Észak-Magyarország, 1959. március (15. évfolyam, 51-75. szám)

1959-03-11 / 59. szám

lilág proletárjai* egyesüljetek ! flHffiKÉ A MAGYAR SZOCIALISTA M UNKÁSPART BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XV. évfolyam 59. szám Ár a 50 fillér 1959 március 11, szerda Fcgyvercsörtetéssel nem lehet megfélemlíteni bennünket Hruscsov beszéde a berlini nagygyűlésen- Berlin (TASZSZ) N. $z, Hruscsov, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnöke a berlini nagygyűlésen mondott beszédében mindenekelőtt köszönetét mondott a Német Szocialista Egységoártnak, az NDK minisztertanácsának és a de­mokratikus Németország nemzeti frontjának azért, hogy még egyszer találkozhatott Berlin lakosságával. A Szovjetunió dolgozóinak szívből jövő üdvözletét tolmácsolva-, Hruscsov át­tért a német problémára. Hangsú­lyozta, hogy a nemzetközi helyzet egységesebbé tétele szempontjából igen fontos lépés lenne a német kér­dés békés rendezése. A német béke- szerződés megkötése és a nyugat­berlini megszállási rendszer megszün­tetése előmozdítaná a két német ál­lam közeledését, lehetővé tenné egész Németország békés fejlődését. A békeszerződés megkötése sok olyan tényezőt kiküszöbölne, amelyek bizalmatlanságot kelte­nek az államok között, egyszer s mind megszilárdítaná a békét és a népek biztonságát. A német nép is békét akar Ügy tűnnék — mondotta Hruscsov i—, hogy mindenkinek érdeke fűző­dik a békeszerződés megkötéséhez. A nyugati hatalmak azonban, ame­lyek a hitleri Németország ellen foly­tatott háborúban szövetségeseink voltak, most a Német Szövetségi Közr társaság kormányával. együtt ellen­eik a békeszerződés megkötését. A nyugat-nénjetprszági rév ans-po­litikusok igyekeznek halogatni a bé­keszerződés aláírását, hogy atom­fegyverhez. juthassanak é$ ha si* : kerül — jobban méggyúrhassák a néL met közvéleményt egy újabb háború céljára. De Nyugat-Németországban most izmosodnak a háborúellenes erők. A német nép valóban a béke biztosítását akarja. A berlini kérdésről Hruscsov a kö­vetkezőket mondotta: A békeszerződés aláírása egyszer fe mind a nyugat-berlini kérdés meg­oldását is jelentené. Nyugat-Berlin, mint Nagy-Berlin része, a Német De­mokratikus Köztársaság területéhez tartozik. Józanul szemléljük a dolgok állá­sát és megértjük, hogy Nyugat-Ber­lin bekapcsolása a Német Demokra­tikus Köztársasághoz, a nyugat-berli­ni lakosság kialakult életmódjának fájdalmas megváltoztatását okozná. Ezért terjesztette elő a Szovjetunió azt a javaslatot, hogy adják Nyugat- Berlinnek a szabad város státusát. Indítványoztuk, hogy a nagyhatal­mak szavatolják a szabad város füg­getlenségét és szabad fejlődését. Egyetlen államnak — beleértve a két német államot is — ser szabad beles, avatkoznia belső ügyeibe. Még azt sem ellenezzük, hogy az ENSZ is részt vegyen a garanciák nyújtásá­ban. Amennyiben szükséges, még azzal is egyetértünk, hogy az Egyesült Ál­lamok, Anglia, Franciaország és a Szovjetunió, vagy semleges országok valamilyen minimális katonai erőket tartsanak Nyugat-Berlinben, amelyek biztosítanák a szabad város státusá­nak betartását, de nem lenne joguk beavatkozni a város belső életébe. Nemcsak szavakkal - de tettekkel is Mi csak egyet akarunk: megszüli-! tetni a feszültség veszélyes tűzfész­két Európa közepében és megterem­teni a nyugodt és egészséges élei feltételeit Nyugat-Berlinben. Ha a nyugati hatalmak — mon­dotta N. Sz. Hruscsov — nem szavakkal, hanem tettekkel kíván­nak jót Nyugat-Berlin lakosságá­nak, akkor csatlakoznak a szov­jet javaslathoz, annál is inkább, mert valóraváltásának megvan minden reális lehetősége. Csodálkozást kelt az a tény, hogy a nyugat-berlini szenátus egyes olyan vezetői, akik— mint mondják — is­teni rendeltetéssel védik a város és lakosságának érdekeit — síkra száll­nak Nyugat-Berlin külföldi csapatok által való megszállásának fenntartása mellett. Engedjék meg, hogy fel te­gyem a kérdést, kinek az érdekei ve-r zérlik őkét? : Széleskörű támogatásra talált az a javaslat,''hogy Nyugat-Berlin legyen demilitarizált, szabad város. De akad­nak olyan emberek is, „akik úgy vé^ lik, hogy nemcsak Nyugat-Berlint, hanem Berlin keléti részét is szabad városnak kellene minősíteni.’* Ezek az urak nyílván elfelejtik, hogy Berlin a Német Demokratikus Köztársaság fővárosa. Étvágyuk ki­tűnő. Szemlátomást azt szeretnék, ha Kelet-Berlin után a Német Demokra­tikus Köztársaság egész területét is a szabad városhoz csatolhatnák. A mi véleményünk szerint az ilyes- fajta vélekedések nem bírják el a Szabadságot Manolisz Glezosznak! Gatopalosa görög történész a »Megszállás története« című könyvé­ben a következőket írja: .»Kötelessé­günk egyelőre félretenni mindent, ami történt, még a nyomorúságot is, amely bekövetkezett a megszállás első napjaitól 1941 május végéig... Külön megtisztelő helyt kell adnunk a görög nép első hőstetteinek, amelyeket joggal írhatunk aranybe­tűkkel az új görög történelem lapja­ira. Arról van szó, hogy két fiatal honfitársunk letépte á horogkeresz­tes lobogót az Akropolisz szent szik­lájának tetejéről 1941 május 30-áról 31-ére virradó éjszaka. A két fiatal diák, két igazi hős, akik a nép sorai­ból származnak — Manolisz Glezosz felső kereskedelmi iskolás és Aposz- tolosz Szántasz joghallgató, mind­ketten 19 évesek, később a görög fel- szabadulási front harcosai miután letépték a német horogkeresztes zászlót, összetaposták...« E/ hőstett örömében osztozott az egé4z görög nép. A náci megszállók pedig vérdíjat tűztek ki a merénylet elkövetői fejére. Hitler adta tudtára az egész világnak, hogy a tetteseket halálra ítéli. A náci megszállók nem tudták megvalósítani gaztettüket. A görög nép szívvel, lélekkel, odaadással har­colt az idegenek kiűzéséért. És Gö­rögország 1945-ben felszabadult. A háború utáni zavaros időkben az imperialisták a görög reakciós veze­tőkkel egyetemben az »Akropolisz bősét« politikai tevékenységéért el­fogták és börtönbe vetették. 1948— 1954-ig volt börtönének rabja e nagy hazafi, az egykori 19 éves, hős diák. Az elnyomók halálra ítélték, de az ítéletet nem tudták végrehajtani, mert a görög nép milliói, mint salát gyermekét védték, óvták ManoFsz Glezoszt. Az ítéletet ismét nem tud­ták végrehajtani. Glezosz kiszaba­dult! Még börtönben ült, amikor a nép bizalma 1951-ben képviselőjéül je­lölte. Megválasztása után a »Balol­dali Demokratikus Párt« (EDA) veze­tőségének tagja lett. Mint politikai személyiség, mint újságíró leleplezi a kormány népellenes politikáját, amely kiszolgáltatja az országot a külföldi tőke uralmának. Elítélte és leleplezte a kormány ciprusi politiká­ját következetesen harcolt a demok­ratikus jogokért. Mindezekért a tulajdonságokért gyűlöli így az ellenség. Egy »Qisling« mjnden erejével gyűlöl egy hazafit, különösen, ha az nemzeti hős. Mert Manolisz Glezosz nemzeti hős. A görög nép becsületes fia, azokkal a nemrég letartóztatott hazafiakkal együtt, akikkel következetesen küz­dött az elnyomók ellen. A kormány, a miniszterek a rádión, a sajtón ke­resztül igyekeznek hazug mesét gyár­tani. hogy megindokolják letartózta­tásukat. Igyekeznek elfojtani mmden becsületes, tiltakozó hangot. Már a letartóztatás első napján olyan me­séket közöltek, amelyek azt igyekez­tek bebizonyítani, hosry a nemzeti hős — áruló és kém. 25 napig elkülö­nítve tartották a többi fogolytól és megvontak tőle minden lehetőséget arra nézve, hogy védekezzen. Ha a kormány valóban olyan biztos Manolisz Glezosz bűnösségében, mi­ért akadályozza akkor a védekezését? Miért különíti el alkotmányellenes intézkedés alapján társaitól? Miért nem állítják polgári bíróság elé, amely lehetővé tenné számára a vé­dekezést? A görög nép és a világ szabadság­szerető népei előtt nem tudják be­mocskolni Manolisz Glezosz nevét a kémkedés vádjával. A vádak azok­nak a fejére hullnak, akik koholták őket. MAVRIDISZ VASZIL A szovjet film ünnepének film Hattyúk tava kritikát, irreálisak és csak megnehe­zítik Nyugat-Berlin szabad város lét­rehozása kérdésének megoldását. Másfajta fenyegetőzéssel is meg­próbálkoznak — mondotta a továb. biakban* Hruscsov. — Kijelentik, hogy ha békeszerződést kötünk a Né­met Demokratikus Köztársasággal, nyugati hatalmaik válaszintézkedé­sekhez folyamodnak és az erő alkal­mazásától sem riadnak vissza. Fegy ver csőrt etéssel nem lehet megfélemlíteni bennünket. Nem vagyunk ijedős emberek és ké­szen állunk megfelelő visszavá­gásra minden olyan kísérlet ese­tében, amely ellenünk vagy ba­rátaink ellen erő felhasználására irányulna. Azt akarjuk — mondotta Hruscsov —y hogy mindenki világosan megértse: a két- német állaimmal kötendő béke­szerződésre és a nyugat-berlini meg­szállási rendszer megszüntetésére vo­natkozó javaslataink abból a gondos­kodásból fakadtak, hogy elkülönítsük egymástól a két tábor fegyveres erőit, és rendezzük a helyzetet a világ e térségében. Abban az esetben, ha a nyugati hatalmak megtagadják a béke- szerződés aláírását a két német állammal, mi aláírjuk a béke- szerződést a Német Demokrati­kus Köztársasággal. Mi ezt megtesszük, függetlenül attól, hogy tetszik-e ez Adenauer úrnak, vagy sem. És akikor majd politikájá­ról végképp lehull az álarc, mint a háborús készülődés politikájáról. Hruscsov utalva az Ollenhauerral, a Német Szociáldemokrata Párt elnö­kével történt találkozásra, ezeket mondotta: A* jelen körülmények kö­zepette a német szociáldemokratáktól elvárják, hogy józan megértést tanú­sítsanak a kialakult helyzet iránt. Amennyiben azonban nem tanúsíta­nak ilyen megértést, nem teszik meg mindazt, amit a nép javára, a béke érdekében meg kell tenniök, a törté­nelem sohasem bocsátja meg nekik '?t. (MTI) ^“'sajkovsakij csodálatos balett- ^ jénék képei elevenednek meg előttünk a filmvásznon. Szinte úgy érezzük, hogy mi is ott ülünk a moszkvai Nagy Színház nézőterén é® részesei vagyunk á remek balett közvetlen élvezetének. A film — el­térően más filmektől — egy teljes színházi előadást visz- vászonra, te­hát a játék bonyolításának filmsze­rűségét , nem kérhetjük számon, hi­szen. a film is' számos utalást ad, hogy ráébressze, figyelmeztesse a nézőt: nem. játékfilmet, hanem film- xevett nagyszerű színpadi játékot lát. A felvevőgép lencséje ugyan időmként el-elfordul a színpadtól, megismertet a gyönyörű színházzal, a kulisszák mögötti világgal, rövid áttekintést ad Csajkovszkij életéről, munkásságáról. A rendező ügyesen használta ki a színipadi felvétel lehetőségeit.' A fel- csattanó tapsok, a nézőik egy-egy csoportjának, vagy egy-egy néző arcának felvillantása jól színezte a filmet. Csák a végéről kelflett volna elhagynia az előadásvégi hosszú tap­sot és a filmet a balett utolsó ké­pével zárnia. Minden bizonnyal ha­tásosabb lett volna. A közönség így is művészi reme­ket kapott és hisszük, hogy a moszk­vai Nagy Színház csodás . batettelő- adásia, Pliszeckaja, Fagyejecsev, Le- vasov és Homjakov táncművészet^ a tánckar remek produkciói, a ki­tűnő zenekari kíséret hosszú időre emlékezetessé teszik tava« előadását. »■Hattyúk A kapitány lánya puskin kisregénye kei életre L Kovarszkij förgatókönyvíró és Kaplunovszkij rendező művészi mun­kája nyomán a szélesvásznú'filmben. A film alkotói hűséggel ragaszkod­tak Puskin művének történéseihez s sok lenyűgöző, hatásos részlettel bő­vítették azt, illetve használták fel a .film alkotásánál a szélesvászon nyújtotta lehetőségeket. Rendkívül hatásos például a Pugacsov kivégzé­sét ábrázoló monumentális tömeg- jelenet, amely csak hatékonyabban aláhúzza a Puskin-i mondanivalót, a XVIII. századbeli cári Oroszországot szaggató mélységes társadalmi és emberi ellentétek viharos, regényes, kifejezését. Nagyszerű kor- és lélek- rajzzal jeleníti meg a film Puskin alakjait, az ábrázolt korszakot, Gri-» nyevet, a nemesi származású gárda­tisztet, Pugacsovot, akiben a nép ereje testesül meg, a két szemben­álló osztály antagonisztikus ellen­téteit, a Katalin cámő alatti mérhe­tetlen elnyomást. Az egyes szereplők nagyszerűen fedik a Puskin által elképzelt jelle­meket. Különösen emlékezetes Sztrizsenov (Grinyev) és Luk ja- nov JPugacsov) merőben ellentétes, de végső hangzásában összecsengő alakítása, valamint Zarubina a kapu tányné életteli alakjában. Arjepina, a kapitány lánya szerepében mérsé­keltebb értékű alakítást nyújtott. A film jól keltette életre Puskin kisregényét, művészi formájba-n for­dította azt. le a másfajta művészet nyelvére, emlékezetes művészi él­ményt adott. m A kék nyíl Qzünes, érdekfeszítő kémtörtánet ^ pereg előttünk. Az utóbbi idő­ben többször is olvashattuk, hogy ellenséges hatalmak kémei megpró­bálkoztak a Szovjetunió területére való behatolással, ellenséges repülő­gépek többször megsértették a Szov­jetunió lógiterét, A filmben egy ilyen esetet látunk érdekfeszítő, mű­vészi feldolgozásiban. A kék nyíl nem más. mint egy új­típusú szovjet repülőgép, amelyet próbaútján egy idegen repülőgép megtámad és a tengerbe zuhan. Pi­lótáját egy szovjetnek álcázott ide­gen tengeralattjáró menti meg azzal a céllal, hogy a lezuhant repülőgép egy igen fontos alkatrészét megsze­rezze. A szovjet kémelhárítók tudo­mást szereznek az idegen tengeralatt­járó feltűnéséről és megindul a nyo­mozás. Izgalmas, pergő jelenetek so­rán ismerjük meg a kémelhárítók. életveszélyes, felelősségteljes munka-* ját, a minden eshetőségre felkészült, hétpróbás kémek manővereit és vé­gül leleplezésüket. Az alkotók az egyes szerepekben a legkülönbözőbb embertípusokat sorakoztatták fel, kitűnő, művészi ábrázolásában. — A film nemcsak az izgalmas kémfilmek kedvelőinek nyújt szórakozást, de élményt jelent azoknak is, akik a kémfiilmeklől ed­dig idegenkedtek (bm) Brandt nyugatberlmi polgármester elutasította Hruscsov meghívását Berlin (DPA) Hétfőn a késő esti órákban a nyu_ gáti hírügynökségek jelentették, hogy Brandt nyugatberlini polgár- mester elutasította N. Sz. Hruscsov- nak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének meghívását. A szovjet Bocsássák szabadon a görög nép hős szabadságharcosát! A kistokaji Uj Élet Termelőszö­vetkezet vezetősége és tagjai nevé­ben tiltakozásunkat fejezzük ki a görög hatóságok intézkedése ellen, amellyel Manolisz Glezoszt, a hős görög szabadságharcost börtönbe vetették, haladó gondolkodása és a görög nép szabadságának kivívása érdekében kifejtett tevékenysége miatt. Követeljük, hogy a munkás- osztály és a béketábör harcosát bo­csássák szabadon, vessenek véget a haladó szellemű emberek üldözésé­nek! Demeter Ádám, a kistokaji Uj Élet Tsz elnöke államférfi — áld. korábban Erich OUenbauerrel, a Német Szociál­demokrata Párt elnökével két órán át tárgyalt — Witt!y Brandtot is meghívta. Brandt erre azt közölte, hogy csak a nyugati megszálló hatal­maikkal és a bonni kormánnyal történt megbeszélése után dönt­heti el, elfogadhatja-e a meghí­vást. Brandt telefonon értesítette Adenauert és Brentanot, akik Bonnban kétórás tanácskozás után „javasolták”, hogy a meghí­vást utasítsa el, mivel „a Kelet propaganda céljaira használhatja fel a találkozót.” Ugyanezen az estén Ohenhauer, a Német Szociáldemokrata Párt elnöke televíziós nyilatkozatban számolt be Hruscsovvai • folytatott megbeszé­léséről. Ki jelenítette, hogy a problé. mákat csak tárgyalásokkal lehet megoldani, csak ilymódon lehet megszüntetni a nézeteltéréseket, s megvalósítaná Európa békéjét. (MTI) Ax angol alsóháx hétfői vitája Az angol alsóház március 9-i ülé­sén a munkáspárti képviselők fel­szólították a kormányt, kössön kul­turális csereegyezményt a Szovjet­unióval. Zilliachus biztosítékot kér arra vo­natkozólag, hogy az angol kormány a berlini kérdést tárgyalások útján törekszik megoldani, nem pedig erő­szakkal. Munkáspárti képviselők követelték azt is, hogy a kormány gyorsabban vizsgálja meg azokat a javaslatokat, amelyeknek célja az európai bizton­ság megszilárdítása a fegyverzetek egy bizonyos övezetben való korlá­tozása útján. Zilliachus munkáspárti képviselő biztosítékot követelt arra, hogy a kormány támogatja a lengyel tervet, mint a Moszkvában március 3-án ki­adott közös közlemény gyakorlati megvalósításának útját. Ormsby-Gore válaszában egyetért azzal, hogy ez a közlemény az angol kormány politikáját tükrözi, de a továbbiakban azt állította, hogy * lengyel kormány eddig nem tett ha­tározott javaslatokat. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom