Észak-Magyarország, 1961. november (17. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-05 / 262. szám
Vasárnap, 1961. november 9. «SZAKMAGYARORSZAG 5> KÉT ELET Üj szovjet film 1917-ről Oj FOQALOM A zok, akiknek drága 19t7 emléke, nem tudják elfogódottság nélkül nézni a Nagy Októbert megidéző filmeket. Az új szovjet film, a ».Két élet” újra a nagy időkre emlékeztet. A szovjet filmek sorában már több elődje van a Két életnek. A forradalomról szóló filmek népes családjában az új film a legelőkelőbb helyek egyikét foglalja el. Témája révén elődeihez soroljuk ugyan, szemléletében és a megoldásokban azonban lényegesen eltér azoktól. Szembetűnő új vonása, hogy a történelmi eseményeket az emberek, a *, közkatonáik” kusza-szövevé- nyű életén keresztül láttatja velünk. A korábban a szereplők ábrázolásában gyakran alkalmazott fekete és fehér színek itt széles skálára bomlanak, hangsúlyt kapnak az árnyalatok. A történelmet megtanuljuk ez iskolában, megtaláljuk a könyvekben. A művészetnek a történelem visszaadásán túl kezdődik a feladata. A Két élet alkotói eredményesen, helyenként bravúrral oldották meg feladatukat. Mondanivalójukat keretes elbeszélésben tálalják. November 7-én szovjet turistahajó köt ki Dél-Francia- ország egyik városában. Voszt- rikov nyugalmazott tábornok két fiatalember társaságában ünnepli az évfordulót. A fiatalok unszolására emlékeiről mesél. Emlékezése során elénk tárul saját 1917-es élete, továbbá barátaié, ismerőseié. Ezek a barátok, ismerősök: oro6z katonák, parasztfiúk. munkások, varrólányok, grófok és polgárok, köztük mo- narchisták, eszerek, anarchisták, kadétok és bolsevikok. A íorgatókönyvíró korrajz igénye Tolsztoj remekművét, a Háború és békét juttatja eszünkbe. A film nem a nagy forradalmárok tevékenységének bemutatásával remekel, a tépelődö, igazságot és utat. kereső emberek vívódásának megrajzolásával ad maradandó élményt. Különösen Voszt- rikov közkatona sorsa köti le figyelmünket, ösztönösen vonzódik az igazsághoz, golyója nem téveszt célt. A parasztfiúból lett katona azonban kezdetben nem találja igazi helyét. Megtéveszti Borozgyin hadnagy liberalizmusa, amely kétkulacsosságba torkollik, hisz az eszereknek, mert földet Ígérnek, önmaga is az eszerékhez csatlakozik. Kezdetben bizarr ötletnek tűnik, hogy szerelmes lesz egy elbűvölő szépségű grófnőbe. Csak kezdetben, mert később — gratulálunk az írónak — kitűnik, hogy miként nyerte vissza a muzsikfiú emberi önérzetét, méltóságát. A grófnő és fivére földig alázzák Vosztrikovot. Ez is, meg az eszerek mind nyilvánvalóbb árulása hozzásegítik, hogy megtalálja az igazi forradalmárokat, a bolse- vikokat. Vosztrikov szerepét Nyikolaj Ribnyikov alakítja. Ribnyikov a realista színjátszás iskolapéldáját adja. Az öntudatra ébredő katona muzsikfiúra sokáig emlékeznek a film nézői. Méltó partnere a „másik oldalon” Nascsekin herceg alakítója, Vjacseszlav Tyihonov. Ez a fiatal arisztokrata leköpi a muzsikokat, és képes lenne életét adni istenített cárjáért. „Pozitiv” hőse az arisztokráciának, a történelem azonban negatív hőssé degradálja. Amikor Vosztrikov már nyugalmazott tábornokként jár Franciaországban, Nascsekint gör- nyedlhátú, lakájmodorú pincérként látjuk viszont. Irina, Nascsekin herceg húga szerepét a szovjet filmhét megnyitóján megyénkben járt Margarita Vologyina alakította. Részben hálás, részben hálátlan szerepet játszott. A reprezentatív szépségű arisztokrata nő megformálása viszonylag egyszerű feladat elé állította. Hasonló sorsra jutott Álla La- rionova, Nyina — Nascsekin menyasszonya, később Vosztrikov felesége — szerepében. A Két élet által adott tabló Nyikolaj Ignatyev bolsevik munkás és Nyusa varrólány szerelmének bemutatásával lesz még gazdagabb. A lánykorában közönséges, vcszeke- dőkedvű, szép Nyusa, Ignatyev oldalán formálódik emberré. Ösztönösen is tisztelője lesz férje eszméinek. Férjét lecsukják, ő egyedül marad. Amikor az utcán a burzsoák, kispolgárok és csavargók szitkozódva beszélnek Leninről, ő — a volt tudatlan varrólány — szembeszáll velük. Az elNckem ugyan nem új. Találkoztam már •ővele nem egyszer. Vaskos törvénykönyvekben, félandzsás paragrafusok között, újsághasabokon, kommentárral is megtisztelve. A minap azonban vonaton akadtam össze vele. — Hova-hova, nagyapa? — Pestet nézni! — Az igen! — csettintett az a nem-tudom-ki fiatalember. — De felvitte az isten a dolgát,! — Most már ráérek — harsogta az öreg látható jókedvvel. — Hogy-hogy? — kíváncsiskodott amaz. — Csak nem adták ki az útját Pista bácsinak? — Még hogy nekem, az utamat? — nevetett Pista bácsi. — Az elnökünk még marasztalt is, de én nem engedtem a negyvennyolcból. Elegem volt. no, annyit dolgoztam már élelemben, igazán megérdemlem, hogy pihenjek. Tíz esztendős se voltam, oszt már fél kommenciót vittem haza. A grófnak volt egy csomó libája, azt őriztem. — Hány éves teccik lenni? — Vagy háromszor annyi, mint te — hetvenegy. — Ki se nézné magából az ember! — hüle- dezett. egy asszonyság. — Én ha ötvennek gondoltam. Pista bácsinak jólesett a bók, mert meg- pödörintette galambősz bajszát, mely akkora volt, mint két csokor árvalány haj — Pedig nem henyéltem, azt elhiheti. Egy héttel ezelőtt még húsz kocáért feleltem, meg majdnem tízszer húsz malacért. Sertésgon- tíozó voltam a téeszben. — Akkor maga nyugdíjas! — fette le az újságot egy élte delelőjén lévő férfi. — Az en — bólintott rá az öreg nem kis büszkeséggel. — Már egy lél esztendeje. — Es mennyit kap? — Négyszázötvenet. —■ Nem sok — jegyezte meg az újságolvasó. — Nekem elég. Jön még hozzá a háztáji föld, ván egy tehénkém, meg még bírom any- nyira magam, hogy keressek hozzá egy keveset. — Jó dolog az, hogy mar a parasztok is nyugdíjhoz juthatnak, nincsenek kiszolgáltatva rossz kölykök kénve-kedvének — mondotta egy szemüveges férfi, majd így folytatta: — Azelőtt csak hallomásból ismerte a parasztember a nyugdíjat Ha cseléd volt és elszállt felette az idő. vehette a koldustarisznyát, az uraság nem ismert szánalmat. Ha vagyona volt, akkor is mi végre jutott? A gyerekek szétmarták a földet, csak addig volt kedves, amíg vártak tőle. amikor nevükön volt a birtok, a szobából is kitúrták, kilökték az istállóba, s alig várták, hogy lezárja szemét. Pista bácsi szórakozottan hallgatta az okos beszédet, megértőén bólogatott, aztán egyszer csak fehéringes mellére csuklóit a feje, álomba ringatta a vonat egykedvű billegése. De a beszéd az ment tovább, az új fogalomról, mely elvitte a falunak is az öreg emberek - nyugodalmát... G. M. A Diósgyőri Vasas Kulturális Napok elé Holnap, november 6-án este ünnepélyes keretek között kezdődik meg a III. Diósgyőri Vasas Kulturális Napok rendezvénysorozata. Három héten keresztül két-három naponként kerülnek sorra a szórakoztató, ismeretterjesztő jellegű rendezvények, hogy a diósgyőri dolgozók újabb ezreihez juttassák el a tudást, erősítsék szocialista tudatukat, emlékezetes esteket szerezzenek számukra. A rendezvények során többször találkozunk majd a diósgyőri kultúrmunkásokkal: színjátszók, szavalok, énekesek, táncosok, zenészek adnak számot felkészültségükről, tesznek tanúbizonyságot a vasas szak- szervezetben folyó kulturális F ilmszeminárium A sátoraljaújhelyi művelődési ház filmszemináriumot szervez a KISZ-fiatalok részére. A szeminárium hét előadásból áll, melyhez mindig egy-egy film is kapcsolódik. Az előadásokat és a filmeket úgy válogatták ki, hogy azok megfelelő összhangban legyenek egymással. A Magyar Tanácsköztársaságról szóló előadáshoz például A 39-es dandár című filmet vetítik, a Vannak-e csodák című előadáshoz a Szentpéler esernyőjét. A filmszeminárium — az ismeretterjesztés egyik ügyes, szórakoztató módja — valószínűleg gyorsan meghódítja a fiatalokat. írók és munkásolvasók találkozója, opera — operett-est a Diósgyőri Vasas Kulturális Napok első napján A Diósgyőri Vasas Kulturális Napok rendezvény-sorozata hétfőn, november 6-án este kezdődik a Bartók Béla Művelődési Házban. Gácsi Miklós országgyűlési képviselő, a Lenin Kohászati Művek főmérnöke ünnepi beszédben emlékezik a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulójára, majd a Tiszta égbolt című filmet vetítik. 8-án, szerdán este hat órakor írók és mun- kásolvasók találkozója lesz a művelődési ház könyvtári olvasótermében. A találkozón részt vesznek: Balázs Anna és Molnár Géza írók, valamint a Szépirodalmi Könyvkiadó Vállalat vezetői. Másnap, 9-én este a Diósgyőr vasgyári Szimfonikus Zenekar ad koncertet dr. Bánhegyi László vezényletével. A hangverseny műsorában a legszebb opera-operett számok szerepelnek. Közreműködik Udvardy Tibor. Gen- csi Sári, Koltay Valéria és Puskás Sándor. tevékenység magas színvonaláról, hirdetik a szocialista kultúra magasfokűságát. A most, immár harmadszor megrendezendő Diósgyőri Vasas Kulturális Napok bizonyos vonatkozásban eltérnek az előző, hasonló jellegű rendezvény- sorozatoktól. Most nem a látványos, a szórakoztató műsorok dominálnak maid — lesz természetesen az is a sorozat műsorában —, hanem a szocialista kultúrának és azon belül a szakszervezeti kultúr- munkások által végzett tevékenységnek az értelemhez ható oldala kerül majd előtérbe. író — olvasó — kön yv!•_ j - találkozó szerepel a kiaao sorozat legelején. Az elmúlt évben igen nagy sikerrel zajlott le hasonló,, rendezvény, amelyen a legilletéke- sebbek, a munkásolvasók vitatták meg a Szépirodalmi Könyvkiadóval és néhány íróval a könyvkiadás terveit. Most is hasonló megbeszélésre keiül sor és ez hihetőleg olyan hasznos és gyümölcsöző lesz, mint az elmúlt évben volt. A Német Demokratikus Köztársaság budapesti nagykövetsége is ellátogat az ünnepi időszakban a diósgyőri dolgozókhoz, hogy értékes előadásával sok új ismeretet adjon. Műszaki vonatkozású és politikai jellegű ismeretterjesztő nagyelőadások találhatók továbbá a műsorban, amelyek a diósgyőri dolgozók műveltségének emelését, világnézetének további megszilárdítását célozzák. Természetesen helyet kap a műsorban a művészet is. Több rendezvényhez kapcsolódik művészi műsor, lesz külön művészeti est is, szerepléshez jut a Diósgyőrvasgyári Szimfonikus Zenekar és külön est jelenti majd a fennállásának 10. évfordulójához érkezett és rövid múltja ellenére igen sok eredménnyel büszkélkedő Diósgyőri Vasas Művészeti Együttes ünneplését. Az együttes a jubileumi ünnepségen legszebb számaiból nyújt át majd egy gondosan válogatott csokrot a diósgyőri dolgozóknak. A diósgyőri munkáskultúra Ilire messze túlhaladt a megye határain. A gazdag hagyományok jó talajul szolgáltak a szocialista kultúra vetésének Diósgyőrben és napjainkban olyan munkáskultúráról beszélhetünk, olyan művészeti csoportokkal és olyan együttessel számolhatunk, amely több esetben szerzett már dicső hírnevet Diósgyőrnek az ország legkülönbözőbb pontjain rendezett kulturális megnyilvánulásokon, dicsőséget szerzett a Szovjetunió városaiban, a baráti államokban és két alkalommal Franciaországban bizonyította be — az ott rendezett fesztiválokon résztvevői kapitalista országokból jött csoportokat fényesen felülmúlva — a szocialista kultúra magasrendűségét,Köszöntőik a 111 DiósJ iwszomjuk győri Vasas Kulturális Napokat, a vasas szakszervezeten belül folyó kulturális tevékenység diósgyőri seregszemléjét, további fejlődésének jelentős mérföld- jelzőjét. oooooooQOQooooQoooaooooQQOOooooooooooooooooooooooooooQ oooooooooo cxxx)oooQOooooooooocxx3oooacxxxx>ooooooooooooooooo XXXI. Horváth csodálkozva, a meglepetéstől csaknem tátott szájjal nézte a lányt. Szinte hinni sem akart szemének. Rose lenne hát? Ugyanaz a Rose, aki a „szanatóriumban” olyan kéjes vágyakozással szorította meg az asztal alatt kezét, hogy majd felszisszent tőle és az agyába futott a vére. „S én ... én ... le akartam róla vetni azon az estén a tüll ruhát. En... én... én akartam levetkőztetni Rosét. Könnyü- vérű szeretőnek néztem a tapasztalt kémnőt. Az ezredes babájának, vagy mit tudom én kinek. Milyen nyugodtan beszél, milyen határozott, mintha nem is ezer veszély között, ellenséges területen, hanem valahol a Stax-vendéglő teraszán ülnénk. Meg kellene kérdezni, m-fty Elzával találkozott-e tnár, de nem.., ez lehetetlen, Rose nem találkozhat itt Elzával és. én sem. — Tudom, hogy fáradt vagy — mondta a lány, aki nem olvasta ki a férfi gondolatait —, de mégis utaznod kell. Nincs vesztegetni való időnk. Mi már csak akkor pihenünk meg, ha visszamentünk, mert addig... addig Magyarországon folyamatos izgalomban leszünk. Félsz? — Nem! — felelte meggyőződéssel az orvos. Meglátod, ügyes leszek, magam robbantom fel ezt a nagy kohót... Rose azonban leintette: — Ekkora buzgóságot nem kérünk. Még otthagynád a fogad. Jó lesz arra más is. Rád még számítanak odaát: Körner és Mr. Rogger egy hónap múlva veled akar vacsorázni... s könnyen lehet, hogy lesz ott még valaki... — Elza? — kérdezte 'degesen és meglepetve az orvos. Kose tekintete elborult. De csatk egy másodpercig tartott, a másik nem vette észre. Hangjában valami sajnálkozásféle vegyült. — Nem tudom ... Lehet... csak gondolom. Mr. Rogger nagyon zárkózott természetű, nem szereti a nap’ társaságot. Elzát csak látásból ismeri, egyszer én mutattam be neki... — Mit gondolsz, itt van még Magyaroi’szágon? — kockáztatta meg mégis Horváth. — Aligha! Már visszament azóta, s te meg se kíséreld, hogy utána érdeklődjél. Elzának sohasem szabad megtudnia, hogy mire vállalkoztáL Fél ettől a veszélyes foglalkozástól... Utólag sem nyugodna meg soha. — Pedig... érte teszem! — mondta leplezetlen őszinteséggel az orvos. Rose hozzáugrott, haragosan tapasztotta a szájára a kezét. — Csitt? Ilyet sose mondj Rörnerék előtt, de még előttem sem többet. — Bocsáss meg, Rose! Dekát ... tényleg így van. Nekem már nem számított az életem, én már valahogy kiábrándultam mindenből, az öngyilkosság gondolatával foglalkoztam, amikor megismerkedtem vele. S azóta ... minden másként van ... azóta... élni akarok. Már teljesen besötétedett, Rose felkattintotta a villanyt. — Nem! Oltsd el! — kérte az orvos. — Jobb így. Bántja a szememet. Álmos vagyok. Rose a rekamiéra telepedett, s elmélázott. — Szereted? — Azt hiszem... igen! Sóhajtott, mintha csalódást okozott volna neki ez a kijelentés, Horváth észrevette, megsajnálta egy kicsit. — Bocsáss meg. Rose. Téged is szeretlek. Mindig jóbarátod leszek, mert valahogy ügy érzem, hogy hozzád is húz valami, de ugye, megérted? ... — Megértelek — mondta halkan Rose — és igazad is van. De azért azt, amit az imént mondtál, ne mondd többet. Elza is alighanem ... szeret téged ... egyszer mesél t nekem rólad, s láttam a szemén, megéreztem a hangján» egyszóval tudom én azt. Meg-' érdemlitek. hogy egymásé le-' gyetek; hát akkor... vigyázz] magadra nagyon. Ügy kapaszkodott Rose sza-] vaiba. mint a zuhanóember a' mentőkötélbe. — Mesélj róla, kérlek, me-i sélj róla, Rose. Hiszen most! már tudod, hogy szeretem!. mondd el, hogy mit mondott! neked. Rose sokáig gondolkodott. Nehezen kezdett hozzá, mint-] ha fájnának neki ezek az em-] lékek. Tudod, egy este nálam] vacsorázott. Sűrűn meglátogatott, mert nincs más barátnője. S beszélgettünk... ssze-( relémről, mindenféléről. Akkor mondta, hogy ismer egy! Horváth Károly nevű magyari orvost. Elmondta, hogy s mint] éltél Nickelsdorfban, aztán Bécsben, ahol szintén találkoztatok. — Folyton terád gondol, és amikor karácsonykor csak éj-] fél utánra ért oda a megbe-i szélt randevúra, sírva keresett« az utcákon és a lakásodon. j — Ne mondd! ] — így van — mondta Rose] — nekem elmondta. Én tudom« biztosan, hogy szeret. Horváth kimond hatat lan uh boldog volt.- (Folytatjuk.I * Történelmi és mezőgazdasági művek >az Akadémiai Kiadónál Ev végéig or Akadémiai • Kiadó több történettudoma* jtiírt és mezőgazdasági tárgyú >müvet jelentet meg. A törié- jnettudományi munkák köziil > aktualitásával emelkedik ki •Zstgmond László A német im~ )perializmus és militarizmus i újjáéledésének gazdasági és \ nemzetközi tényezői című • monográfiája. Megjelenik ]Gnust Péter; Acsády Ignác i történetírása ,és Diószegi 1st• ] ván: Ausztria—Magyarország i és Bulgária a San Stefano-i ] béke után című tanulmánya is. )Az utolsó negyedévben tát lnapvilágot Ludwig Feuerbach \A kereszténység lényege című i munkája is. A mezőgazdasági tárgyú kr* i adványok közül különösen a ]Búzatermesztési kísérletek 11952—1959. és a Kukoricát er• meszfési kísérletek 1958—1960 'című kötetek érdeklik majd a i szakembereket. A nagyüzemi >gazdálkodás kérdései sorozat* i ban legközelebb Pósvai Lajos: i Gazdaságos takarmányadagok ] összeállítása grafikus eljárás- i sál, és V/it then Béla: A jőve- ]delmezőség vizsgálata a terme- ilőszövetkezct ékben című íc* 'nulmánya jelenik nvcg, lenforradalmárok áldozatai lesz, ott hal meg az utcán, gyermekével a szíve alatt. E zen a filmen a bolsevikok inkább irányítói, mint szereplői az eseményeknek. Lenint is csak egyszer látjuk, amikor az emigrációból megérkezik a pétervári állomásra, mégis, szinte állandóan érezzük jelenlétét, pártja erejét. A megérkezését: mutató jelenetek a film legszebb percei. A páncélos tetején szónokol, mi csak távlatból látjuk. Hangját sem halljuk. A fényszórók a Leninért lelkesedő tömegei pásztázzák. A szónoklatot, a tömeg emelkedett, forradalmi hangú latát a zene fejezi ki. A zene motívumai és a bravúros rendezés, fényképezés a maradandó filmélmények sorába tartoznak. Hasonlóképpen még egy alkalommal remekelt a rendező és az operatőr: ami* kor a lázálmaival a pétervári utcákon kóválygó Nascsekin herceg vízióit mutatja. A rendezést dicsérik még a tömegjelenetek is. Ezek a felvonulások, tüntetések teljes hitelességgel elevenítik meg a forradalmi napokat. A Két élet ebben a vonatkozásban is korrigálja több, korábbi hasonló témájú film gyengéit. Mint általában az egész filmben, a tö- megjclcnetck esetében is megragadó a film realizmusa. TT gy szép élménnyel gazdagabban hagyjuk ott a mozi nézőterét. A film egésze helyett azonban mintha egykét részlete tenne ránk maradandóbb hatást. A kétrészes mű kissé szétfolyik, a rendező — Leonyid Lukov — és a forgatókönyvíró — Alekszej Kapler — nem tudják végig biztos kézzel kezelni a gazdag anyagot. Nagy Zoltán