Észak-Magyarország, 1958. november (14. évfolyam, 258-283. szám)
1958-11-06 / 262. szám
* ESZAKMAGYARORSZÄG Csütörtök, 1958, november PÁLMAI ZOLTÁN: Egyik kutya volt, másik eb N A finomhengermű abrancssori csarnokából, a jelölőgyűlésiről négyen ballagtak a gyárkapu felé. Bárdos Guszti bácsi, meg három KlSZ-fiatal. Együtt dolgoznak a villamos-karbantartóknál. A fiatalok élénken, elégedetten tárgyalták a hallottakat. Guszti bácsi csak hallgatta, bodor fellegeket pöífentgetve cigarettájából. Majd megszólalt: — Helyesen fogjátok fel a dolgokat, gyerekek. Kö- zülünkvalót jelöltünk, munkást, nem holmi Biró Pál- félét, nem grófot, nem földesurat. Hallottátok, meg magatoktól is tudhatjátok, hogy mit ért el a nép, amióta maga intézi a sorsát. Lelőletek is lehet majd képviselő ebben a demokráciában, liaremberek lesztek. Olyan em- berek, pérszé, • amilyenekre, a" demokráciának szükségé van. Mondom, helyesen fogjátok fel a dolgot, pedig nem is éltétek' a régit, mint, ér% nem tudhatjátok any*- nyira feíbecsüliii a különbséget. — Mondjon már valamit, Guszti bácsi! Hogy volt azelőtt?' — kérte Vladár Laci, átmenve azöreg jobbjára'. Kimentek a gyárkapun. Guszti bácsi hallgatott, míg ki nem értek a hazafelé igyekvő dolgozóik sodrából, majd beszélni kezdett: * — Hát elmondok egy esetet, ha meghallgatjátok. — Halljuk! Halljuk! Hogyne hallgatnánk! — Azon kezdem, hogy olyanforma, de még fiatalabb legjényke voltam, mint most ti vagytok. Szösz tudja már, hány éve lehet, elég az hozzá, hogy javában ette a szegény népet a Horthy-rendszer nyomorúsága, amikor képviselőválasztásra került sor. Azt biztosan hallottátok, hogy Úzdon mindig Biró Pál. Öméltósága left a képviselő, a Bimia mindenható ura. Annyira kézben tartották á dolgozó népet, hogy. vele szemben fellépni hiábavaló erőlködés lett volna, ö sorra egyhangúlag lett képviselő Ózdon. Nem is itatták itt előre a népet, mint máshol, de a választás után jól kirukkolt a méltóságos úr. Mindenki kapott tíz deka juhtúrót, két zsemlét, meg egy liter vinkót. No, mit szóltok hozzá? Ugyancsak kinyitotta bugyellárisát szegény méltóságos úr. o, de gyerünk vissza Hangonyba, ahol. akkor 'laktam. Mert amint már meséltem is nektek, csak a felszabadulás segített hozzá, hogy emberfejjel ikitanuljam a villamosszakmát és Ózdra kerüljek, ahol takaros lakást is kaptam. Hangonyban is egy méltóságos úr volt a kormánypártnak, a MÉP-nek a jelöltje, aikit támogatott is a kormány a putinoki főszolgabíró útján. De támogatták Biró Pálék is, ami még nagyobb szó volt. Nagyobb szó, mert a somsályi bánya is a Bi- róéiké volt, és a hangonyi választók közül sokan, jártak oda dolgozni. Értitek? Nem sok kilátása lehetett ott másik jelöltnek. Mégis akadt egy. Nem fontos a neve. Éz csak olyan tekintetes úr volt, Putnokon gazdálkodott valami közepes nagyságú birtokon, de hírlett, hogy már a fehérneműjét is a bankok jóvoltából váltogatja. Szóval fülig adós volt a jámbor dzsentri. Hangony, már mint Alsó- és Felső-Hangony csonka választókerület 'volt, csak néhányszáz lakos voksolt benne. Sorra is lehetett járni könnyen a választókat, úgy megagitálni. Jártak is. A méltóságot^ mellett Ózdiról, valami Samu bácsi kilincselt főkortesként. Egy fürge ikis újságíró is járt vele. akit én nagyon figyel- gettem, mert kitudódott, hogy a másik jelölt barátja, dehát szemre ellene kellett neki dolgozni, mert kormánylapnál volt. Erről a firkászról majd később kiderül egy és más. A nagy kilipcselésben hamar rájöttek a méltóságos emberei, hogy rosszul áll a szénájuk Hangony on. A tekintetes előbbre van jónéhány vokssal. Hamar tarka cédulákra nyomott gúnynótákat osztogattak a tekintetes jelöltre, amit a gyerekek dalolásztak itt-ott a Kossuth-nóta dallamára. De anélkül, hogy más cédulaosztás lett volna, énekeltek a gyerekek más rigmust is, ami még marósabban válasz volt a méltóságos nótájára. Később szivárgott ki a nép közé, hogy a méltóságos a firkászra bízta a gúny dal megszerkesztését, meg a kinyomatást. az pedig azon a pénzen rögtön a választ is megszerkesztette, és a másikkal együtt kinyomatta a barátja javára. Aztán belekeverte ügyesen a gazdája cédulái közé. így aztán maguk a méltóságos emberei osztogatták a gazdájukra szóló kemény választ is. Nem is volt hatása a méltóságos mocskoló nótájának. Gyűlést is tartottak aztán. Az a Samu bácsi, meg a firlkász idejében megjelent, ott volt a főszolgabíró is. Csak a méltóságos jelölt késett. Nagy pácban voltak, mert a nép türelmetlenkedni kezdett, és.szétosz- osziott volna, ha nincs ott a főszolgabíró, meg a csendőrök. Nagysokára a főszolgabíró mondta Samu bácsinak, hogy tartania kell szóval a népét addig, amíg a méltóságos úr megérkezik. Biztosan defektet kapott az autója Samu bácsi immel-ámmal, de aztán mégis felállt a dobogóra és beszélni kezdett. Hóttomig nem felejtem el, ahogy kezdte. így: Tisztelt választó polgárok! Kedves magyar testvérek! Ugyebár a tej akkor is tej, ha kristályserlegből öntik, meg akkor is, ha cserépköcsögből? (Ügy van! Ügy van?) Űgv vélem, az igazság akkor is igazság, ha Öméltóságának ajkáról, vagyis a kristályserlegből ömlik, meg akikor is, ha az én számból, ä cserépkö cső g- ből! — Savanyú tej az így is, meg úgy is! — rikkantott közbe Vámos Géza gazda az eperfa mellől* ; \' Nagy helyeslés, nevetés tört ki erre.. A beszéd bedöglött azoinmód. A nevetést azonban hamarosan mél- tatlanikodás, meg fújjolás váltotta fel, mert kezdte ám két kakastollas Vámost a községháza felé irányítani, csípő táj on, puska tussal adogatva az irányt. Könnyen ribillió lett volna, ha be nem porzik a méltóságos Virágos autója. Biztos, hogy nem is emberségből,' hanem számításból, rögtön szólt a hozzádefellérozó főszolgabírónak, hogy azt az embert tüstént el kell engedni. Elengedték. Így kapta meg a méltóságos a néptől - az egyetlen szívből jövő élj ént.. Kisült, hogy csakugyan defekije volt a kocsinak, meg aztán azért is késett a méltóságos, mert Ózdon, a Tulipán Áruházban ötszáz darab fejkendőt vásárolt választói feleségének, leányainak. Ez nagy húzás volt. Kiosztották a kendőket, az asszonynép dícsérgetni kezdte a móltósá.gost. Lett riadalom a teMntete^éknél. Összedugták a fejüket, titokban a firkász is ott volt. Kisütötték, hogy «táncmulatságot rendeznek a népnek a Sipos Gyula Pengő Kávéház. címzetű vendéglőjében. Italt is kell mérni ingyen. %/asámapra rendezték a táncmulatságot. Magam v már ebéd után odaősyelegtem. Ámultam azon, Jrogy nem az udvaron akarják a táncot, ahogy ilyen jó • Időben szokás, hanem a teremben. Hordták is már ki a 'bútort, csak a fal mellett hagytak padokat. Láttam,. hogy a folyosó végén a firkáéi güiámpg: a tekintetes jelölttel. Meglátott a firkász, odaintett: — Akar tíz pengőt keresni, fiatalember? — kérdezte. Hogyne akartam .volna! Mondta a firíkász, hogy hozzam el néhány -barátomat is. Elég az hozzá, hogy félóra múlva már a Sipos lovain jártattam a lóvakarót három barátommal, 'aztán suttyomban a szomszédok lovát is levakartuk. A lóvakarást a firkász utasítására csomagolópapírra szórtuk. Mikor összegyűlt ,egy jó zsakura való, titokban elosont a. firkász, kifizetve a tíz^pengőket, és Tánkbízva, hogy egy szót se az egészről; Este aztán állt az ingyenbál. Magyart Géza bandája húzta,, különösen a csárdást rángatta veszettül. "Verte ,a port a fiatalság, míg az öregebbek a verandán ingyenborözgattak. Nem kérdezték itt. hogy ki kire .voksol,: jöhetett mindenki. Az ifjúságnak meg úgyse igen volt szavazati joga. Tíz óra se volt még, árúikor különös riszálódás kezdődött a teremben. Különösen a női népség kezdett furcsán viselkedni. Kínosan riszálták magukat, majd ki-fciszaladtak. Ahogy meglestem, vakarózni. Aki le- * gény nem- csizmában volt, vakargatta veszettül a bokáját, meg lába szarát. Később már a helyszínen ide- oda vakartak a. nők titokban, de ez olyan általános volt, hogy feltűnt. Vége lett a hangulatnak, leálltak a tánccal. Méltatlankodtak, hogy valami gazember viszketőporral rontotta meg a' mulatságot. Menegették elfelé lemosakodni. A tekintetes egyik embere aztán az egyik lóca lábánál a méltóságos jelölt által szóratott gúnycédulába csomagolt port talált. Megmutatta. — Nézzék csak! Viszketőpor! Hát ilyen ember a méltóságos úr! Aláttomban viszketőport szóratott szét a teremben, hogy megrántsa a mulatságot! Hát* ilyen képviselő kell maguknak? Szidták a méltóságost, mint a bokrot, ahogy oszladoztak hazafelé. A firkasznak híre sem volt. Ennek fondorlatos eszét csodáltam magamban, hogy a mi ló- vakarásunkkal így .segítette titokban a barátja ügyét. Mert mondanom sem kell, hogy a község a méltóságos ellen fordult. Meg is orrontották ezt hamar, aztán jött a Biró Pál-féle nyomás. Mikor a választást megelőző néma hét következett, szinte naponta mondogatta a főellenőr úr a hangonyiaknak a bányában: — Emberek* titkos választás ide, titkos választás oda, aiki nem a MÉP jelöltjére szavaz, az máris keresheti magának otthon a kapásnapszámot! Ilyenformán fenyegette a dolgozókat, de mondott cifrábbakat is. Egyik műszak Utah éppen a fenyegetéseken mérgelődve ballagtunk hazafelé nagy csapatban, amikor a Hauer kocsmája előtt megláttuk a finkászt. Barátságosan köszönt, majd elárulta, hogy egypár bankó viszket a zsebében a méltóságoséból, szívesen lát egy po^ hár borra. Sokan huzakodtak, hogy nem térnek be ét^ len, de sokait bementünk. KihöfcStött firkász“' vagy tíz liter bort. Itták az emberek. Mikor már barátságosabb lett a hangulat mért először csak az volt a jelszó, hogy igyuk a méltóságos borát, ha már úgyis muszáj rászavazni a nyavalyásra —, a firkász elővett egy gépelt papírt. Felolvasta. A hangonyi bányamunkások üdvözletét olvasta a papírról,- akik biztosítják a méltóságos urat, hogy egy emberiként állnak mellé a választáson. Bíztatta a firkász az embereket, hogy írják alá, itt a töltőtoll, jól fog esni a méltóságos úrnak a figyelem és megnyugtatja. Nem akarta aláírni senki. Jól van no! A firkász a briftasnijába tette a papírt. Aztán megint kirendelt vagy öt liter bort. — No, emberek, most igyunk a méltóságos dérék ellenfelének egészségére! Az emberek nevettek. Ez tetszett nekik. Ittak. K özben, én láttam, a firkász összesúgott Bonta Pista bácsival. Ez később nagy torokköszörü- léssel vonta magára a figyelmet, amikor már derekasan virágosodott a jókedv az éhomra ivott bortól, — Hát, emberek, én aszondom, írjuk alá azt az üdvözlő papírt, legalább ennyivel fizessünk a borért, ha már az ellenjelöltet éltetjük vele! Nem kerül az semmibe. Most már hajlamosabbak. lettek az emberek, előkerült a gépelt írás a tasniból. vagy huszonhármán gyorsan aláírták. Nem is nézegették, hiszen felolvasta a firkász. Pedig megnézhették volna. Mert az aláírás nem semmibe került. No, sorjában. A választáson a méltóságos győzött tizenkilenc szavazattal. A tekintetes jelölt pedig beadta a főszolgabíróhoz a petíciót, amivel akkoriban a választást szokták megreklamálni. A huszonhárom aláírásos papír- volt, a bizonyíték, hogy kényszerítették az emberéket a választásnál. Mert a fránya firkász nem azt a papírt íratta alá, amit felolvasott, hanem egy másikat, egy nyilatkozatot vett elő á tasnijából, azt Íratta alá. Később hallottuk, hogy elsimult a petíció dolga, a v putnqkh főszolgabíró nem továbbította, a tekintetes je- lölt elállóit. De a huszonhárom hangonyi választót le- •s^ámoltatták a somsályi bányából . Egy alkalommal a Sipos boltjába vetődtem. Látom, hogy a firkász beszélget Sípossal. Füleltem. «— Sajnálom a tekintetest — mondta éppen Sipos. — Könnyen követünk lehetett' volna. —- Sohse sajnálja, bátyám! —legyintett a firkász. — "Nem is akart ő követ lenni. Jól tudta ő, hogy itt néni is lehet győzni. Csak az adósságait akarta rendezni.. —*■ Hogyhogy? — A petícióra ment ki itt a játék, bátyám? Tizenkétezerért lépett vissza a petíciótól. Némi huzavona után tizenkétezerért adta oda az aláírásos bizonyítékot. Nekem is jutott belőle kétezer. Hehehe!... U át Így volt ez akkor, gyerekek. Ilyen volt a 1 1 Horthy-korszak szabad levegője a titkos választással. A három KISZ-fiatal álméJkodva nézett Guszti bácsira. , . . — Igazán így ment? — kérdezte Pakocs Jóska.----így bizony, fiam! Jól jegyezzétek meg az őszs zehaisonlítás kedvéért, hogy akkor. nem a népért dolgoztak, hanem üzérkedtek; a néppel, mint az esett birka bőrével. Mind. Mert'egyik kutya volt,, a másik eb. Választási nagygyűlést tartottak a miskolci vasutasok Szerdán délután több mint 1500 vasutas töltötte meg zsúfolásig a MÄV Erkel Ferenc kultúrotthon nagytermét. Ez alkalommal tartották meg a miskolci és Miskolc környéki vasutasok választási nagygyűlésüket. Az elnökség soraiban ott láttuk Ban- ghó Sándor elvtársat MÁV vezérigazgatóhelyettest, Turnai Lajos elvtársat a MÁV miskolci Igazgatóságának vezetőjét. Horváth Béla elvtársat a Hazafias Népfront városi bizottságának küldöttét, a pártbizottság, a szakszervezet képviselőit, valamint a kiváló vasutasokat. Banghó Sándor elvtárs politikai ismertetéssel kezdte ünnepi beszédét, majd a 3 éves tervről beszélt a vasutasoknak. Elmondotta, milyen hatalmas beruházásokat eszközöl államunk a 3 éves tervben. A vasút korszerűsítésére 2 milliárd foriniot fordítanak. Ebből a miskolci Igazgatóság területe is kómoly összegben részesül. Többek között befejezik a Budapest és Miskolc közötti vonal ;villamosítását. Sor' kerül az elavult személy és teherkocsik kicserélésére. Folyamatossá teszik a vasúti pályatestek korszerűsítését. Beszédében foglalkozott a takarékosság fontosságával. Megemlítette, hogy a vasút kiadása évente — anyagra és bérre — köze! öt és félmilliárd forintot tesz ki. Ha ebből az összegből csak egy százalékot takarítanak meg a vasutasok, abból az összegből 60 kilométer hosszú korszerű vasútvonalat, vagy 34 darab 424-es sorozatszámú mozdonyt tud építeni népgazdaságunk. Igen érdekes volt előadásának az a része, amelyben a régi és a mostani választások közötti különbségről beszélt. Felszólalt még a választási nagygyűlésen Fabók János elvtárs a miskolci vasutasok pótképviselőjelöltje, majd Horváth Béla elvtárs szavaival ért véget a vasutasok választási nagygyűlése. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom évforduló tiszteletére 62 ój lakást adnak át a borsodi éoi'íik A Borsod megyei Építőipari Vállalat dolgozói elhatározták, hogy a Nagy Októberi ■ Szocialista Forradalom évfordulója és a választások tiszteletére több új lakást — kiváló minőségben — a határidő, előtt elkészítenek. Az építők állják .szavukat, öt nappal a nagy ünnep előtt 62 új lakáson már az utolsó simításokat végzik. Ezeket az új otthonokat november 7ig átadják a dolgozóiknak. Miskolcon a Nehézipari Műszaki Egyetem oktatói részére épült 12 lakásos ház építését a határidő előtt két héttel’, a Kilián gimnázium melletti 48 új bányász! akást. pedig a határidőre befejezték. Ezenkívül az ongai Állami Gazdaságban felépítettek egy korszerű — két lakásból álló — ikerházat is. Az új lakások átadását a napokban kezdik meg. Ünnepség a Nehézipari Műszaki Egyetemen November 5-én délután 3 órakor a Nehézipari Műszaki Egyetem nagy előadótermében mintegy nyolcszá- zan ünnepelték meg a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 4i-ik évfordulóját. A tágas teremben_ ünnepi hangulat uralkodott. A gyönyörűen feldíszített elnöki asztalnál helyet- foglaltak az egyetem vezetői és az ünnepségen megjelent vendégek. A Himnusz eléneklése után Flórián Sándor 1. éves bányamérnökhallgató részletet szavalt Képes Géza: Lenin c.‘ költeményéből. Simon Sándor docens, az egyetemi pártbizottság'. titlförá-'kősziöütötr .te a jn^gjeleteket. Rövid ^üdvözlő beszédében * méltatta ; azT ÓktoSéA Szocialista Forradalom jelentőségét a magyar nép és á világ összes népei számára, majd felkérte dr. Geleji Sándor kétszeres Kossuth-díjas akadémikus egyetemi tanárt, hogy tartsa meg ünnepi beszédét. ... Évszázadokig tartott, míg a fejlettebb társadalmi rend győzhetett az elnyomás felett. Csupán négy évtized telt el a Nagy Októberi Szocialista Forradalom óta, és az emberiségnek mmtegy egyharmada a szocializmus útjára lépett — kezdte beszédét Geleji Sándor professzor. — A szocialista világrendben az emberiség legyőzi azökat - az - erőkét, amelyek eddig irányítottákÉs ennek az új rendnek kút forrása az Októberi Szocialista Forradalom, amely gyökerében különbözik a világtörténelem eddig lezajlott összes forradalmaitól. Ezután méltatta, a francia forradalom jelentőségét, amelynek mint mondta, kiábrándulás lett a vege, hiszen céljai korlátozottak voltak. Az Októberi Szocialista Forradalom után, a világ népei rájöttek arra, hogy a burzsoá uralom ‘nem örök- életű. A szovjet hatalom ideológiai bázist jelentett a nemzetközi munkásmozgalom számára. A tőkés világ azóta, érig, .vissza egyen‘ 7részletesen méltónk‘aSzöp^etiínió tudományos és kulturális téren, valamint a szakemberek képzése terén világviszonylatban elismert eredményeit. . ~ Ti, magyar fiatalok lesztek hivatottak arra; hogy országunkban meghonosítsátok a legfejlettebb tudományokat. Soha ne feledjétek el, hogy mai életetek, az hogy modern, szép egyetem falai között tanulhattok, a Nagy Októberi Szocialista Forradalomnak köszönhető — fejezte be ünnepi beszédét dr. Geleji Sándor akadémikus. •# ' Simon 'Sándor docens záró szavai után. ez'ünnepség- az Internacionálé éneklésével ért véget. November 7 tiszteletére megkezdték a Miskolci Üveggyárban a színes üveg üzemszerű gyártását A Miskolci Üveggyárban szeptemberben kezdték meg — egyelőre egy kisebb kemencében a feldíszítésre, ablakul, valamint lift- és lépcsőházak falazására használatos színes üveg kísérleti gyártását. A kísérleti időszakban öntött különböző ■ színű üvegek megnyerték az építkezők tetszését s így a gyár műszaki és fizikai dolgozói elhatározták, hogy november 7 évfordulójának tiszteletére egy nagy kemencében már üzemszerűen gyártják ezt a nagy keresletnek örvendő üvegfajtát. A gyár kollektívája vállalásának idő előtt eleget tett: minden ,beruházás nélkül házilag átalakítottak egy üzemenkívüli nagyobb kemencét s a dolgozók is' elsajátították az új készítmény előállításához szükséges gyakorlatot. Ennek eredményeként november 1-től már üzemszerűen gyártják a színes; üveget. Tervük, szerint, havonként ötezer négyzetméter különböző színű üveget bocsátanak az építkezők rendelkezésére. Nem lehetne tervszerűbben ? Hétfőn este, amikor befutott a budapesti személyvonat, a villamosra várakozók tömege buzgón emlegette a .Miskolci Közlekedési Vállalat felés lemenő ági rokonait, s nem éppen a leghízelgőbb jelzőkkel. Sokan még azt is felhány forgatták, hogy „és még ez az üzem kapott Élüzem címet?” Sajnos, az emberek méltalankodá- sa jogos volt! Mert bár ott állt bent két villamos — egyik sem indult. Az utasok vártak öt-tiz percet, negyedórát:. de villamos, nem indult. Akkorra másfelől is érkezett még két vonat és az utazni . kívánók száma többszáz főre gyarapodott. A legtöbbje nagy bőröndöket szorongatott, s türelmetlenül leskelődött, mert ráadásul esett az eső is, — egyszóval nem volt kellemes, a várakozás. Emiatt, ahogy befutott az első villamos, az emberek egymást törve, taposva igyekeztek feljutni. Induláskor úgy lógtak a lépcsőn, akár a szőlőfürtök, csoda, hogy baleset nem történt. Nem tennénk mindezt szóvá, ha az első eset lenne. Sajnos, gyakori tapasztalat, hogy az ütasok * négy-öt villamost kénytelenek elengedni, s ott állni a zuhogó esőben, míg az ötödikre nagy üggyel-bajial felkapaszkodhatnak. Egyesek szerint ez azért van, mert kevés a kocsi, mások szerint a vezetőség kevesebb kor csival akarja lebonyolítani az utas- forgalmat, mert akkor jobb a terv- teljesítése. Kérdezzük: Nem lehetne nagyobb tervszerűséget vinni a munkába? Például úgy, hogy a villamosvállalat vezetősége összeegyeztetné a menetrendet, s-. a befutó vonatokhoz sűrítené a járatokat? Megértjük, hogy kevés a kocsi, talán a személyzet is, megértjük azt is, hogy a vállalat szeretné a tervet minél jobban teljesíteni. De mi a fontosabb: a dolgozók gyors, kényelmes utaztatása, -r-->7 ^ sorton'»an vefh minden áron való tervteljesítés? Nem szólva arról —- s ezt már nem csak a vállalatnak mondjuk —, szégyen, hogy az ország második legnagyobb városában ilyen lehetetlen, kényelmetlen, s lassú # közlekedés. (s. n. s.) i