Észak-Magyarország, 1961. február (17. évfolyam, 27-50. szám)

1961-02-17 / 41. szám

*•7- « ul Lí I If fir KCUVVTAR G Világ proletárjai, egyesüli etek! Korszerű legényszálló vr*m MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XVII. évfolyam, 41. «sein» Ara: 50 fillér 1961. február 17. péntek telttel! iilielellei isiztisitiii a köztársaság sziiilsáiát és függetlenségét mindaddig, amíg a Gsonbe-Msinto-Kaszav iln-klikk garázdálkodik az országban Zorin a iíixtonsági Tanács ülésén éles ssavakkal bélyegezte meg Bammarskjoid cinkosságát Lumumba meggyilkolásában lapunk csütörtöki számában kö­zöltük, hogy szerdán, magyar ídö szerint 16.52 órakor megnyílt a Biztonsági Tanács ülése, hogy megvizsgálja a kongói helyzetet. Ismertettük Stevenson ‘ amerikai megbízott beszédét. Beszéde titán Valérián Zorin szovjet külügymi­niszterhelyettes emelkedett szó­lásra. Vitába szállt az amerikai megbízott néhány megállapításá­val, majd így folytatta: A kongói helyzet igen nagy válto­záson ment keresztül. Bérgyilkosok megölték az afrikai nemzeti felsza­badító mozgalom három kimagasló vezetőjét, Lumumbát, Oikitot és Mpolot, akik következetesen és szi­lárdan védelmezték hazájuk szabad­ságát és függetlenségét. Meggyilkolá­suk nemzetközi bűntett, amelyért a gyarmattartókra hárul a felelősség. Noha a Biztonsági Tanács ismétel­ten határozatot hozott a belga csapa­tok kivonására, Belgium kormánya máig is folytatja agresszióját a fiatal bongói köztársaság ellen, sőt, a köz­vetlen gyilkosságtól sem riadt vissza. Ezért a sötét bűntényért a belga kor­mány a felelős, s furcsa, hogy az amerikai küldöttség vezetője, amikor a be nem avatkozás elvét védelmezte, egy szót sem szólt arról, hogy Kongó­ban belga katonai és polgári személy­nél tartózkodik. 35orin ezután így folytatta: Belgium továbbra is nyíltan felfegyverzi Csőmbe bandáit, külföldi tisztekkel erősíti meg ezeket a fegyveres különítményeket. Kongó­ban idegenlégió működik, s belga— francia közös vezérkar alakult, amely irányitja a hadműveleteket a törvé­nyes kormányt támogató lakosság ellen. Jelenleg Kongóban fasiszta terroristák garázdálkodnak, s lénye­gében a fajirtás politikáját űzik. Zorin emlékeztetett a szovjet kor­mány régebbi nyilatkozatára — ame­lyet teljesen igazolt az idő —, hogy lehetetlen békés úton megoldani a kongói kérdést, ha nem vetnek véget a belga agressziónak. Annakidején a szovjet kormány figyelmeztette a világot, hogy előkészületben van a kongói nép törvényes szószólóinak fizikai megsemmisítése. Bűncselekményeiket a belga gyarmattartók és szövetségeseik teljes támogatásával hajtják vég­re s ezek a szövetségesek meg­akadályozták minden határozat meghozatalát a kongói kérdés­ben. gyakorlatilag szentesítették a kongói nép nemzeti hőseinek • lemészárlását. Zorin ezután ismertette Hammar- skjöldnek a kongói ügyekben játszott ■ szennyes szerepét. Hammarskjöld a kongói események . legelső napjaitól fogva a gyarmattartókkal egy követ fújt, következetesen elárulta a kongói nép érdékeit. Hammarskjöld fel­darabolta Kongót és fegyvert adott a nemzetárulók (kezébe. Í5zt a fegy­vert ma arra használják fel, hogy háborút viseljenek a fiatal köztársa­ság törvényes képviselői ellen. A főtitkár a mesterkélt „benem- avatkozási” elmélet mögé bújva, elszabotálta a rábízott felada­tot, a Biztonsági Tanács határo­zatainak teljesítését. A kongói ENSZ-akciónaJk szinte kez­detétől fogva a törvényes kormány- kénytelen volt felhívni a Biztonsági Tanács figyelmét arra, hogy a főtit­kár nem törődik a kormány vélemé­nyével és nem teljesíti a Biztonsági Tanács által előírt egyik legfonto­sabb feltételt: azt, hogy tanácskoznia kell a kongói kormánnyal, mielőtt barmit is tenne. Zorin emlékeztetett rá, hogy az úgynevezett1 ENSZ-parancsnokság megtiltotta a törvényes kormányhoz hú Lundula tábornok, hadseregfő- pafancsnok leszállását a loopoldvillei repülőtéren, sőt lelövéssel fenyegette meg a repülőgépet. Ugyanekkor a fő­titkár és az ENSZ-csapatok békében hagyták azokat a repülőgépeket amelyek Csőmbe és Mobutu csürhé- jét láttáik el fegyverrel. Amikor a főtitkár és az ENSZ- parancjjnokság ENSZ-csapatokat ve­zényelt Katangába. mindketten ölhe­tett kézzel szemlélték, hogyan duz­zasztottá fel haderejét Csőmbe, ho­gyan szervezte — belga segítségre támaszkodva — a törvényes kormány elleni diverziót. Szeptemberben pedig az ENSZ- csapatok Lumumba miniszterelnököt ahelyett, hogy védelmükbe vették volna, inkább háziőrizetben tartották. Ormosbanyán, ‘az országút mentén, hatalmas, új, háromemeletes épület hívja magara a figyelmet. Felépült és rövidesen átadásra kerül a bányatelep Iegénv- szalloja, melyet többmilliú forintos beruházással építettek. A környéken nincs még egy ilyen szép és korszerű legényszálló. Ez már második olyan épület Ormosbanya«, mely országos viszonylatban Is a legkorszerűbb épületek közé __ tartozik. Ugyanis Ormosbányáii építették fel a már működő, az. ország lee­ss szcbl> vidéki ünltúrházát. Az új épülettel rövidesen megoldódik a vidékről be- =5 járó bányászok elszállásolása, (szí) A z SZKP Központi Bizottsága és a szovjet kormány üdvözölte a Vénusz-rakéta megalkotóit Az „ENSZ-parancsnokság“ és személy szerint a főtitkár teljes közönyt tanúsított Lumumba sorsa iránt, enyhén szólva megkönnyítette Csőm­be pribékjeinek és bérgyilkosainak vadállati gaztetteit, Lumumba meg­gyilkolását. Zorin ezután a keddi szovjet kor­mánynyilatkozatból felolvasta a Lu­mumba meggyilkolásával kapcsolatos részleteket, majd ismét hangoztatta, hogy a szovjet kormány semmiféle kapcsolatot nem hajlandó fenntar­tani Hammarskjölddel és nem ismeri el ezt az cm Írért az ENSZ tisztség­viselőjeként. — A Biztonsági Tanácsban ma egyesek azt javasolják, hogy a kongói kérdés vitáját az eddigi irányban, az eddigi alapon folytassuk, tehát úgy, mintha nem történt volna meg a gyilkosság — folytatta Zorin. — Az eddigi alapnak egyik legfontosabb pontja azonban az volt, hogy szabad­lábra kell helyezni minden politikai foglyot, elsősorban Lumumbát. S éppen azért, mert ezt a követelést egyre többen és többen támogatták, a gyarmattartók vadállati mó­don leszámoltak Lumumbával, hogy a világot ismét befejezett tény elé állítsák. Ez már egy­maga is megsemmisítette a kongói kérdés megvitatásának eddigi alapját. A főtitkár és a vezetése alatt álló parancsnokság hosszú ideig a törvé­nyes kongói kormány érdekeivel szö­ges ellentétben járt el. Jelenleg semmi sem mutat arra, hogy a fő­titkár magába szállt és hajlandó megváltoztatni magatartását, tehát nincs semmi alap arra, hogy újabb megbízással lássuk el Hammanskjöl- döt. Az ilyen döntés csak még inkább elmérgesítené a helyzetet. Egyébként ma is teljesen kétség­telen, hogy Kongóban lehetetlen biz­tosítani a köztársaság szabadságát és függetlenségét mindaddig, amíg a Csőmbe—Mohul u—Kaszavubu-ldi kk garázdálkodik az országban. Zorin ezután hangoztatta, hogy Kaszavubu, aki belebonyolódott: po­litikai cselszövéseibe és ellenfeleinek vérével szennyezte be kezét, szente­sítette a parlament törvénytelen fel­oszlatását és Mobutu bandáinak rémuralmát, hatályon kívül helyezte az ország alkotmányát. Ugyanakkor áldását adta a belgák kongóellenes cselekményeire, beadta derekát Csőmbe szeparatista követeléseinek és ily módon néhány rövid hónap alatt megmutatta, hogy rendelkezik a politikai ripacs és a dróton ránga­tott báb valamennyi tulajdonságá­val. Az utóbbi események kétségtelen­né tették, hogy Kasznvü.bti végleg elárulta né-. pót. teljes cinkosságot vállalt a Csőmbe- és Mobutn-típusú ügynökökkel. Kaszavubn minden indát felégetett maga mögött, amikor segédkezet nyújtót Lumumba meggyilkolásához. Most joggal beszélhetünk arról, hogy Kongóban a korrupt Kaszavubu— Csőmbe—Mobutu-klikk működik, amely megszegte hazájának minden törvényét, teljesen eladta magát a gyarmattartóknak és a közvetlen végrehajtó szerepét vállalta minden olyan intézkedésben, amelynek célja a nemzeti felszabadító mozgalom szétzúzása. Kaszavubu klikkje nem élvezi a kongói nép támogatását, fél a néptől és csupán a gyarmattar­tók segítségének köszönheti, hogy még mindig hatalmon van. Bizonyos (Folytatás a 2. oldalon.) A Szovjetunió Kommunista Párt­jának Központi Bizottsága és a Szovjetunió Minisztertanácsa üdvö­zölte azokat a tudósokat, tervezőket, mérnököket, technikusokat és mun­kásokat, akik részivettek a szovjet többlépcsős rakéta és a Vénusz felé irányított önműködő bolygóközi ál­lomás megalkotásában és fellövésé­ben. „A szovjet tudománynak ez a nagyszerű alkotó sikere — hangzik az üdvözlő távirat — új lapot nyit a es A3 világűr tanulmányozásában egész emberiség előtt megmutatja, milyen hatalmas sikereket ér cl a szovjet ncp’*. A Szovjetunió Minisztertanácsa kifejezi azt a meggyőződését, hogy a szovjet tudomány és technika di­cső győzelme elő fogja mozdítani az egyetemes béke megszilárdítását és hozzájárul ahhoz, hogy tovább fej­lődjenek a baráti kapcsolatok a né­pek között. (MTI) Hz idén már exjrortra is termel a liszavidéki Lakkfesték és iííiyasitagyár A Tiszavidéki Vegyikombinát terü­letén felépült Lakkfesték és Műgyan­tagyárból az idén már külföldre is szállítanak szintetikus festékeket. A nagyobbrészt automatikus berende­zéssel felszerelt gyár korszerű labo­ratóriumaiban jelenleg szorgos mun­kával készülnek a gyártásra. A ku­tatók új — a világpiacon jó keres­letnek örvendő — festékfajták ki­kísérletezésén fáradoznak. Ehhez a munkához minden támogatást megad államunk. Az üzemben —• többek kö­zött — újszerű klíma-laboratóriumot is felszereltek, ahol automatikus be­rendezésekkel az egyiptomi viszo­nyoknak megfelelő hőmérsékletet és nedvességet is előállíthatják. Ebben a laboratóriumban — amelybe a kinti légáramlat nem hatolhat be — robbanásbiztos, pontos vizsgálatok során állapítják meg, hogy az üzem­ben készített festékek hogyan viszo­nyulnak a különböző országok klí­máihoz. A jól felszerelt laboratóriu­mokban a mérnökök és a technikusok munkája igen eredményes. A napok­ban fejeződött be például egv újfajta lakk laboratórumi kísérlete.' Eddig a. gyors száradásra nitrolakkot hasz­nált az ipar. Ez azonban az időjárás viszontagságait nem bírta. így a kül­színi berendezések fényezésére alkal­matlan volt. A gyárban most sikerült alkid műgyantából egy újfajta lakkot: előállítani, amely gyorsan szárad s igen nagy előnye az is, hogj’ magas- fényű és viharálló. Ez azt jelenti, hogy az új lakk a hideg és meleg időben egyaránt tártja fényét, s igen tartós. Megy aszói zárszámadás Febi-uár 14-én tartotta zárszámadó közgyűlését a megy aszó- Petőfi Ter­melőszövetkezet Az elnöki beszá­moló a maga alaposságával tette mérlegre a köz.ös gazdaság egy esz­Huszonöt libát napon­ta kétszer: reggel és es­te egy asszonynak meg­tömni, bizony nem könnyű munka. Már­pedig Illés Zoltánná, a pálházi Rákóczi Terme­lőszövetkezet tagja ősz­szel minden nap ezt csinálta. l]p a liba mel­lett tyúkkal, csirkével is foglalkozik ez a kis hegyközi termelőszövet­kezet. Szueta Istvánnét tanfolyamra küldték, és most az ö irányításával nevelik a baromfiakat. Kialakították a törzsál­lományt, s tavasszal a tavalyinál jelentősen nagyobb számban kí­vánnak tyúkot, pecse­nyecsirkét és víziszár­nyasokat tartani, hiszen a báromfinevelésből te­kintélyes bevételre tehet, szart a termelőszövetke­zet. Aki azonban azt gon­dolja. hogy a pálházi asszonyok, lányok csak baromfitenyésztésre al­kalmasak, az alaposan téved. Megálltak ők a helyüket tavaly a 600 holdas közös gazdaság más munkaterüle­tein is. Szükség is van a szorgalmukra, dolgos kezükre. Hiszen a kis te rmelőszövctkezelnek A pálházi asszonyok dicsérete mindössze 86 tagja van, s a legnagyobb részük . nő és idős ember. A munkabíró férfiak a vasútnál, az erdőben és a bányákban dolgoznak. Így hát az asszonyok nyáron versenyt dolgoz­tak a férfiakkal. A ku­korica. burgonya, cukor­répa és a 10 holdas ker­tészet egész évi munká­ja az asszonyokra ma­radt. Tóth Istvánná. M. Mizsák Gyuláné, Szűcs Gáborné, Palágyi Ernő­vé, de még az idős Sán­ta Jánosné, Bistei Jó- zsefné, Fejedelem Já­nosáé is ugyancsak megfogta a kapa nyelét, ha sürgetett a munka. Kapálták a répát, bur­gonyát, hányták hor­dáskor a kévét, hogy biztosítsák maguknak a kenyémekvalót, szépen gyarapodó állatállomá­nyuknak az egész évi takarmányt, abrakot. Mert mindössze egy­éves még a pálháziak közös gazdasága, és ha az első évet az indulás­sal járó nehézségek és a kedvezőtlen időjárás miatt nem úgy zárták is, mint ahogy szerették volna, azért ez a kis ter­melőszövetkezet is gya­rapodott. Építettek egy .10 férőhelyes tehénistál­lót az ipartelep melletti tanyaközpontban, ugyanitt sertésfiaztatót és kukoricaszárítót. Vet­tek egy Zctört is, pót­kocsival. Emellett, előle­get is osztottak tagjaik­nak, bár nem rendsze­resen, és ha valamit, ak­kor elsősorban az elő­legosztásban tapasztalt pontatlanságot kifogá­solják- a tsz asszonyai. Szeretnék, ha a máso­dik esztendőtől kezdve minden hónapban rend­szeresen megkapnák végzett munkájuk után a közgyűlés által meg­határozott munkaegy­ségelőleget. No, de az asszonyok dicsérete mellett, nem szabad elfelejtkeznünk a kis termelőszövetke­zet férfi tagjairól sem. Nem sokan vannak, de akik együtt indultak a szövetkezeti élet útján, azok mindnyájan «2 egyéni korukból ma­gukkal hozott szorga­lommal, munkaszeretet­tel védik, gyarapítják a közös gazdaságot. A tag­ság szeretete, megbecsü­lése veszi körül Illés Károlyt, Kocsis Andrást, B. Mizsik Gyulát, vagy az állattenyésztők közül a 70 éves Palágyi Józse­fet, Kutk-a Andrást, akik meghizlaltak 28 darab sertést, gondoznak 50 darab fejőstehenet és növendékjószágot, ezen­kívül hízóba állították a továbbienyésztésre al­kalmatlan növendéke­ket. Egyéves a Rákóczi Termelőszövetkezet, s ha gondokkal, bajokkal küzdenek is még, első lépéseik az új úton mé­gis biztatóak. Minden reméhy megvan rá. hogy a kezdeti nehézsé­gek után bátrabban lép­nek előre, s a második év végén sokkal ered­ményesebb gazdálkodás­ról számolhat majd be gazdatársainak Szueta János elnök a zárszám­adási közgyűlésen. S hogy ebben joggal bíz­hatnak, arra a férfiak mellett biztosítékul szolgál a pálházi tsz- asszonyok szorgalma, munkaszeretete is. tendejét. A munka mennyiségevei nem volt itt hiba, a minőségével- an­nál inkább. A növényápolási mun­káknál megmutatkozott felszínesség a termésátlagokban bosszulta meg magát. S hogy a növénytermesztés _ hiányosságai nem rontották le tul­♦ zottan a tagok jövedelmét, az első­sorban az állattenyésztés megalapo­♦ zottságának köszönhető. Kevés tsz- |ünk dicsekedhet olyan állattenvész­♦ tési eredményekkel, mint a megya- fszói Petőfi. Ä sertéstenyésztés hasz­♦ nosságát eredményesen bizonyították ♦bo. A szorgalmas állatgondozók lel­♦ kiismeretessége eredményezte, hogy íaz elmúlt esztendőben a 20 anyakoca ♦ két Halasának átlaga 19.2 darab volt. ® Átlagosan 262 munkaegység jutott ♦egy tagra, s így jelentős összegre ♦ szaporodott a közel 40 forintos mun­♦ kaegység-érték. Jelentősen növeke­♦ dett volna az égj: munkaegységre ♦ jutó haszon, ha a kedvezőtlen idő- j járás miatt nem kellett volna (a ter­vezettnél több mint 8 ezer munka- hegységet felhasználniuk, sok kárt ♦ okozott az állandó esőzés is. | A tsz nagy gondot fordított az ál­♦ lattenyésztés további bővítésére, je­lentős számú törzskönyvezett, szarvas­I marhával növelték szarvasmarhá^llo- mányukat. A közös alap gyarapítá­sának egyik szép példája, hogy a tényleges gazdasági nehézségek elle­nére 230 ezer forintot fordítottak sajáterős beruházásokra, A gépesí­tésre is sokat áldoztak, s jelenleg mar egy teherautóval, 3 erőgéppel és sok munkagéppel rendelkeznek. A termelőszövetkezet eredményes munkájához jelentős . politikai és gazdasági segítséget nyújtott a tsz-i patronáló Borsód megyei Malomipari Vállalat fe. /

Next

/
Oldalképek
Tartalom