Észak-Magyarország, 1960. május (16. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-13 / 112. szám
s ÍSZAKMAGTARORSZAG Plnlgb, I960, műin 13. Hruscsov beszélgetése szovjet és külföldi újságírókkal Az SZKP Központi Bizottsága plénumának összehívásáról A Minisztertanács ülése A Minisztertanács csütörtökön ülést tartott. Meghallgatta és jóváhagyólag tudomásul vette a külkereskedelmi miniszter tájékoztató jelentését a Szovjetunió és Magyarország között 1961—1965. évre szóló hosszú- lejáratú áruforgalmi megállapodás május 6-án. Moszkvában történt aláírásáról. A kormány a földművelésügyi, miniszter előterjesztésére határozatot hozott a balesetelhárítás szabályainak a mezőgazdasági melőszövetkezetekrc való kiterjesztéséről. majd folyó ügyeket tárgyalt. Hétfőn délelőtt tiz órakor kezdődik a csúcsértekezlet első ülése Párizs (MTI) A kelet-nyugati csúcsértekezlet első ülése hétfőn délelőtt 10 órakor kezdődik a párizsi Elysée-palotában. Az ülésen résztvesz Eisenhower, De Gaulle. MacMillan. Hruscsov és esetleg a négy külügyminiszter is. A francia főváros jólértesült köreiben azt mondják, hogy a találkozó elnevezése nem ..csúcsértekezlet" lesz, mivel azon nem a négy nagyhatalom államfője vesz részt. A hivatalos aktákban vagy mint „államve- zetók értekezlete", vagy mint „kormányfők értekezlete” szerepel majd. Szombaton, magyar idő szerint 11.45 órakor érkezik az Orly-i repülőtérre Hruscsov miniszterelnök. Ugyanerre a repülőtérre érkezik azonos időpontban Adenauer kancellár is. aki résztvesz a három nyugati nagyhatalom előzetes tanácskozásán. Csütörtökön Moszkvából Párizsba érkezett egy szovjet Iljusin repülőgép, amely a szovjet külügyminisztérium protokollosztályának vezető jét és 39 szovjet újságírót hozott ma gával. Elsenhower érkezését vasárnap 9.30 órakor. MacMillanét 11.45 órakor várják. Hagerty. az amerikai el nők sajtótltkára már pénteken Párizsban lesz. Az eddigi tervek szerint a kormányfők délelőttönként ülnek Össze, külügyminiszterek pedig délutánonként, hogy konkrét formába öntsék a délelőtti ülések tárgyalásait, illetve határozatait. A kelet-nyugati tárgyalásoknak egyelőre nincs meghatározott napirendje. A négy kormányfő dönti majd el a hétfői első ülésen, hogy milyen kérdések kerüljenek megvitatásra és főleg milyen sorrendben. Az értekezlet időtartama alatt Eisenhower, Hruscsov és MacMillan valószínűleg De Gaulle nélkül Is ősz- szeül, hogy megvitassa az atomkísérletek betiltásának kérdését. (MTI) B csúcsértekezlet ideién szünetelnek a genfi atomértekezlet tárgyalásai Genf (Reuter) A Szovjetunió, az Egyesült Államok és Anglia csütörtökön elnapolja az alomfegyverkísérletek beszüntetéséről folytatott tárgyalásokat a csúcsértekezlet idejére és legalább tíz napig nem tartanak ülést. (MTI) A Lenin Kon.if.zaii müvek nagyüzemi KISZ-bizottsága mintegy 50. a takarékossági mozgalomban jó eredményt elért fiatalt terjesztett fel „A takarékossági mozgalomért” elnevezésű Jelvénnyel való kitüntetésre. A kohász-fiatalok az elmúlt negyedévben Is jelentős anyagmegtakaElindult a Barátság-vonat a Szovjetunióba A Tiszai pályaudvarhoz közeledve, már messziről hallani lehet az újjáalakult MÁV fúvósok zenekarának pattogó ritmusait. Benn, a peronon is vidám, ünnepi a hangulat. Utazóbőröndös, elegánsan öltözött emberek beszélgetnek csoportba verődve. és időnként nyugtalanul, indulni akaróan néznek a szépen rendbehozolt, öt kocsiból álló szerelvényre. Sokan közülük fényképezőgépet himbálnak a kezükben. Érthető az örömük: Moszkvába utaznak. Az MSZBT újabb IBUSZ- vonatot indított a Szovjetunióba. Sok ismerős, barát kísérte el ide, a pályaudvarra az utazókat. Van még ugyan idő az indulásig, mégis, néhányon már a helyüket keresik. Az idős. öszbajuszú bácsi a kocsik számozását figyeli. — Na, itt a négyes — mondja. — Ide szól a jegyem. Az idős bácsi Lőrincz István nyugdíjas, az MSZBT alapító tagjai közé tartozik. — El sem tudom mondani, menynyire örülök, hogy mehetek a Szovjetunióba — mondja. — Sok mindent szeretnék ott megnézni, amiről eddig csak hallottam, vagy olvastam. Múlik az idő. Gyárfás Imre, az MSZBT megyei elnöke lép a mikrofon elé. és rövid búcsúbeszédet mond. Végül a sok jókívánság után a Barátság-vonat elindul a pályaudvarról. — Meddig maradnak a Szovjetunióban? — Május 19-ig — feleli Bonta Lajos né. az MSZBT megyei titkára. — A Barátság-vonat utasainak nagy része ipari munkás. Miskolc, Kazincbarcika, özd, Tiszapalkonya munkásai, de van közöttük tsz-elnök is s néhány elvtársnő a nőtanács aktivistái közül. — Hányán utaznak a vonaton? — összesen 350 ember. Ezek közül 30 Heves megyei. 43 Nógrád megyei, a többi elvtárs pedig Bor- sod megyei. fl varsói 44. eszperantó világkongresszusról Kérnem, hogy ezt vegyek ugyc- lembe, és ne írjanak semmi olyasmit, ami a helyzet nagyobb kiéleződéséhez és hevesebb vitához vezethetne. Miért volna erre szükségük? Hiszen Önöknek sem lenne jó, ha kitörne a háború. (Taps.) A háború senkinek sem hoz boldogságot. A legutóbbi napokban amerikai szenátorok, kongresszusi tagok, üzletemberek sok beszédét olvastam és Jó jelnek tartom, hogy közülük sokan elítélik kormányuknak ezt az eljárását. Jó jelnek tartom, hogy az emberek nem vesztik el fejüket, hogy nem mindenki úgy magyeráz- m a dolgot, mint Herter. KÉRDÉS: Mit kíván a francia aip- nek párizsi út jóval kapcsolatban? N. SZ. HRUSCSOV: A francia nép — nem akarom szembeállítani az egyik népet a másikkal, — akárcsak az amerikai nép, vendégszeretően fogadott engem. De Franciaország-^ ban később voltam, ezért élményeim* frissebbek. Rendkívül megelégedett vagyok nemcsak azzal a fogadtatással. melyben a francia nép részesített. hanem azokkal a megbeszélésekkel is. amelyeket De Gaulle francia elnökkel folytattam. Mit is szóljak a népről? Minden nép békó' akar. A háborúkat a kormányok indítják. és a népeknek kell vérüket hullatniok. Ezért valamennyien békét akarnak. Békét akar a francia nép is. Franciaországgal vállvetve harcoltunk a militarista Németország ellen. Ha háború tör ki — már pedig Nvugat-Németország kirobbanthat háborút — a franciák tudiák hogv a múltban volt egv jó szövetségesük: a Szovjetunió. Ennek a szövetségesnek ismét hasznát vehetik. De jobb lesz. ha együttesen meg- akadálvozzuk a háborút és a békéért vívott harcra szövetkezünk. Ügy gondolom, hogy ideje lenne Hefejezni ezt a váratlanul jött sajtóértekezletet. Engedjék meg. hogy megköszönjem figyelmüket, kedves elvtársak és uraim, és sok sikert kívánjak Önöknek. Álljanak az igazság mellett, küzdjenek a béke nemes ügyéért és kiérdemlik népük megbecsülését. (Hosszantartó tans.) „Köszönjük!” — kiáltások. (MTI) vfziutakat, a vasutakat és az országutakat, ez már nem a mi dolgunk, hanem a Német Demokratikus Köztársaságé. Ez az ő szuverén joga. Egyesek azt mondogatják, hogy a nyugati hatalmak erővel törnek utat ■ Nyugat-Berllnbe. Világosan meg akarom mondani: Ha valaki erővel prór bál utat törni, akkor katonai egységeink, amelyek azért tartózkodnak az NDK-ban, hogy megőrizzék a békét, a maguk erejét állítják szembe a békebontókkal. Gondolkozzanak el Nyugaton a forrófejűek, mi származik ebből. KÉRDÉS: Tekintettel erre a repülőgép-ügyre, valamint önnek és Eisenhower elnöknek a viszonyára, nem tartja-e ön helyesebbnek, ha elhalasztanák Eisenhower látogatísát? N. SZ. HRUSCSOV: Erről a kérdésről eszmecserét folytatunk az elnökkel. amikor találkozunk vele Párizsban. Mi továbbra is keresni akarjuk az Amerikához fűződő Viszony javításának útjait, normális viszonyt akarunk az Egyesült Államokkal. Bízunk benne, hogy a szovjet— amerikai viszony idővel átnő országaink néDoinek barátságába. Fz lenne a normális és minden normális ember erre törekszik. Nincs több kérdés? Hangok: Nincs, köszönjük. (Barátságos taps.) N. SZ. HRUSCSOV: Végezetül szeretném elmondani a következőket: Keményen bánunk azokkal, akik behatolnak területünkre, akik megsértik szuverénitásunkat. De békében és barátságban’ akarunk élni minden néppel. Értsék meg helyzetünket. uraim, amikor felháborodással elítéljük az ilyen agresszív cselekményeket. De józanul szemléljük a dolgokat, és jól tudjuk, hogy minden. még a legélesebb vita is Jobb, mint a háború. Ezért mindent elkövetünk, hogy a Jelenlegi kiélezett viszonyok „le- higgadjanak”. mindent megteszünk. hogy a nemzetközi helyzet rendes kerékvágásba .zökkenjen és helyreálljon Jó viszonyunk az Egyesült Államokkal, természetesen, ha ezt az Egyesült Államok is elő fogja mozdítani. (Folytatás az I. oldalról.) KÉRDÉS: Felvetik-e a berepülés kérdését a csúcsértekezleten? HRUSCSOV: Ezt a kérdést máris világszert« vitatják. Ezért nem tartom szükségesnek, hogy a csúcsértekezlet napirendjére tűzzék. A szocialista országokat én egyedül fogom képviselni, a nyugati hatalmakat viszont hárman. Azt viszont nem hiszem, hogy a három közül ketten helyesnek tartják az amerikai szolda- teszka legutóbbi agresszív és veszélyes akcióját. Önöket nyilván érdekli, mikor készülök Párizsba repülni. Május 14-én szándékozom Párizsba érkezni, tehát egy vagy két nappal az értekezlet megkezdése előtt, hogy egy kissé alkalmazkodjam az időjáráshoz. Párizs megtetszett nekem, szép város. (Élénkség.) De ha mákok nem Jönnek — azért mondom ezt, mert egyesek azzal fenyegetőznek, hogy az értekezlet el is maradhat —. akkor mindenki előtt világos lesz. hogy nem a mi hibánkból marad el. Nos, mi elmegyünk Párizsba! És ha nem lesz értekezlet! Megvoltunk nélküle hosszú éveken át. megleszünk még vagy száz évig. r (Nevetés, taps.) Az értekezlet megtartása nemcsak a ml hazánk érdeke, hanem az egész világé. A világ népei a nemzetközi feszültség enyhülését várják, rendezettnek szeretnék látni az államok viszonyát. Úgy gondolom, hogy tárgyaló feleinknek ugyanolyan érdekük fűződik az értekezlethez, mint a Szovjetuniónak. Ezért az értekezlet megtartása tárgyaló feleinken múlik. Mi készen állunk. Ismétlem, szombaton. május J4-én készülök Párizsba repülni. Egyes diplomaták rossz szemmel néznek rám, azt mondják, hogy Hruscsov túlságosan éles kifejezéseket használ. Szeretném hallani, hogyan ’ reagáltak volna, ha az ő országukba hatolnak be ilyen erőszakosan. Miért, most talán kalaplevéve kellene üdvözölnöm ezt a berepülést? Nem, ml a tolvajokat úgy fogjuk fogadni, ahogy szokásos. Ez pedig tolvaj-, banditaberepülés volt. (Taps.) Látták Itt a „levegő-mintavevő” készülékeket? (Nevetés.) Milyen arcot vágnak majd e verzió’ kitalálói azután, hogy lelepleződtek? Igaz, hogy mi tudjuk, milyen arcot vágnak az imperialisták. Ahogy mondani szokás, szembeköpik őket. s szerintük ez isteni harmat. (Nevetés, taps.) Most láthatják, hogy tudatosan nem mondtam el mindent a Legfelsőbb Tanács ülésszakán, előadói beszédemben. mert tudtuk, kikkel van dolgunk. Először nem mondtuk meg, hogy a pilóta él. a műszerek egészben vannak, a repülőgép nem robbant föl. ök azt gondolták, hogy a pilóta végzett magával. Most viszont, amikor kitűnt, hogy életben maradt, az amerikai sajtóban nagyon megfed- dik őt, mert megszegte a szolgálati (Szabályzatot, nem lett öngyilkos, hanem megadta magát. Az Egyesült Államokban azt mondogatják, hogv a pilótát el kell ítélni, mert nem teljesítette az előírást és nem végzett önmagával. Ez vadállati gondolkozás, ez az imperializmus ideológiája. Olvassák-e önök. amerikai újságíró urak, saját lapjaikat? Megdöbbentő KÉRDÉS: Nem kérte-e öntő' az amerikai ügyvivő, hogy talállcozhas- son Powers-szal? N. SZ. HRUSCSOV: Az amerikaiak Jegyzéket küldtek ebben az ügyben és kérik, hogy engedélyezzük a találkozást- De ók is tudiák, hogy ez már több a soknál. A pilóta vizsgálati fogságban van. mert kém. Hogyan találkozhatnának vele? Szovjet bíróság előtt ken felelnie tetteiért. KÉRDÉS: Azt jelenti-e ez, hogy sem a nagykövet, sem az ideiglenes ügyvivő nem találkozhat Powers- szal? N. SZ. HRUSCSOV: Ezt nem mondtam. Ezt mi döntjük el. Lehet hogy találkozhat, lehet, hogy nem. Mo6t nem válaszolhatok erre a kérdésre. mert a vizsgálat még folyik. KÉRDÉS: Agressziós cselekménynek fogják önök tekinteni a nyugati hatalmak repülőgépeinek Berlinbe repülését, miután békeszerződést kötöttek. Kelet-Németországgal? N. SZ. HRUSCSOV: Már nyilatkoztunk erről a kérdésről. Ismétlem: Ha aláírjuk a békeszerződést a Német Demokratikus Köztársasággal, megváltozik az az állapot, amelyet e területre vonatkozólag a katonai fegyverletételből származó feltételek határoznak meg. Ettől a pillanattól kezdve Nyugat-Berlin megszállása végetér és ettől a pillanattól kezdve ugyancsak végetér Berlin minden olyan megközelítése, amelynek alapja Németország fegyverletétele volt. A Német Demokratikus Köztársaság akkor teljes ellenőrzést gyakorol majd területén és ellenőrzi a területén lévő Nyugat-Berlin megközelítését is. Ha az NDK megállapodást kőt az érdekelt országokkal és megengedi nekik, hogy basgeádják a -égiteret, a szövetség elnökét a kongresszus szűnni nem akaró tapsviharral fogadta. ami világszerte ismert és nagymértékeit írói tevékenységének elismerése volt. Az ünnepi beszédet Rotkvic Ivó zágrábi küldött mondta el. Hatalmas szónoki teljesítmény volt, gyönyörű kiejtés és tökéletes hangsúlyozás jellemezte. Érdemes lett volna magnetofonszalagra felvenni a beszédet és hazahozni, újból és újból élvezni a magasan szárnyaló szónoklatot, mely a legszebb beszédek közé sorolható,, amit a béke. a barátság és megértés érdekében valaha is elmondtak. A KONGRESSZUSNAK minden napra pontos és meglehetősen zsúfolt programja volt. Tudományos ülésszakoktól a vakok problémáival foglalkozó konferenciáig, a vasutas ülőszaktól az ifjúsági találkozóig a legváltozatosabb érdeklődési körök szerinti szakülések töltötték ki minden Időt. Ezekre ki-ki a maga érdeklődési köre szerint ment el. Természetesen mi a nemzetközi vasutas eszperantó ülésszakon vettünk részt, ahol megvitattuk közös problémáinkat, ismeretségeket kötöttünk, különösen a finnekkel. m«rt az 1960. évi vasutas eszperantó nemzetközi konferencia Helsinkiben lesz. Mozgalmat indítottunk, hogy a vasúti menetrendekben számos ország követésre méltó példája alapján mindenütt vezessék be a magyarázó szöveg eszperantó nyelvű fordítását Is. A kongresszusi moziteremben bemutatásra került a budapesti úttörővas- útról készült eszperantónyelvű filmünk is, amely osztatlan sikert aratett. Habel György (Befejező rész következik^ | unncpeiyes nanguiai szauja meg az embert. Egymásba nyíló tánctermeiben rendezték meg augusztus 1-én az ismerkedési estet. Ez volt első kongresszusi élményünk is. és az összegyűlt nagyszámú külföldi és lengyel vendég közt igyekeztünk minél több ismeretségre szert tenni. Már itt éreztük azt a nagy összekötő erőt, amit a közös nyelv ismerete teremtett meg. Bármely nemzet tagját szólítottuk meg. nem kellett tolmács, nem voltak nyelvi nehézségeink. Nem volt nemzetek szerinti elkülönülés, félrehúzódós. magunkba zárkózás. hanem mindenki belevetette magát a legszélesebb körű ismerkedésbe. Az ünnepélyes megnyitóra augusztus 2-án, vasárnap délelőtt került sor a kongresszusi teremben, melynek méretei, arányai, eleganciája lenyűgöző hatást váltott ki. A 3000 fős nézőtér színültig megtelt. Az elnökség és a nemzetek képviselői a színpadon foglaltak helyet. Az ünnepélyes megnyitót a lengyel rádió szimfónikus zenekarának hangversenye vezette be, majd Rajski András, a Lengyel Eszperantó Szövetség elnöke, mint házigazda nyitotta meg a kongresszust. A kormány nevében Peter Jaroszewicz miniszterelnökhelyettes üdvözölte Lengyelország vendégeit. T^tána az Egyetemes Eszperantó Szövetség elnöke, dr. Canu- to György, a torinói egyetem orvos- professzora méltatta a kongresszus jelentőségét. A nemzetek képviselői egyenként járultak a mikrofon elé. hogy a kongresszust üdvözöljék. Számunkra kellemes meglepetést jelentett, hogy Baghy Gyulát, a magyar az élért eredmények és a jövő feladatai kerülnek megvitatásra. A 44. világkongresszust Lengyelország fővárosában, Varsóban 1959. augusztus 1—8. között rendezték meg. abban az országban, ahol 100 évvel ezelőtt a nyelv alkotója született és abban a városban, ahol eltemették s ahol 73 évvel ezelőtt az eszperantó nyelv a nyilvánosság elé lépett. Ez a jubileum adta meg a 44. kongresszus kiemelkedő Jelentőségét és ünnepélyességét. 45 országból, mind az 5 kontinensről 3256 delegátus sereglett össze Varsóban. A lengyelek büszkék Zamenhofra. hazájuk szülöttére és az ünnepi szónokok Kopernikusszal, Chopinnel, Madame Curievel, a lengyel föld nagy szülötteivel hasonlították össze emberi nagyságát. A kongresszus fővédnöke Lengyelország miniszterelnöke, Jozef Cyrankiewicz volt és a kongresszuson személyes képviseletében Peter Jaroszewicz miniszterelnökhelyettes jelent meg. A kongresz- szus Varsó legmonumentálisabb épületében, a Tudomány és Kultúra felhőkarcoló palotájában ülésezett. A csodálatos környezet nagyban emelte az ünnepség fényét Magyarországot a kongresszuson 71 főnyi delegáció képviselte, akik közül 8-an voltunk miskolciak. A KONGRESSZUS LEGTÖBB rendezvénye a kultúrpalotában zajlott le. Az épület monumentalitásával és fényűző berendezésével méltó mozdulás számára. Hatalmas márvány csarnokaiban már a belépéskor j II. i MAGA ZAMKNHOF rengetegei iutazott szerte a világon. Államfők és itudományos testületek, egyetemek, # tudósok és írók a legnagyobb megI becsüléssel fogadták és ünnepelték s magas államfői kitüntetésekben részesült. Nevét a legtöbb országban utcák, terek örökítik meg, arcképével az első eszperantó postabélyeget 1927-ben, a Szovjetunióban adták ki (a magyar poßta 1957-ben), s azon ritka emberek közé tartozott, akiknek még életében szobrot állítottak. Az eszperantó nyelvet a francia akadémia a logika csodájának minősítette. Lenin pedig a proletariátus latinjaként méltatta. Az eszperantó mozgalom első világkongresszusát 1905-ben Francia- országban rendezték meg. Ettő; kezdve a háborús évek kivételével minden esztendőben volt világkongresszus. Magyarországon 1929-ben: Budapesten. Az idei világkongresz- szust Brüsszelben rendezik meg. s vasutas eszperantisták nemzetköz: kongresszusa pedig júniusban Helsinkiben lesz, ahol a miskolci vasutasok is képviseltetik magukat. Az eszperantó mozgalom történetében nagy jelentőségű esemény volt az UNESCO 1954. évi montevideói ülésszaka, aho] az eszperantó nyelvet hivatalosan if elismerték, azt a nemzetközi érintkezés számára alkalmasnak találták és a nemzetek kormányainak figyelmébe ajánlották. A világkongresszusok az eszperantc mozgalom nagy seregszemléi, az is- iperkcdéa ós baráttág fórumai, aha a szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának határozata alapján július közepén összeül h Központi Bizottság teljes ülése, hogy megvizsgálja a XXI. kongresszus határozatainak megvalósulását az iparban, a közlekedésben, a tudomány és a technika legújabb vívmányainak alkalmazásában. A júliusi teljes, ülés átfogó képet nyújt majd a szovjet ipar és a közlekedés fejlődéséről, az új technika alkalmazásáról. A teljes ülés megnyitásáig hátralévő két hónapban széles körben vonják be a szakértőket a Központi Bizottság plénumának előkészítésébe. rltást értek cl. Különösen az clektro. martin és gázgyár fiataljai teljesítették szépen vállalásaikat. Az elektro „C" műszak KlSZ-alapszervezcle négy fiatalt Javasolt „A takarékos- sági mozgalomért" jelvényre. Ezek a KISZ-fiatalok ferromangánból közel 20 ezer forint értékű mennyiséget takarítottak meg. „A takarékossági mozgalomért”-c,mmel jelvényszerző versenyt indítottak az LKM KISZ-fiataljai