Észak-Magyarország, 1961. május (17. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-28 / 124. szám

4 flSZAKMAGYARORSZAQ Vasárnap, 1961. május 28. cyíz úíüusók |H1 Ä INI €H ül Mk . •-'»*»raj ,ra.■>-.’'f Az alsóvadász! traktorosok verseny vállalása I?alaionm£rin fürdő­telepen, közvet­lenül a tóparton kapott Miskolc város szép, parkosított, fával be­ültetett területet sátor­tábor építésére. A sá­tortábor iskolák tanu­lói részére épül fel, a miskolci általános és középiskolák diákjai tölthetnek Itt kellemes napokat. A sátor-lakást és az étkezést biztosít­ják számukra. A Miskolc Városi Testnevelési és Sport- tanács közlése szerint a terület nagysága bizto­A téli átszervezés során megvál­toztak járásunkban is a községek képei. Huszonhét falu szélére helyez­ték el a táblát, amely szerint az olt élő dolgozó parasztok a termelőszö­vetkezeti gazdálkodást választották, így gépállomásunk dolgozóira is na­gyobb feladatok hárulnak. Május 22-én a délutáni órákban az alsó- vadászi gépállomás legjobb brigádja csatlakozott a traktoristúk országos ifjúsági versenyéhez és benevezett a szocialista munka,brigád cím elnye­réséért folyó versenybe. Ez a brigád egyúttal névadó ünnepélyt is tartott: felvette az Ifjúmunkások — nevet. Miskolc! sátortábor a Balatonnál sítja azt a lehetőséget, hogy a miskolci üze­mek, vállalatok fiatal­jai. dolgozói saját sát­rukkal. saját felszere­lésükkel letáborozhas­sanak a Balaton part­ján. A nyári idényben Miskolcról közvetlen vasúti járat is lesz a Balatonra. Június 20-án kezdő­dik az ebédlő ós a konyhaépület építése. A Földes Ferenc és a Kilián gimnázium diákjai — összesen het­venen — vesznek részt az építésben, a 101. sz. Iparitanuló intézet kő­műves szakmunkáso­kat biztosít, a miskolci nagyüzemek néhány műszaki szakembere pedig társadalmi mun­kában vállalta az épít­kezés irányítását. Két hót alatt húzzák fel az épületeket, amelyekben azután megkezdődhet a főzés, a diákok élel­mezése. " Mint a Miskolci Vá­rosi Testnevelési és Sporttanács közölte, még lehet jelentkezni a nyári táborozásra, a fekhelyek számának növelésével még van lehetőség arra, hogy olyan iskolák, amelyek eddig nem jelentkez­tek, szintén részt ve­gyenek a táborozásban. A diákok üdültetése — s ezzel egyidejűleg a táborozni kívánó mis­kolciak nyaralása — július elsejével meg­kezdődik. Az Ifjúmunkások brigád tavaszt terve 3243 normálhold volt. Május 20-ig 4188 normálholdat teljesítetteky így a brigád tavaszi tervét 119 szár zalékra teljesítette. Az ünnepségen, részt vettek az aszalói és az alsóvadászi termelőszö-. vetkezetek vezetői és számos tsz-taö is. Elmondták véleményüket a őri- pád tagjairól, munkájukról. Jólesettt amikor az aszalói Szabadság Ter­melőszövetkezet elnölte felszólalt, s elmondta, hogy nagyon meg van elé­gedve a mennyiségi és a minőségi munkával is. Bennünket ez még lel­kiismeretesebb munlcára kötelez és mindent elkövetünk, hogy legjobb tudásunk szerint vegyük ki. részűn» kei a tavaszi munkából és később a kenyércsatából Frankó István Alsóvadász-oOo­• A Miskolci Közlekedési Vállalat értesíti az utazóközönséget, hogy május 29-én 10 órától a diósgyőri villamosvonnl végállomását építési munkálatok miatt bizonytalan időre megszünteti. A 2. száméi vonal vég­állomását ez időre a Diósgyőr Strand­fürdő megállójához helyezte át. C/uszí JtunJbj- KcLnobj* XVI, — Sorakozó! Lövészethez felké­szülni! Gazsó szeme villátnlott. — Az istenit neki, ez már három hét óta így megy. — Megmondtam előre, hogy így lesz — súgta Vámos. — Lövészet és futás a szamártövis között. — No de hát ez mégis csak sok! Mindennap 6 kilométer és minden­nap 38 lövés!... — Pofa be! — ordította az őrmes­ter. A sorok között megszűnt a zaj. * — Sorakozó! A század pillanatok alatt együtt volt. Balról egy fiatal, 17 éves német fiút. tuszkoltak az egység elé. Szőke haja csapzott volt, orrából vékony csíkban folyt a vér. Ismerték vala­mennyien. Apja elesett a háborúban, családja egy bombatámadás áldozata lett. Ö egy ideig kódorgott a nagyvi­lágban, majd tíz némettel együtt, azok csábítására a légióba lépett. Most olyan szánalmasan néz ki; ruhája szakadozott, itt-ott véres. A tetovált kezű őrmesterek közül két német és két francia veszi körül, mint a héják, amikor áldozatukra lesnek. — Légiósok — szólt a dagadt arcú francia a századhoz —, ez a társatok szökni próbált. Az egyik német hatalmas öklével arculvágtu a fiút, hogy az megtánto- rodott. — Szökni akartál, te szemét?! A francia gyomorszájon rúgta. — Nem jó neked Itt, mi?! S egyszerre mind a négyen neki­estek, ütötték, ahol érték, belekapasz­kodtak a hajába. Szemhéja felrepedt az ütések nyomán, arca felismerhe- tetlenné vált, A fiú elalélt, már csak a nagy darab német tartotta hajánál fogva. De a test súlya nagyobb volt, a szőke hajcsomó az őrmester kezé­ben maradt, a fiú pedig végignyúlt a földön. Az, aki a hajánál fogva tar­totta, még belerúgott egyet az oldal­bordájába, amelynek nyomán tompa reccsetiés hallatszott,.. Két őrmester lábánál fogva végig­húzta a német fiút az udvaron, s le­dobta egyik pincébe. — Légiósok! — fordult a francia őrmester a század felé. — Nem ált, ha tanultok belőle! Most pedig irány a szamártövis-erdő. Futási... — Hát ezt míg élek, nem tudom elfelejteni — súgta este Gazsó Vá­mosnak. —1 Sok mindent nem fogsz te még elfelejteni. — Én nem tudom... de olyan fur­csa minden. Szinte kibírhatatlan na­pok... Beregi és Vörös nincs... — Ki kell bírnunk, Miska... Ki kell bírnunk! — Vörös! Barátom!... Mert a: volt!... Ha vitatkoztunk is, az volt.. Vajon neki is ilyen dolga van Rabat ban?... És Beregi?... A Fes-i ki képzőtábor is ilyen? ... — Pontosan. Egyforma ez mind. — Tudod, azt mondta nekem Vő rös Sidi-bel-Abbesben, hogy úgy ve szí észre, kissé megnyugodtam .,. Ei én is úgy éreztem ... Pedig most má: rájöttem, hogy nem úgy van; csupár apróságokkal, a körülöttem zajl< napi dolgokkal foglalkoztam. Az em­beri butasággal, az őrmesterek kap zslságával és durvaságával, a min dennapi bosszankodásokkal. Mérge lődtem azon, hogy nincs ivóvíz, hogj borotválás közben az a kontói három helyen bevágta arcomat. Di most már világosan látom, nem a: őrmesterek elleni védekezés itt a lé nyög. Tulajdonképpen nem is az őr­mesterek a rosszak, hanem az a; ügy, amelyet szolgálnak, s amelybi ml is belecsöppentünk... Az, hogj ha az őrmester ökle lecsap, csupár egy mozzanata ennek a kegyetler célú apparátusnak. Most ismét, össze függésében, egészében látom azt a vi­lágot, amelyhez mi is hozzászegőd­tünk; Bőgős úrtól kezdve a napi lö­vészetig, a gyewek agyonveréséig. — Értelek Miska. S örülök, hogj minderre magadtól jöttél rá. — Ide figyelj. Én ünnepéi.veser megfogadom, hogy megszököm ebből a pokolból. Nem fej nélkül, vaktá­ban; nem akarok olyan sorsra jutni, mint fiatal német barátunk. Akkor szököm, amikor erre kellő alkalom kínálkozik. Ha ez egy, hat, vagy tíz hónap múlva adódik, hát akkor! Vámos megszorította Gazsó kezét. ' — Miska, én is veled tartok! * Vége felé közeledett már a kikép­zési időszak, amikor hire járt, hogy hamarosan megszemléli az egységei Colonel Gatje, a légió főparancsno­ka. No, hiszen ez érthető is volt, a parancsnokság tudni akarja, hogyan halad a kiképzés, milyen a katona­anyag. Ebben az időben érte Gazsót az a megtiszteltetés, hogy rábízták az őr­séget. 24 órán ét ő volt az őrparancs- nok. Szolgálata estétől másnap estéig tartott. Éjszaka simán, zökkenőmentesen ment minden. Takarodó után Gazsó 'kiengedte a fogdátokét, majd ellen­őrző körútra indult. Minden rendijén volt. Másnap korán reggel futár érke­zett, amely azt az üzenetet hozta, hogy a délelőtt folyamán érkezik Co­lonel Gut,je. Hamarosan ott termett a hadnagy le. — Nagyon vigyázz — mondta éle­sen Gazsó szemébe "nézve. — Ha a legkisebb hiba Is becsúszik, éjszaka a sakálok osztozkodnak nyomorult testeden. Megértetted? — Igenis, hadnagy úr! — Tehát ide figyelj. Amint nz autót észreveszed, azonnal vezényelj sorakozó! az őrségnek, de olyan han­gosan, hogy benn az udvarban is meghalljuk! így az őrséggel együtt a századok is felsorakoznak! Megértet­ted? — Megértettem,' hadnagy úr! (Folytatjuk.) Fénvkébek *okasodnak a flók‘ rcnyKepcK büI1 haS2,níil_ Jt/k ezeket fel soha, talán nem is je­lentek meg egyáltalán az újságban, de eldobni mégis kár lenne. Csak gyűlnek, sokasodnak halyfoglalóként, bosszúságra, mert ha az ember ke­res valamit a fiókban, úgy érzi, ép­pen ezek miatt nem találja. Aztán nézegetni kezdi ezeket a képeket. Az égj iken községi általános iskola út­törői vonulnak egyenruhában. Több- száz falusi úttörő teljesen egyforma ruhában. A másikon egy fiatal ember ül a pádon, kezében -könyv. Tudom róla, hogy agronómus, és most a ta­nítói oklevelet is meg akarja szerezni. Valamelyik faluba megy majd taní­tani. Ő maga is falusi. A kővetkező képen a Miskolci Nemzeti Színház néhány művészet látni; fejükön bá­nyászsisak, kezükben bányásztaimra. Körülöttük ácsolat, háttérben a szén- fal. Mindez azonbun nem díszlet, ha­nem a valóság. Ott vannak lenn a föld alatt, és néhány bányásszal be­szélgetnek. De képek vibrálnak az ember fe­jében is. Sok helyről összegyűjtött képek. Némelyik szinte kitörölhetet­len. Mint például az a kép, amelyiken néhány tsz-paraszt olyan magútólér- tetődóen, olyan természetesen rakja a repülőgépbe a műtrágyát. Nagyon bennem maradt — ki tudja miért — a következő kép is, amelynél talán inkább az elhangzó néhány monda­tot lett volna érdemes szalagra rög­zíteni. Néhányan az antikvárium ki­rakatát nézegettük. Egy. idősebb, munkásruhás ember is hozzánk sze­gődött. Colstok állt ki a zsebéből. Feltette szemüvegét, és közelebb ha­jolt a kirakathoz, Néhány pillanat­nyi nézelődés után pedig mintha egy kicsit megbántottón csóválta volna meg fejét. Nohát — mondotta félig magának, félig nekünk — ez mégsem illik. Micsoda? — kérdeztük. — Ezt a jó könyvet ilyen olcsón adni >— felelte és egy Thomas Mann műre mutatott Emlékezetes marad az is, amikor színészekkel a DlMÁVAG- . ban jártam. A Miskolci Nemzeti Színház népszerű művésze végigné­zett az együk csarnokon, és'ezt mond­ta: itt dolgoztam én is valamikor. A gépek mellől pedig mosolyogva inte­gettek ne?ti a munkások és hivták: jöjjön oda. Egy másik kedves kép az Értelmi­ségi Klubból maradt emlékezetem­ben. A borsodi írók, költők szerzői estet rendeztek. Az egyik távol lakó Ismerősömmel kicsit megkésve ér­keztünk. — Ahhoz a társasághoz fo­gunk ülni — mutattam öt-hat fiatal­ra, akik a műsort ügyül tok. — Kik azok? — kérdezte. — No mit gon­dolsz kicsodák? — kérdeztem vissza — Próbáld eltalálni a foglalkozásu­kat! — Ismerősöm figyelte néhány percig őket, mujd halitan mondta — Két tanár ül közöttük, a többi pedig irodalmat kedvelő egyetemista — Mi­ből gondolod? — Olyan kritikus arc­cal ülnek ott — felelte — ós hát egy szerzői est elsősorban mégiscsak ér­telmiségi foglalkozású embereket ér­dekel. Aztán várta, hogy helyeseljek. A társaságból mindenkit ismertem. Az egyik a Lenin Kohászati Művek martinásza volt, kettő bányász, kö­zülük egy most már valóban a sajó- szentpéteri vájártanuló intézetben ta­nít, a negyedik értelmiségi dolgozó volt, az ötödik motortekercselő. Azó­ta szeretettel őrzöm ismerősöm két­kedő és annál a bizonyos asztalnál ülő emberek „kriükusan figyelő” ar­cát. C-rpre>tPttpl őrzök egy pedagó­dzereceiie/ gua arcot is. Nem­rég találkoztam vele Edelényben. Év­tizedek óta tanít már -ebben a köz­ségben. Megszokta — mondta — hogy hajdani tanítványainak most már az unokáival találkozik. Bizonyára nincs : is olyan ember ebben a helységben, akit ne Ismerne — jegyeztem meg. — De van — mondta lassan és össze- hunyorílott szemmel, elégedetten bó­lintva. — Van bizony. Elégedettségét nem értettem. Aztán magyarázni kezdett: — 1938 április ötödikén — figyel? április ötödikén — haladt el lakásom előtt az első tehergépkocsi építő anyaggal megrakva. Novem­berben — érti? novemberben! — 280 1 lakást építettek fel a Kenderföldön. De a község más részében is hány ház épült! Ide új lakók jöttek. Eke­ket máz- nem ismerem. — És újra elégedett volt az arca. A villamosról két arcra emlékezem j nagyon tisztán. Az egyik egy barna j svájcisapikás fiatal munkásnak az ar- , ca. Azért emlékezetes, mert ez az arc szinte sugározta, amiről beszélt. A , másik arc pedig a vele szemben ülő j idősebb munkásé, aki feszült ügye- j lemmel hallgatta társát. A fiatal , munkás a kétismeretlenes egyenlet megoldásáról beszélt. A kohászatba, , vagy a vasgyárba mehettek műszak- j ra. Hőnuik alatt a magukhoz kopta- t tett, hozzájuk idomult táska. Talán mindennél kedvesebben őr- 1 nők egy feddő tekintetű szemet, kis­sé mól tni lan ki kIó arcot. Egy idős J munkásasszonynak az arca ez, aki i ladnak a Jupiter lámpák, ha züm­mögni kezd a filmfelvevő? De nem is volt időm ezen töprengeni, mert hir­telen villódzás, zúgás, fényözön vette körül a felszólalót. De az, mintha mit sem vett volna észre, nyugodtan be­szólt tovább a falu kulturális életé­nek felemeléséről, a nívósabb. igé­nyesebb kultúrműsorok szükségessé­géről,'az ismeretterjesztő előadások fontosságáról. Azfán visszament a helyére. Hosszan, melegen megtap­solták ... Képek, képek. Sok-sok képet rögzít az ember néha tudatosan, néha aka­ratlanul is mindenünnen, mindenfe­lől. De szükségtelennek tartjuk be­szélni róla. Minek? Nekünk termé- szoies. hogy színészeinket a bányá­szok között látjuk, nem találunk meg­lepőt abban sem, ha valamelyikük megáll egy gép mellett és így szól: Itt dolgoztam. Nem meglepetés az sem, hogy egy munkás ismert Tho­mas Mannt, és hogy falusi úttörőink ugyanolyan szépen öltöznek, mint a városiak. Megszoktuk, hogy az iror dalmi esteken egyre nagyobb szám­mal találkozunk fizikai dolgozókkal, s bogy egy-egy falu képe évről-évre változik. Nem új dolog az sem, hogy idős munkások algebrát tanulnak, és hogy n fotósok kereszttüzében nyu­godtan érvel tovább a parasztember Megszoktuk. A parlamentben is látni Ilyet. Számtalan “■> csak keveset beszélünk róla. Ein sem szedtem volna elő emlékeimből ezt a néhány képet, ha egy külső. inger nem kényszerít rá. Nemrégiben járt Miskolcon turistaként egy nyugatné­met újságíró. Hazatérve megírta lap­jában, amit nálunk látott. Sók más egyéb között arról iS írt, bogy a „kommunista rendszer” mennyire el­mélyítette azt a szakadékot; ami a város és a falu között volt,.hogy rosz- szul öltöznek az emberek, meg ilyes­mit. Milyen keveset láthatott az az újságíró! A fenti képekből, vagy az azokhoz hasonlókból nyilván nem lá­tott semmit. De ha látja, akikor sem igen értheti meg. A mi szép világunkat csak mi is­merhetjük igazán. Csak mi érezzük, tudjuk, hogy mit változtunk tizenhat év alatt, mit változtak az emberek, akik ezt a világot építik. Priska Tibor már hosszú évtizedek óta dolgozik s miskolci üveggyárban. Május else­jén kora délután jártam náluk. Ép­pen veszekedett férjjé serdült fiával amiért az nem vonult fel, csak a né­zeted ők között járkált. Aztán én i: megkaptam a magamét, miután ta­gadókig feleltem arra a kérdésére hogy fel díszí tettem-e a szobám abla­kát. — Az enyém nem az utcára néz-- próbáltam érvelni. — Az mindég; fiam — mondta — Május elseje a mi ünnepünk, Ha semmit nem tártok ii meg, ezt az ünnepet megtartom Legalább egy piros szalagot tehet­tél volna ki, — Aztán fehér térítői tett az asztalra, készülődött az ebéd­hez. De előbb az asztallapot ketté nyitotta, hogy nagyobb legyen. Meri vendégeket hívott, A legnagyobb ün­nepen mindig így szokta. Gyakran találkoztam vole azóta is, de vala­hogyan mindig arra a feddő arcára emlékszem... Két magabiztos arcú fiatalember­rel a perecesi bányász művelődési otthon könyvtárában találkoztam. A katalógusban lapozgatlak, időnként pedig beszóltak a könyvtár vezetőjé­nek: ...és Stendhalltól? Hemingway- től?... Dosztojevszkijtől? ... így. Nem a könyvcfmeket mondták soha, ha­nem a szerzőt. Otthonosan mozogtak a nagy nevek között... Irren friss e8F kéP- néhány Igen friss h6ttel efölött rögzít­hettem magamban, a TIT megyei közgyűlésén. Az előadáshoz solkan hozzászóltak politikai, társadalmi éle­tünk vezető emberei közül. A leg­többjük természetesen már régen megszokta a közönséget, és könnye­dén. élvezetesen beszélt, a zeneisko­la hangversenytermét csaknem zsú­folásig megtöltő közönség előtt. A felszólalóikat valósággal „tűz” alá vet­ték a fényképészek. Két filmfelvevő- géppel is dolgoztak, természetesen az Ilyenekhez szükséges Jupiter lám­pákkal, tekergő, hosszú huzalokkal, és a meglehetősen nagy felfordulás­sal. Egyszer egy tsz-elnök emelke­dett sr,ólésra. Nyugodt, lassú léptek­kel ment a mikrofonhoz és beszélni kezdett. Hirtelen kíváncsiság, és egy kis izgalom fogott el: vajon ilyen nyugodtan beszél-e majd, ha a sze­mébe villognak a vakuk, ha kigyul­Miskoktól Nádudvarig 6 ezer darob naposcsibe fejlődik most. Beszélgettünk az állatgondo­zókkal, a növénytermesztőkkel és igen sok tapasztalatot szereztünk. Kozma Lajos Böcs Kézimunka kiállítás Mk Az arlói KISZ-szervezet leányköre sikeres kézimunka kiállítást rende­zett, amelyet közel 500-an tekintetlek meg. A látogatók egy héten keresztül gyönyörködhettek a szebbnél-szebh kézimunkákban. A leánykor tagjai hónapokig készüllek erre a kiállítás­ra. A foglalkozásokon kézimunkázás közben, különböző előadásokat is meghallgattak. A kiállított kézimun­kák eredeti népművészeti munkák után készültek és a tervek szerint a jövőben mindig más és más tájegy­ség kézimunka mintáját sajátítják el az arlóiak. A kiállított kézimunkák között nagy sikert aratott Novák Mária, matyó díszpárnája, Bárdos Mária konyhagarnitúrája és Galambost Má­ria diszpárnája, .* Adlor István .’ti:, v"' ckt Arló Hat személykocsin indultunk el Nádudvarra, hogy az ottani' Vörös Csillag Termelőszövetkezet gazdasá­gát és vezetési módszereit tanulmá­nyozzuk. A küldöttséget Nagy Sán­dor elv társ, a Miskolci Járási Párt- bizottság munkatársa vezette. A gép­kocsivezetők állatorvosok voltak, akik felajánlották kocsijukat, egyút­tal a miskolci járás 12 tsz-elnökévol együtt is tanulmányozták a 17 ezer holdas tsz-gazdaság állattenyészté­sét. Nádudvarig lelkes öröm hatotta át az utasokat, mert szinte minden falu végén ott ékeskedett a tábla: ..Termelőszövetkezeti község.” Nem láttunk olyan falut, ahol a tsz ne építkezne. Akármerre néztünk, min­denfelé az új tsz kialakítását láttuk. Eltűntek a kis parcellák és felvál­tották a nagy táblák, mind a három vármegyében, amelyen áthaladtunk. Szép látvánv volt a Hortobágy: a szikes legelőkön delelő állatok, ju­hok. a nagy tábla őszi és tavaszi vetések, a hatalmas cukorrépa táb­lák, a lucerna boglyák. Nádudvaron szíves fogadtatásban volt részünk. Az agronómus ismertet­te a 17 ezer holdas gazdaság munká­ját Megtekintettük a gyönyörű ál­latállományt, a baromfitelepet, ahol

Next

/
Oldalképek
Tartalom