Észak-Magyarország, 1959. december (15. évfolyam, 282-306. szám)
1959-12-03 / 284. szám
es-ZAfERMTASOKSZAe Csütörtök, 1*559. december $. A Miskolci Festőipari Vállalat dolgozói a pártkongresszus tiszteletére kezdeményezett szocialista munkaverseny eredményeképpen november 27-ré teljesítették éves tervüket. Az év hátralevő időszakában további tervtúlteljesítésre számítanak. A sárospataki vár Lórántí'fy épületrésze visszakerült a Rákóczi múzeum birtokába. Az új — 16 teremben — állandó és időszaki kiállításokat rendeznek. Ezek bemutatják a magyar várak, fegyverek, bútorok történetét, az abaúji és zempléni porcelánművészetet, s a bodrogközi paraszt népművészet gazdaságát és a sárospataki fazekasok, a habánok alkotásait. Uj korszerű anyagvizsgáló berendezéseket készítettek a Lenin Kohá- • szati Művek laboratóriumának dolgozói. így egy nagyfrekvenciás villamos laboratóriumi olvasztókemencét, s egy fínomszerkezeteket. vizsgáló röntgen-berendezést. Ez utóbbival jelentős valutamegtakarítást értek el. Az edelényi járásban az elmúlt napokban a kisipari termelőszövet- kezétek küldötteinek részvételével értekezletet tartottak, ahol a mező- gazdaság szocialista átszervezésével, a tsz-építkezések határidőre való elkészítésével foglalkoztak. Az értekezlet résztvevői elhatározták, hogy az építkezések meggyorsítása érdekében 2—2 napi társadalmi munkát végeznek. A Borsod megyei Vendéglátóipari Vállalat kazincbarcikai Béke Éttermében december 5-én műsoros estet rendeznek, amelynek keretében fellépnek: Komlósy Teri és Fehér Tibor, a Miskolci Nemzeti Szinház művéCsütörtöte, december 3« Ko.ssuth-rádió: fi.33: Néhány perc ludo- íriány. 8.10: Kórusok és népi zenek&rck műsorából. 8.55: Édes anyanyelvűnk. 9.00: Az ifjúsági rádió műsora, csak 18 éven aluliaknak (ismétlés). 9-20: Gyermekrádió, 9.40: Könnyű zene orgonára. 10.10: Fodor József két vidám történeté. 10.30: Zenekari operarészletek. 11.00: Mennyei pán- > célvonal. XI. 11.20: Farkas Ferenc dal játékából. 12.10: Népi. együttesek műsorából. 13.00: Ezüstkalászos gazda tanfolyam. 13.20: Zenekari, -hangverseny. 14.00: Lényok, asszonyok. 14.15: Tánczene. 15.10: A Váci Vox Humana énekkar- énekel. 15.30: Országjárás. Békés tanyavilág II., 18.00: Napirenden. 16.05: Egy falu — egy nóta. 17-15: Uj zenei újság. 17.50: Ifjú figyelő. 18.10: Boros Lajos és népizenekara játszik. Kotláin Olga és Bojtor Imre énekel. 18.30: A párt VII. kongresszusán. Hangképek, tudósítások. 20.30: Magyar művészek operetthangversenye. 21.20: A filmvezér. Ring Lardmcr amerikai író elbeszélésének rádióváltozata. 21.40: A rádió tánczenekara játszik. 22-15: Virginia Tenni és Nicola Rossi-Lemeni Budapesten. Részletek a Faust, a Bohémélet, Don Carlos, a Traviata és a Borisz Godunov című operákból. Petőfi-rádió: 14.15: Kamarazene. 1-3.00: Cseh fúvószenekarok játszanak. 15.20: A külföldi sajtó hasábjairól. 15.30: Híres bariton-áriák. 15.50: A Pagony-együttes játszik. 16.10: A tűz. Katajev elbeszélése. 26.40: Gyenneikrádió. 17.15: Ezüstkalászos gazdatanfolyam. 17.35: Szív küldi... 18.00: Nótaszó. A Magyar Néphadsereg daltanító műsora. 18.30: Bánk bán. Részletek Erkel operájából. 19.05: 1000 szó oroszuk 19.15: A Kelta Fodéba afrikai népi együttes műsorából. J9.40: Fúvós átiratok. 19.54:, Jó. éjszakát, gyerekek! 20.00: Tisziay Magda, Mellás György és Simor András hangversenye. 20.45: Halasi gyárépítők. Riportműsor. 21-05: Durabte: E-moll concerto. Kókai Rezső: Hegedű- verseny. 21.50: Hová lett az őszi csapadék? 22.00: Tánczene. (A Magyar Rádió a műsorváltoztatás jogát fenntartja.) A TELEVÍZIÓ MAI MŰSORA: 18.00: Kicsinyek műsora. 18.30: Tanácskozik a párt VII. kongresszusa. 18-50: 49. magyar híradó. 19-00: Közvetítés a Néphadsereg Színházból. Alj ősin: Egyedül. A szereposztásból: Pálos György, Tábori Nóra, Ruttikai Éva. * A Miskolci Rádió mai műsora: (188 méteres hullámhosszon 18—19 óráig). Hangos híradó. Hangverseny a stúdióban. Közreműködik: Vándory Erich (I. hegedű), Dr. Déghy Lászlóné (II, hegedű), Vándory Erichmé (zongora). Akik elsők között teljesítették kongresz- szusi vállalásaikat. Mit hoz majd a Télapó? Asszonyok műsora. Veled is megtörténhet Tánczene. m KAMARASZÍNHÁZ (Déryné u. 5. sz.): December 3—4: Érdekházasság. (7). Dec. 5: Az első tavasz. (7). December 6 délelőtt 10: Hamupipőke. Du. 3: A Tündérlaki lányok. Este 7: Érdekházasság.-----------o----------j eff Városi tanácstagok fogadóórái . és II. félévi beszámolói: December 4-én: Pásti. Lajos, Bartók B. Művelődési Ház (volt Vasas-Otthon) 17 órától; Csontos Mihály, Zrínyi u. 34. sz., 16—18 óráig; Maiak István, perecesi MSZMP helyiség, 17—19 óráig; Tóth Mária, Nagyváthy ált. iskola, 18—19 óráig. I, kér. tanácstagok fogadóórái: December 4-én: Simon- János, Somogyi Béla u. 6., 17—19 óráig; dr. Hanna Györgyié, Hoffmann O. u. foh., 17—19 óráig; Srabó ■ Károly, Bíbonyibóre, Galagonyás 9H. sz., 9—11 óráig. Tanácstagi beszámoló * 1959. december 4-én délután 5 órakor a Vasas ’'Otthonban közös tanácstagi beszámolót tartunk, melyre a választókat szeretettel meghívjuk- . • Pásti István, városi tanácstag Vince Géza, II. kerületi tanácstag Boda László, II. kerületi tanácstag Király Lenke, II. kerületi tanácstag Buda László II. kér. tanácstag BÉKE. December 3—7: Láthatatlan kötelék. Magyarul beszélő színes szovjet film. 10 éven alul pem ajárölott. Kezdés: 4, 6, 8 óra. KOSSUTH. December 3—0: Kilenc élet. Norvég film. 14 éven alul nem ajánlott. Kezdés: fél 4, háromnegyed 6 és 8 óra. HÍR AD Ö. December 3—4: Láthatatlan kötelék. Magyarul beszélő színes szovjet film. 10 éven alul nem ajánlott. Kezd es: 9 és 11 óra. Kisfilmek: Uj magyar híradó. Sportpalota jegén. Sporthíradó. Gyerekek mosolyáért. Ballada egy lánytól. Világhíi-adó. Aranybailta. Vetítés déli 1-3 óráig. SZIKRA. December 3—4: Rose Bernd. Színes nyugatnémet film. Csak 18 éven felülieknek. Kezdés: 5, 7 óra. TÁNCSICS. December 3—5: Haláltánc. Lengyel film. Korhatár nélkül. Kezdés: 5, 7 óra. FÁKLYA. December 3—5: A 13-as kedvenc. Bolgár film. Korhatár nélküL Kezdés: fél 6 és fél 8 óra. MÁV ERKEL. December 3: 13-as kedvenc. Bolgár film. Kezdés: 5, 7 óra. POSTÁS FILMSZÍNHÁZ. Széchenyi u. 62. sz. December 3-án 17 órakor: Ember született című film. 10 éven alul nem ajánlott. HEJÖCSABA. December 3—5: Rendkívüli történet. I., II. rész egy műsorban, dupla hely áraikkal. Izgalmas szovjet film. 14 éven alul nem ajánlott. Csak egy előadás. Kezdés: 5 órakor. DIÓSGYŐRI SÁGVÁRI. December 3—4: Csillagok. Német film. Korhatár- nélkül. Kezdés: 5, 7 óra. MISKOLC-TAPOLCA. December 2—3: A tarkák ügye. ázovjet film. 10 éven alul nem ajánlott. Kezdés: 6 óra. PERECESI BÁNYÁSZ. December 3—4: A boldogság vasárnap jön. Csehszlovák film. Korhatár nélkül. Kezdés: 5, 7, péntek: 6 óra. *=*■--------O-----------* I DŐJÁRÁS Várható időjárás csütörtök estig: felhős, párás, enyhe idő. Sok helyen eső, egy-két helyen esetleg zivatar/ Mérsékelt, helyenként kissé élénkebb délkeleti szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 3-6. legmagasabb nappali hőmérséklet csütörtökön 11—14 fok között. SIR KIMIGVRRORSlttű 0 BIRKÓZÁS , Szombaton és vasárnap rendezték i (Eger), 3. Soős (Ózdi Kohász). meg országos verseny keretében Miskolc város ifjúsági és felnőtt kötöttfogású birkozóbajnokságát. A felnőtt indulók mezőnye méltó volt a bajnoksághoz, mert minden súlycsoportban sok induló küzdött az elsőségért. A fővárosi egyesületek is elküldték versenyzőiket, akik igen jól szerepeltek. A Bp. Vasast 32 (!) versenyző kép1 viselte. Az ifjúságiaknál már nem volt annyi induló, de a fiatalok is színvonalas, jó mérkőzéseket vívtak. AZ IFJÚSÁGIAK VERSENYÉNEK VÉGEREDMÉNYE; Lepkesúly: 1. Tomolya (DVTK). Légsúly: 1. Soós (Ózdi Kohász). Pehelysúly: 1. Bóta (DVTK). Könnyűsúly: í. Vincze (DVTK). Kisváltó- súly: 1. Nagy (Bp. Előre). 'Nagyváltósúly: 1. Urbán (Vasas). Kisközépsúly: 1. König’ (Vasas). Nagyközépsúly: 1. Orbán (Bp. Előre). Félnehézsúly: 1. Harcsa (Diósgyőri ITSK). Nehézsúly: 1. Pálai (Vasas), * A FELNŐTTEK VERSENYÉNEK VÉGEREDMÉNYE: h&pkesúly: 1. Szabó (Ózdi Kohász), 2. Kupcsik (DVTK), 3. Nagy (Vasas). Légsúly: 1. Nagy (Vasas), 2. Becskei Pehelysúly: 1. Brágye (Vasas), 2. Paluch (DVTK), 3. Tari (Vasas). Könnyűsúly: 1. Wagner (Vasas), 2. Juhász (DVTK), 3. Urbán (Vasas). Váliósúly: X. Braun (Vasas), 2. Vágó (DVTK), 3. Kocsis (Gyöngyös), Középsúly: 1. Bollók (DVTK), 2. Falus (Vasas), 3. Dobó (Ózdi Kohász), Félnehézsúly: 1. Nyalka (Ózdi Kohász), 2. Kovács (Vasas), 3. Komenda (DVTK). Nehézsúly: 1. Bodor (Ózdi Kohász), 2. Smidéliusz (Vasás), 3. Gibárszki (MHS) Iparcikkvásár a föidmüvesszövetkezetekben Harminchat helyen rendeznek s megyében tárgysorsolással egybekö tött iparcikkvásárt. A vásár december elsejétől huszonötödikéig tart. A száz forintért vásárolt áruk mellé többszáz forint értékű tárgyakat nyerhetnek a vásárlók. A nyereményeket egyébként bálokkal egybekötött záróünnepélyeken osztják szét. Egy győzelem, egy döntetlenez a mérfege a magyar—olasz válogatott összecsapásoknak. A budapesti találkozó nem váltotta be a hozzáfűzött reményeket. A magyar csapat az emberhátránnyal küzdő olaszokat győzte le elég gyenge teljesítménnyel. A firenzei találkozó viszont nagyszerű játékot, hatalmas küzdelmet és igazságos eredményt hozott. A magyar csapat ezen az olaszországi mérkőzésen „igazolta”, hogy mindjobban ösz- szeszokott együttessé válik és komoly feladatok megoldására is képes. Főleg a védelem remekelt Firenzében. Hogy a magyar csapat némelyik játékosa nem nyújtotta azt a teljesítményt, ami vártak tőle, gondolunk itt Sándor, Göröcs, Albert játékára szinte törvényszerű a labdarúgásban. Egész évi mérkőzés-sorozat után némi visszaesés tapasztalható főleg a fiataloknál. Megnyugtató viszont tz jövőt illetően — a firenzei mérkőzés tükrében ■—, hogy válogatott csapa- ( tunk „elbír” egy-két gyengébben játszó játékost és a következő esztendőben még sok sikert érhetnek majd el. & Eléggé sürített volt a vasárnapi labdarugó műsor. Délelőtt a DVTK játszott barátságos mérkőzést. Délben a diósgyőri bányászok kezdtek,, fél kettőkor pedig az MVSC pályán volt a harmadik mérkőzés. Igen sok miskolci utazott Perecesre, hogy biztassa a hazaiakat a nyíregyháziak elleni mérkőzésen. Megoszlottak a szurkolók. Talán azok. jártak a legjobban, akik a népkerti és a vasutas pályán sorrakerült mérkőzéseket „választották” ki. A népkerti pályán — különösen az első félidőben — olyan nagyszerűen játszó Di. Bányászt láttunk a pályán, hogy a szurkolók előtt bebizonyosodott a bányászcsapatnak az utóbbi időkben elért igen jó eredmény-sorozata. A bányász játékosok nemcsak lelkesen, hanem jól is játszottak, tartós fölényt harcoltak ki, csak a góllövés nem ment úgy a bányász játékosoknak, ahogyan kellett volna. Akik látták a mérkőzést, megállapították, hogy a diósgyőri csapatnak további javulás esetén sokkal előbb kellene lenni a. tabellán, mint ahol jelenleg vannak. Reméljük, hogy a Di. Bányász még sok örömet szerez majd híveinek... Az egyik diósgyőri szurkoló levelet küldött szerkesztőségünkbe. Leírja, hogy évtizedek óta a DVTK szurkolója, de ezúttal az MVSC szereplésével kíván foglalkozni. Leveléből néhány részletet kívánunk idézni, tanulságképpen mindazoknak, akik néhány kedvezőtlen eredmény után eltemetik csapatukat. „... a sporthoz hozzátartozik, hogy a sikereket gyakran kudarcok követik, amelynek előidézőit a sport változatosságában kell keresni. Az MVSC az NB. l-ben becsületesen helytállt, hiszen kévésén múlott, hogy ebben az esztendőben is az első osztályban i HAUOITUKj^, rúgja a labdát. Az NB. l-ben mutatott teljesítményt azonban — véleményem szerint — nem is folytathatta a labdarúgó csapat, hiszen olyan játékfelfogás rögződött a fiatal és tanulékony játékosokba, amelyet máról-holnapra nem tudnak elhagyni. Hogy csak egy példával éljek. Nyírinek az volt a feladata, hogy az ellenfél legjobb csatárát kikapcsolja a játékból. A lám,adósor legjobb esetben négy játékossal próbált a korszerű labdarúgás követelményeinek eleget tenni. Ez természetesen nem -sikerülhetett nekik. Mindenki azt várta, hogy a felkészülés időszakában a túlzott igénybevétel után a játékosok megfelelő pihenés mellett fel tudnak majd készülni az NB. Il-es feladatokra, illetve a csapat játékának átállítására. Nem ez történt. A játékosok — lásd Nyíri — nem találják helyüket, s ezért eredménytelen a csapat támadó játéka. Véleményem szerint komoly összefogásra van szükség a vasutas berkekben, félre kell tenni a személyeskedést, bátran kell előbbre lépni a játékfelfogást és a csapat stílusának kialakítását illetően, akkor a, tavaszi szezonban régi nevéhez méltóan fog szerepelni a diósgyőri szurkolók számára is kedves vasutas csapat.. © Az MVSC pályán az első félidőben az ózdi együttes gyors, korszerű és a széleken indított támadásaival igen sok zavart okozott a vasutas csapat védelmében. Az ózdiak „futtatták” a labdát, igyekeztek „egyből” továbbítani. Nem pepecseltek, nem törekedtek egyéni bravúrokra, egy céljuk volt, minél több gól elérése. (Háromszor sikerült is a hálóba továbbíta- niok a labdát, de az egyik góljukat nem adta meg a játékvezető.) Szünet után viszont megerősítették védelmüket — számítva az MVSC támadásaira —, ugyanakkor az előjetolt csatárok keresztlabdákkal húzták szét a vasutas védelmet. Mutatott játékuk alapján megérdemelt két ponthoz jutottak. Az MVSC sokat támadott a mérkőzésen. Mégis mi volt az oka annak, hogy nem sikerült a gólszerzés? Első és talán a legszembetűnőbb az volt, hogy egyéni játékkal, sok cse- lezgetéssel igyekeztek megközelíteni az ózdiak kapuját és mindenkor beleütköztek az ózdi védőkbe. Mikor látja már be Nyíri és a többiek, hogy a sok .cselezéssel nem használnak, hanem ártanak a csapatnak? Mi szükség van 5—6 játékoson „keresztül” vinni a labdát? Véleményünk szerint semmi... Sokkal eredményesebb volna az MVSC játéka, ha a csapat tagjai igyekeznének egyből továbbítani a labdát és gyors adogatásaikkal kicsalni az ellenfél védelmét Ha így játszanának, az eredmény nem maradna el. Igen nagy küzdelmei vívott a Borsodi Bányász a DVSC-vel. Végig jő volt az iram, mindkét kapu —■ kü- lönösen a debreceni — előtt sok hely- zet adódott. Mégsem sikerült győznie a hazai csapatnak. Pedig ezúttal a közönség nagy lelkesedéssel buzdította csapatát. Ezen a mérkőzésen « sajószéntpéteri szurkolók bebizonyították klub szer etetüket. Nagyon fájt nekik, hogy balszerencsés öngóllal vesztették el a mérkőzést, de nem szidták ezúttal a. játékosokat és a vezetőket. Látták a szurkolók a csapat tagjainak határtalan lelkesedését, látták. gyözniakarásukat, segítették a csapatot, ezúttal azonban nem sikerült. Ha továbbra is „együtt” lesz a csapat és a közönségé., akkor sikeresebb lesz a. Borsodi Bányász szereplése. A sajöszentpéteri bányász sportkör vezetősége a -napokban tárgyalta a második csapat 17:1-es vereségét. A vezetőség szigorú határozatot hozott, Benkő István játékost hat hónapra, eltiltották minden sporttevékenységtől, további három játékosnál két-két hónapra kalória-megvonást alkalmazott. A szigorú határozat csak erősítheti a csapat kollektiv szellemét. Benkő játékvezető szinte hiba nélkül működött vasárnap. A második ózdi gólnál rájött tévedésére és feldobással hozta játék*ba a labdát. Végig jól követte a játékot, sokszor helyesen bírálta felül partjelzőit. A népkerti sportpályán Bokor játékvezető már nem működött olyan jól, mint kollegája. Sok téves ítélkezést láttunk tőle. Á Borsod megyei játékvezetők közül Móré Róbert jól vezette a Szu- hakálló—Edelény mérkőzést, de jól megállta a helyét Kürti Imre fiatal játékvezető is, aki a Rudabánya— Tokaj mérkőzést vezette, örvendetes, hogy a győztes és a vesztes csapatok is' elégedettek voltak a két játékvezető működésével. H (leskó) Tizenöt női' tőrvívó vett részt a DVTK országos II. osztályú női tőrversenyén. Eger, Salgótarján, Miskolc és Diósgyőr női' tőrvívóinak küzdelme színvonalas volt. Különösen a döntők -alatt láttunk jő vívást. Kövesdi és Csányi kiemelkedett a mezőnyből, de Batelka és Horkai is szépen vívott. A verseny végeredménye a következő: VÍVÁS. 1. Kövesdi (DVTK) 7 győzelem. 2. Csányi (Eger) 6 gy. 3. Tótfalusiné (DVTK) 5 gy. 4. Batelka (MMTE) 5 gy. 5. Horkai (MMTE) 4 gy. 6. Szakács (Salgótarjáni Kohász) 4 gy. 7. Czédli (DVTK) 2 gy. 3. Kovács (Salgótarjáni Kohász) 2 gy. 9. Zsákaj (MMTE) 1 gy. A x üzemi tornáról,,. TfJ, NAGYSZERŰ TESTNEVELÉSI ynozgalom bontogatja szárnyait hazánkban. Szovjetunió, Kína, Bulgária után Magyarországon is kezd tért hódítani az üzerm torna. Mint minden új, ez a mozgalom is nehezen terjed, s a lassú terjedésnek oka talán éppen abban keresendő, hogy nem beszélünk róla, nem foglalkoztunk és nem foglalkozunk az üzemi torna jelentőségével. Mi tulajdonképpen az üzemi torna? Az üzemi torna a dolgozók egészségének megőrzése és megszilárdítása érdekében, munkájuk, igénybevételük figyelembevételével összeállított gimnasztikái gyakorlatok összessége, amelyeket a munkahelyükön a munkaidő egyharmad részének elteltével önállóan, ütemezés nélkül, végeznek a dolgozók. Mi az üzemi torna feladata? A feladat kettős: elsősorban a dolgozók egészségének megőrzése és megszilárdítása, valamint a munkaártalmak megelőzése és ellensúlyozása, másodsorban a munka termelékenységének növelése. Ezek a feladatok nem elméletileg kigondolt feladatok, hanem a gyakorlati élet szükségszerű követelményei. Az idősebb munkások jellegzetes görnyedt háta, fájdalmas bokasüllyedése, viszér-tágulása minden érvnél jobban sürgeti az üzemi torna bevezetését. Az üzemi torna megoldja ezeket a problémákat. Bizonyítják" ezt a Szovjetunió üzemeibey,, kolhozaiban végzett kísérletek, a széleskörű gyakorlat. Az egyik tekintélyes szovjet sportszaklap idei harmadik számában a moszkvai rádiólámpa-összeszerelö műhelyének üzemi tornájáról a következőket írja: „A dolgozók elmondják, hogy az üzemi torna mozgásai nyomán észrevehetően frissebbek és gyorsabbak, biztosabb a kézük. M. V. Csukarova üzemi orvos naplója szerint az üzemi torna bevezetése óta kevesebben keresik fel a rendelőt, pedig azelőtt csak fejfájással 10— 15-en jelentkeztek naponta. A tervosztály jelentése szerint négy hónap alatt két és fél százalékkal nőtt a termelés, amit az üzemi tornának tulajdonítanak. Elgondolkoztatóak ezek a meggyőző adatok. 7VTÁLUNK AZ ÜZEMI TORNA wszag szerte kísérleti 1 * stádiunlban van. Megyénkben rövidesen két helyen. a Szerencsi Csokoládégyárban és a MŰM ÍOÚ-^Z Iparitanuló Intézetében fogják bevezetni az üzemi tornát. Ez nem jelenti azt, hogy ezzel mindent megtettünk, s ölhetett kezekkel várhatjuk az eredményeket. Megyénkben több üzemben kellene kisérletltoppen bevezetni az üzemi tornát. Ezzel nemcsak az országos kísérletekbe kapcsolódnánk bele, hanem közvetlen tapasztalatokat szereznénk az üzemi torna szervezéséről, módszereiről, eredményeiről. Az üzemi torna megszervezéséhez az üzemek az MTST előadói irodájától, valamint a Borsod megyei Torna Szövetségtől kaphatják a segítséget, de cikkünk is segítséget kíván nyújtani az üzemi torna megszervezéséhez. Mivel kezdjük? A munkát az üzemi torna széleskörű ismertetésével, propagálásával kell kezdeni. A szakszervezeti, KISZ-gyűlések alkalmasak arra, hogy foglalkozzanak az üzemi tornával. Az is helyes, ha a faliújságon cikk jelenik meg és képekkel mutatják be a gépek mellett tornászó dolgozókat. A felvilágosító munka után a torna tulajdonképpeni megszervezése következik. Megvizsgálandó, hogy a munkahely megfelel-e a gyakorlatok végzéséhez szükséges egészség- ügyi és mozgási követelményeknek, fia az üzemi orvos megfelelőnek találja, akkor ki kell választani a gyakorlatok bemutatására alkalmas dolgozót. Ez a dolgozó, rendszerint az üzemi sportolók közül kerül ki. A bemutatást rá lehet bízni KISZ-fiatalokra is. Ezeknek a dolgozóknak a betanítása a központtól (Munkaegészségügyi Intézet) kapott gyakorlatok alapján történik. A gyakorlatok köznapi nyelven vannak leírva, így betanításuk csak látszólagosan jelent nehézséget. Ha a leírt követelményeknek eleget tettünk, — kezdődhetik az üzemi torna. A gyakorlatokat az előre kijelölt és betanított dolgozó bemutatása után az üzem többi dolgozói végzik önállóan hatszor-nyolcszor. A gyakorlatokat egyidőben munkacsoportonként kell végrehajtani. A gyakorlási idő átlagban hat-nyolc perc. A GYAKORLATOKAT először csak az első hónap elteltével változtassuk, utána azonban lehet kéthetenként megváltoztatni a gyakorlatokat. Ne várjunk azonnali eredményeket, legyünk türelmesek. A kívánt eredmény — ha lelkiismeretesen szerveztük meg, valamint végezzük és ellenőrizzük — nem maradhat el* FÜGECZKY ROBERT testnevelő-gyögytestnevelő tanár, MŰM 100, sz. Iparitanuló Intézet.