Észak-Magyarország, 1961. február (17. évfolyam, 27-50. szám)
1961-02-17 / 41. szám
*•7- « ul Lí I If fir KCUVVTAR G Világ proletárjai, egyesüli etek! Korszerű legényszálló vr*m MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XVII. évfolyam, 41. «sein» Ara: 50 fillér 1961. február 17. péntek telttel! iilielellei isiztisitiii a köztársaság sziiilsáiát és függetlenségét mindaddig, amíg a Gsonbe-Msinto-Kaszav iln-klikk garázdálkodik az országban Zorin a iíixtonsági Tanács ülésén éles ssavakkal bélyegezte meg Bammarskjoid cinkosságát Lumumba meggyilkolásában lapunk csütörtöki számában közöltük, hogy szerdán, magyar ídö szerint 16.52 órakor megnyílt a Biztonsági Tanács ülése, hogy megvizsgálja a kongói helyzetet. Ismertettük Stevenson ‘ amerikai megbízott beszédét. Beszéde titán Valérián Zorin szovjet külügyminiszterhelyettes emelkedett szólásra. Vitába szállt az amerikai megbízott néhány megállapításával, majd így folytatta: A kongói helyzet igen nagy változáson ment keresztül. Bérgyilkosok megölték az afrikai nemzeti felszabadító mozgalom három kimagasló vezetőjét, Lumumbát, Oikitot és Mpolot, akik következetesen és szilárdan védelmezték hazájuk szabadságát és függetlenségét. Meggyilkolásuk nemzetközi bűntett, amelyért a gyarmattartókra hárul a felelősség. Noha a Biztonsági Tanács ismételten határozatot hozott a belga csapatok kivonására, Belgium kormánya máig is folytatja agresszióját a fiatal bongói köztársaság ellen, sőt, a közvetlen gyilkosságtól sem riadt vissza. Ezért a sötét bűntényért a belga kormány a felelős, s furcsa, hogy az amerikai küldöttség vezetője, amikor a be nem avatkozás elvét védelmezte, egy szót sem szólt arról, hogy Kongóban belga katonai és polgári személynél tartózkodik. 35orin ezután így folytatta: Belgium továbbra is nyíltan felfegyverzi Csőmbe bandáit, külföldi tisztekkel erősíti meg ezeket a fegyveres különítményeket. Kongóban idegenlégió működik, s belga— francia közös vezérkar alakult, amely irányitja a hadműveleteket a törvényes kormányt támogató lakosság ellen. Jelenleg Kongóban fasiszta terroristák garázdálkodnak, s lényegében a fajirtás politikáját űzik. Zorin emlékeztetett a szovjet kormány régebbi nyilatkozatára — amelyet teljesen igazolt az idő —, hogy lehetetlen békés úton megoldani a kongói kérdést, ha nem vetnek véget a belga agressziónak. Annakidején a szovjet kormány figyelmeztette a világot, hogy előkészületben van a kongói nép törvényes szószólóinak fizikai megsemmisítése. Bűncselekményeiket a belga gyarmattartók és szövetségeseik teljes támogatásával hajtják végre s ezek a szövetségesek megakadályozták minden határozat meghozatalát a kongói kérdésben. gyakorlatilag szentesítették a kongói nép nemzeti hőseinek • lemészárlását. Zorin ezután ismertette Hammar- skjöldnek a kongói ügyekben játszott ■ szennyes szerepét. Hammarskjöld a kongói események . legelső napjaitól fogva a gyarmattartókkal egy követ fújt, következetesen elárulta a kongói nép érdékeit. Hammarskjöld feldarabolta Kongót és fegyvert adott a nemzetárulók (kezébe. Í5zt a fegyvert ma arra használják fel, hogy háborút viseljenek a fiatal köztársaság törvényes képviselői ellen. A főtitkár a mesterkélt „benem- avatkozási” elmélet mögé bújva, elszabotálta a rábízott feladatot, a Biztonsági Tanács határozatainak teljesítését. A kongói ENSZ-akciónaJk szinte kezdetétől fogva a törvényes kormány- kénytelen volt felhívni a Biztonsági Tanács figyelmét arra, hogy a főtitkár nem törődik a kormány véleményével és nem teljesíti a Biztonsági Tanács által előírt egyik legfontosabb feltételt: azt, hogy tanácskoznia kell a kongói kormánnyal, mielőtt barmit is tenne. Zorin emlékeztetett rá, hogy az úgynevezett1 ENSZ-parancsnokság megtiltotta a törvényes kormányhoz hú Lundula tábornok, hadseregfő- pafancsnok leszállását a loopoldvillei repülőtéren, sőt lelövéssel fenyegette meg a repülőgépet. Ugyanekkor a főtitkár és az ENSZ-csapatok békében hagyták azokat a repülőgépeket amelyek Csőmbe és Mobutu csürhé- jét láttáik el fegyverrel. Amikor a főtitkár és az ENSZ- parancjjnokság ENSZ-csapatokat vezényelt Katangába. mindketten ölhetett kézzel szemlélték, hogyan duzzasztottá fel haderejét Csőmbe, hogyan szervezte — belga segítségre támaszkodva — a törvényes kormány elleni diverziót. Szeptemberben pedig az ENSZ- csapatok Lumumba miniszterelnököt ahelyett, hogy védelmükbe vették volna, inkább háziőrizetben tartották. Ormosbanyán, ‘az országút mentén, hatalmas, új, háromemeletes épület hívja magara a figyelmet. Felépült és rövidesen átadásra kerül a bányatelep Iegénv- szalloja, melyet többmilliú forintos beruházással építettek. A környéken nincs még egy ilyen szép és korszerű legényszálló. Ez már második olyan épület Ormosbanya«, mely országos viszonylatban Is a legkorszerűbb épületek közé __ tartozik. Ugyanis Ormosbányáii építették fel a már működő, az. ország leess szcbl> vidéki ünltúrházát. Az új épülettel rövidesen megoldódik a vidékről be- =5 járó bányászok elszállásolása, (szí) A z SZKP Központi Bizottsága és a szovjet kormány üdvözölte a Vénusz-rakéta megalkotóit Az „ENSZ-parancsnokság“ és személy szerint a főtitkár teljes közönyt tanúsított Lumumba sorsa iránt, enyhén szólva megkönnyítette Csőmbe pribékjeinek és bérgyilkosainak vadállati gaztetteit, Lumumba meggyilkolását. Zorin ezután a keddi szovjet kormánynyilatkozatból felolvasta a Lumumba meggyilkolásával kapcsolatos részleteket, majd ismét hangoztatta, hogy a szovjet kormány semmiféle kapcsolatot nem hajlandó fenntartani Hammarskjölddel és nem ismeri el ezt az cm Írért az ENSZ tisztségviselőjeként. — A Biztonsági Tanácsban ma egyesek azt javasolják, hogy a kongói kérdés vitáját az eddigi irányban, az eddigi alapon folytassuk, tehát úgy, mintha nem történt volna meg a gyilkosság — folytatta Zorin. — Az eddigi alapnak egyik legfontosabb pontja azonban az volt, hogy szabadlábra kell helyezni minden politikai foglyot, elsősorban Lumumbát. S éppen azért, mert ezt a követelést egyre többen és többen támogatták, a gyarmattartók vadállati módon leszámoltak Lumumbával, hogy a világot ismét befejezett tény elé állítsák. Ez már egymaga is megsemmisítette a kongói kérdés megvitatásának eddigi alapját. A főtitkár és a vezetése alatt álló parancsnokság hosszú ideig a törvényes kongói kormány érdekeivel szöges ellentétben járt el. Jelenleg semmi sem mutat arra, hogy a főtitkár magába szállt és hajlandó megváltoztatni magatartását, tehát nincs semmi alap arra, hogy újabb megbízással lássuk el Hammanskjöl- döt. Az ilyen döntés csak még inkább elmérgesítené a helyzetet. Egyébként ma is teljesen kétségtelen, hogy Kongóban lehetetlen biztosítani a köztársaság szabadságát és függetlenségét mindaddig, amíg a Csőmbe—Mohul u—Kaszavubu-ldi kk garázdálkodik az országban. Zorin ezután hangoztatta, hogy Kaszavubu, aki belebonyolódott: politikai cselszövéseibe és ellenfeleinek vérével szennyezte be kezét, szentesítette a parlament törvénytelen feloszlatását és Mobutu bandáinak rémuralmát, hatályon kívül helyezte az ország alkotmányát. Ugyanakkor áldását adta a belgák kongóellenes cselekményeire, beadta derekát Csőmbe szeparatista követeléseinek és ily módon néhány rövid hónap alatt megmutatta, hogy rendelkezik a politikai ripacs és a dróton rángatott báb valamennyi tulajdonságával. Az utóbbi események kétségtelenné tették, hogy Kasznvü.bti végleg elárulta né-. pót. teljes cinkosságot vállalt a Csőmbe- és Mobutn-típusú ügynökökkel. Kaszavubn minden indát felégetett maga mögött, amikor segédkezet nyújtót Lumumba meggyilkolásához. Most joggal beszélhetünk arról, hogy Kongóban a korrupt Kaszavubu— Csőmbe—Mobutu-klikk működik, amely megszegte hazájának minden törvényét, teljesen eladta magát a gyarmattartóknak és a közvetlen végrehajtó szerepét vállalta minden olyan intézkedésben, amelynek célja a nemzeti felszabadító mozgalom szétzúzása. Kaszavubu klikkje nem élvezi a kongói nép támogatását, fél a néptől és csupán a gyarmattartók segítségének köszönheti, hogy még mindig hatalmon van. Bizonyos (Folytatás a 2. oldalon.) A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága és a Szovjetunió Minisztertanácsa üdvözölte azokat a tudósokat, tervezőket, mérnököket, technikusokat és munkásokat, akik részivettek a szovjet többlépcsős rakéta és a Vénusz felé irányított önműködő bolygóközi állomás megalkotásában és fellövésében. „A szovjet tudománynak ez a nagyszerű alkotó sikere — hangzik az üdvözlő távirat — új lapot nyit a es A3 világűr tanulmányozásában egész emberiség előtt megmutatja, milyen hatalmas sikereket ér cl a szovjet ncp’*. A Szovjetunió Minisztertanácsa kifejezi azt a meggyőződését, hogy a szovjet tudomány és technika dicső győzelme elő fogja mozdítani az egyetemes béke megszilárdítását és hozzájárul ahhoz, hogy tovább fejlődjenek a baráti kapcsolatok a népek között. (MTI) Hz idén már exjrortra is termel a liszavidéki Lakkfesték és iííiyasitagyár A Tiszavidéki Vegyikombinát területén felépült Lakkfesték és Műgyantagyárból az idén már külföldre is szállítanak szintetikus festékeket. A nagyobbrészt automatikus berendezéssel felszerelt gyár korszerű laboratóriumaiban jelenleg szorgos munkával készülnek a gyártásra. A kutatók új — a világpiacon jó keresletnek örvendő — festékfajták kikísérletezésén fáradoznak. Ehhez a munkához minden támogatást megad államunk. Az üzemben —• többek között — újszerű klíma-laboratóriumot is felszereltek, ahol automatikus berendezésekkel az egyiptomi viszonyoknak megfelelő hőmérsékletet és nedvességet is előállíthatják. Ebben a laboratóriumban — amelybe a kinti légáramlat nem hatolhat be — robbanásbiztos, pontos vizsgálatok során állapítják meg, hogy az üzemben készített festékek hogyan viszonyulnak a különböző országok klímáihoz. A jól felszerelt laboratóriumokban a mérnökök és a technikusok munkája igen eredményes. A napokban fejeződött be például egv újfajta lakk laboratórumi kísérlete.' Eddig a. gyors száradásra nitrolakkot használt az ipar. Ez azonban az időjárás viszontagságait nem bírta. így a külszíni berendezések fényezésére alkalmatlan volt. A gyárban most sikerült alkid műgyantából egy újfajta lakkot: előállítani, amely gyorsan szárad s igen nagy előnye az is, hogj’ magas- fényű és viharálló. Ez azt jelenti, hogy az új lakk a hideg és meleg időben egyaránt tártja fényét, s igen tartós. Megy aszói zárszámadás Febi-uár 14-én tartotta zárszámadó közgyűlését a megy aszó- Petőfi Termelőszövetkezet Az elnöki beszámoló a maga alaposságával tette mérlegre a köz.ös gazdaság egy eszHuszonöt libát naponta kétszer: reggel és este egy asszonynak megtömni, bizony nem könnyű munka. Márpedig Illés Zoltánná, a pálházi Rákóczi Termelőszövetkezet tagja őszszel minden nap ezt csinálta. l]p a liba mellett tyúkkal, csirkével is foglalkozik ez a kis hegyközi termelőszövetkezet. Szueta Istvánnét tanfolyamra küldték, és most az ö irányításával nevelik a baromfiakat. Kialakították a törzsállományt, s tavasszal a tavalyinál jelentősen nagyobb számban kívánnak tyúkot, pecsenyecsirkét és víziszárnyasokat tartani, hiszen a báromfinevelésből tekintélyes bevételre tehet, szart a termelőszövetkezet. Aki azonban azt gondolja. hogy a pálházi asszonyok, lányok csak baromfitenyésztésre alkalmasak, az alaposan téved. Megálltak ők a helyüket tavaly a 600 holdas közös gazdaság más munkaterületein is. Szükség is van a szorgalmukra, dolgos kezükre. Hiszen a kis te rmelőszövctkezelnek A pálházi asszonyok dicsérete mindössze 86 tagja van, s a legnagyobb részük . nő és idős ember. A munkabíró férfiak a vasútnál, az erdőben és a bányákban dolgoznak. Így hát az asszonyok nyáron versenyt dolgoztak a férfiakkal. A kukorica. burgonya, cukorrépa és a 10 holdas kertészet egész évi munkája az asszonyokra maradt. Tóth Istvánná. M. Mizsák Gyuláné, Szűcs Gáborné, Palágyi Ernővé, de még az idős Sánta Jánosné, Bistei Jó- zsefné, Fejedelem Jánosáé is ugyancsak megfogta a kapa nyelét, ha sürgetett a munka. Kapálták a répát, burgonyát, hányták hordáskor a kévét, hogy biztosítsák maguknak a kenyémekvalót, szépen gyarapodó állatállományuknak az egész évi takarmányt, abrakot. Mert mindössze egyéves még a pálháziak közös gazdasága, és ha az első évet az indulással járó nehézségek és a kedvezőtlen időjárás miatt nem úgy zárták is, mint ahogy szerették volna, azért ez a kis termelőszövetkezet is gyarapodott. Építettek egy .10 férőhelyes tehénistállót az ipartelep melletti tanyaközpontban, ugyanitt sertésfiaztatót és kukoricaszárítót. Vettek egy Zctört is, pótkocsival. Emellett, előleget is osztottak tagjaiknak, bár nem rendszeresen, és ha valamit, akkor elsősorban az előlegosztásban tapasztalt pontatlanságot kifogásolják- a tsz asszonyai. Szeretnék, ha a második esztendőtől kezdve minden hónapban rendszeresen megkapnák végzett munkájuk után a közgyűlés által meghatározott munkaegységelőleget. No, de az asszonyok dicsérete mellett, nem szabad elfelejtkeznünk a kis termelőszövetkezet férfi tagjairól sem. Nem sokan vannak, de akik együtt indultak a szövetkezeti élet útján, azok mindnyájan «2 egyéni korukból magukkal hozott szorgalommal, munkaszeretettel védik, gyarapítják a közös gazdaságot. A tagság szeretete, megbecsülése veszi körül Illés Károlyt, Kocsis Andrást, B. Mizsik Gyulát, vagy az állattenyésztők közül a 70 éves Palágyi Józsefet, Kutk-a Andrást, akik meghizlaltak 28 darab sertést, gondoznak 50 darab fejőstehenet és növendékjószágot, ezenkívül hízóba állították a továbbienyésztésre alkalmatlan növendékeket. Egyéves a Rákóczi Termelőszövetkezet, s ha gondokkal, bajokkal küzdenek is még, első lépéseik az új úton mégis biztatóak. Minden reméhy megvan rá. hogy a kezdeti nehézségek után bátrabban lépnek előre, s a második év végén sokkal eredményesebb gazdálkodásról számolhat majd be gazdatársainak Szueta János elnök a zárszámadási közgyűlésen. S hogy ebben joggal bízhatnak, arra a férfiak mellett biztosítékul szolgál a pálházi tsz- asszonyok szorgalma, munkaszeretete is. tendejét. A munka mennyiségevei nem volt itt hiba, a minőségével- annál inkább. A növényápolási munkáknál megmutatkozott felszínesség a termésátlagokban bosszulta meg magát. S hogy a növénytermesztés _ hiányosságai nem rontották le tul♦ zottan a tagok jövedelmét, az elsősorban az állattenyésztés megalapo♦ zottságának köszönhető. Kevés tsz- |ünk dicsekedhet olyan állattenvész♦ tési eredményekkel, mint a megya- fszói Petőfi. Ä sertéstenyésztés hasz♦ nosságát eredményesen bizonyították ♦bo. A szorgalmas állatgondozók lel♦ kiismeretessége eredményezte, hogy íaz elmúlt esztendőben a 20 anyakoca ♦ két Halasának átlaga 19.2 darab volt. ® Átlagosan 262 munkaegység jutott ♦egy tagra, s így jelentős összegre ♦ szaporodott a közel 40 forintos mun♦ kaegység-érték. Jelentősen növeke♦ dett volna az égj: munkaegységre ♦ jutó haszon, ha a kedvezőtlen idő- j járás miatt nem kellett volna (a tervezettnél több mint 8 ezer munka- hegységet felhasználniuk, sok kárt ♦ okozott az állandó esőzés is. | A tsz nagy gondot fordított az ál♦ lattenyésztés további bővítésére, jelentős számú törzskönyvezett, szarvasI marhával növelték szarvasmarhá^llo- mányukat. A közös alap gyarapításának egyik szép példája, hogy a tényleges gazdasági nehézségek ellenére 230 ezer forintot fordítottak sajáterős beruházásokra, A gépesítésre is sokat áldoztak, s jelenleg mar egy teherautóval, 3 erőgéppel és sok munkagéppel rendelkeznek. A termelőszövetkezet eredményes munkájához jelentős . politikai és gazdasági segítséget nyújtott a tsz-i patronáló Borsód megyei Malomipari Vállalat fe. /