, gyógyszer, ennivaló nem volt. Örökös harc. Reggel az ön­kéntesek elindullak dalolva, este összeroncsolt testtel érkeztek vissza. Pompával eltemették őket. Kolcsakék — amikor lerohanták a vá­rost —, felszedték a holttesteket, kicipelték a város határába, öltek, gyilkoltak... A nép túlélte a vérengzéseket. Alighogy eltirhultak a fehérek, már meg is kezdődött a nagy épít­kezés. Kovács csendesen bólogat. — Megismertem a szovjet embereket a harc­ban, megismertem az építőmunkában. A szem­tanúként mondhatom: hihetetlen erő, sok em­berség és sok szeretet él a szovjet emberben. Kicsit hallgat. Ezt mondja magyarázatkép­pen: — Mi 1921-ben hazajöttünk. Koncentrációs tábor várt, és sok-sok nehéz év. De a Nagy Októberi Szocialista Forradalom eljött ide, mihozzánk is. És most már itt is szebb az élet... Csorba Barnabás Szovjet géppel könnyítik a munkát a diósgyőri elektroacélműben A Lenin Kohászati Müvek clektroacélművébcn eddig ké­zi erővel, kefével • kenték a különleges kátránytermékből készült lakkot az acél csapo­lása előtt az öntőtégelyek, úgynevezett kokillák falára, hogy azáltal csökkentsék az acél oxidálódását. A munká­nak ez a régi módja hossza­dalmas és fáradságos volt, to­vábbá sok anyag használódott el, a kokilla falán a szüksé­gesnél vastagabb lakkréteg keletkezett, ami gyakran az acél minőségét is rontotta. E fontos munkához nemrég szovjet gyártmányú lakkozó gépet szereztek be. A kísérleti üzemelés alatt bebizonyoso­dott, hogy a korszerű berende^ zéssel, lényegesen jobb felté­telek között, lényegesen keve­sebb idő alatt kenhetik rá a lakkot a kokilla falára, a gép filmszerűen egyenletes, finom réteggel vonja, permetezi be a kokillát. így az anyagfelhasz­nálás is körülbelül ötödével csökkenthető. Csaknem húszezer asszony tanul különböző tanfolyamokon megyénkben A nőtanács Borsod megyei szervezetei az idén fokozottabb gondot fordítanak arra, hogy a falusi asszonyok különböző tanfolyamokon bővítsék isme­reteiket és ezáltal növeljék ál­talános műveltségüket. A me­gye 336 nőtanácsa gazdag, vól- tozatos oktatási programot ál­lított össze az őszi és téli hó­napokra. így például a váro­sokban és községekben 80 gazdasszonykört szerveztek. Ezeken megtanítják a lányo-. kai és asszonyokat szabni, varrni, főzni, kézimunkázni, » szőnyeget készíteni. Munka közben pedig a nemzetközi helyzet alakulásáról, a terme­lőszövetkezetek tagságát érintő időszerű kérdésekről tartanak felolvasásokat. 95 helyen ren­dezik meg a nők akadémiáját, amelyek tematikáját a tájjel­legnek megfelelően állították össze. Az első előadást minden akadémián a „Nemzetközi nő- kongresszus Magyarországon" címmel tartják meg. A téli hó­napokban a járási székhelye­ken két éves baromfitenyésztő tanfolyamokat rendeznek, ame­lyekre a termelőszövetkezeti községekből járnak majd be az asszonyok. A termelőszövet­kezeti akadémiákon, 32 helyen női tagozatokat is szemeztek. A két éves oktatáson szakmai, természettudományi, politikai, irodalmi és történelmi előadá­sokat hallhatnak az asszonyok. Ezenkívül a megye valameny­nyi községében ismeretterjesz­tő előadásokat is tartanak a nők részére. így Borsod me­gyében az őszi és téli hóna­pokban a különböző akadémiá­kon, s tanfolyamokon csaknem 20 ezer asszony képezi magát. November 7 tiszteletére hat járásban fejezik be a vetést Megyénkben kettőzött erővel végzik a vetést A korábbi na­pok esőzése nyomán fellazult a nyári szárazság miatt kőke­ményre szikkadt föld, ennek következtében meggyorsult a talajelőkészítés és a vetés. A putnold járásban például több mint 800 lófogat dolgozik ezekben a napokban. Jelentős segítséget nyújta­nak a vetéshez a borsodi gép­állomások. A megye nagyüze­meiből és a borsodi bányákból 100, traktorvezetéshez értő szakember segít az őszi mun­kákban, s így a legjobban le­maradt járásokban sikerült megszervezni a kétműszakot A gépállomások traktorosai a kedvezőtlen körülmények el­lenére is derekasan dolgoztak. Ennek eredményeként nyolc gépállomás már teljesítette őszi vetési tervét — köztük a mérai, a baktakéki és a mező­kövesdi gépállomás is. A megye termelőszövetkeze­tei közöl november 7 tisztele­tére több, mint 150 közös gaz­daság tette földbe az előírt területen az őszieket Az aba- ujszántói és az encsi járás után a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom tiszteletére befejezik a vetést Borsod két legnagyobb búzatermő járásá­ban, a mezőkövesdi és a mező- csáti járásban is. Befejezik a vetési munkát az edelényi, va­lamint a sátoraljaújhelyi já­rásban is. r Újabb csőgyár készül Kínának A DIMAVAG dolgozót határidő előtt elkészítették a csőgyár egyik legnagyobb gépegységét; az ön­tecs lyukasztót. Az 1800 tonna súlyú gép szállításra kész.

Next

/
Oldalképek
Tartalom