Észak-Magyarország, 1958. október (14. évfolyam, 231-257. szám)

1958-10-26 / 253. szám

Vasárnap, 1958. október 26. ÉSZA&MAGTAROftSZAC, jf Qíóta csendül - hordók trhiek> aulám nífttk szüreteinek.. ? ballagunk is Tokaj-Hegyalja talán legnagyobb présháza, leggazdagabb pincéje jelé. Itt azután igazán van látni- és kóstolnivaló. Különösen ér­dekes — már ami a szemet illeti — a gazdaság zúzó-daráló újítása. Ez végeredményben motorhajtotta zúzó­készülék, amelyre a gazdaság újító szakemberei még darálót is szerel­tek, s így egyrészt teljesen összezúzza a szőlőszemet, másrészt pedig meg­tisztítja a szemet a koesánytól. Hat hatalmas présből ömlik szaka­datlan a must. — Megkóstoltuk, per­sze módjával. — S a présből ugyan hova indulna másfelé, mint hosszú gumicsöveken le az óriáspincébe. Itt azután már nem csak szemnek, de orrnak és szájnak egyaránt tetsző dolgokra akad az ember. Először is: ott pihen hatalmas kádakban a már leszedett aszú. S milyen édes. milyen fenséges a belőle csöpögtetett essen- cia. összehasonlítottuk a tavalyival — mert ez megmarad csaknem a maga valóságában. Nem forr ki. Megállapítás: mindkettő jó. A pince végében pedig már ko­tyognak a néhány nappal előbb meg­töltött hordók. Mert kotyögó-dugókat raknak bele. Így levegő nélkül forr a must. Azonban a legjobb kóstolás az idei és a tavalyi leányka-kóstolás volt. Persze, úgye, borról van szó! Mert az idei leányka — már két hete leszedték, — immár félig-med- dig kiforrott. Mindkettőből ízleltünk. Hogy .melyik a legjobb? Hál kinélc az egyik, kinek a másik, kinek mind a kettő! Tolcsva: a világ közepe..« Lórencsik János, a tolcsvai pince- gazdaság vezetője ugyancsak zavarja a »zabhengerest« lefelé a partolda­lon. A könnyű homokfutó most sárba merül — no, nem nagy sárba, mert megjavították az utat —. de azért sár az, mert az őszt, a szüretet nem lehet elképzelni sár nélkül!... — Gyű, szürke! A szürke meggyorsítja a lépési: galoppba vált, s egy hirtelen kanyar­nál épp, hogy ki nem borítja utasait egy vödör szőlővel egyetemben. — Hát azért, János bátyám, biz­tonságosabb a Panni, amely benzin­nel működik és nem zabbal. A kismotor most. sárvédő nélkül árváskodik odahaza az előszobában, s Lórencsik Jánosnak az a vélemé­nye, hogy több hasznot hajt a zab­hengeres, mert nemcsak utasokat, hanem olykor-olykor egy kishordót is fel lehet rakni a homokfutóra, ha szükség van rá. A vállalat tolcsvai telephelyein óriási forgalom van. A sűrítőnél, valamint az alsó pincénél katonás rendben sorakoznak a hordókkal megrakott szekerek — bárha azok gazdái nem a legfegyelmezettebbek. Mint mindenütt a Hegyalján, Tolcsva határában is gazdag szüretet jelenthetünk. A gazdák örülnek a sok mustnak, de bánkódnak a kevés hordó miatt. A hordó. Ez a legnagyobb szó. Odahaza, ha leszűrnek, vagy kipré­selnek egy százliteres adagot a »Kin­cseméről, sietnek vele az átvevő­helyre. A baj pedig, hogy mindenki egyszerre akarja átadni és egyszerre akar távozni. Amíg a megrakott sze­kerek nyugodtan várakoznak, gaz­dáik — mert úgye, a szamorodnit is megkósolták már — egymással vesze­kednek: — Az enyémet előbb! AZ ERDESZ Megaztán ezt láttuk apá­inktól. nagyapáinktól is. Tradíció... — Érdekes, izgalmas élet lehet az erdész élete — akasztom meg a beszédben. — Meséljen valamit. Mi volt a legizgalmasabb élménye a 21 év alatt? — Nem akarok nagyiképű lenni, de a legizgalma­sabb az erdész-oklevél megszerzése volt. J^zinte elképedtem, s ezt ő is észrevehette, mert mosolyogva folytatta élete legizgalmasabb él­ményének elbeszélését. — No, igein... Persze ehhez tudni kell, hogy a háború után én magam is hadifogságba kerültem. 1943. novemberében jöttem haza. Természetesen azon­nal munkába szerettem volna állni, de akikoriban jött a rendelkezés, hogy erdész-oklevél nélkül nem lehet. Persze az oklevél megszerzéséhez különböző szakmai vizsgáikat kellett tenni. Megtudtam, hogy az utolsó vizsga decemberben lesz. Beadtam hát én is a kérvé­nyemet. Két hétig egyebet sem tettem, csak tanultam. Be kellett „vágni’’ a 35-ös törvénycikkelyt (250 pa­ragrafus), meg a földreformról szóló tankönyv tételeit. Barátaim azt mondták, hogy kár az időért. Én mégis belevágtam a fejszémet, s a vizsgám sikerült. Hu­szonnégy jelentkező közül csak hatan mentünk át... — Ez valóban érdekes élmény, de... — De? *t- Csak azt akarom -mondani, hogy én nem ilyen élményre gondoltam, amikor a legizgalmasabbról be­széltem — védekezem. — Megmondom őszintén, én mint laikus, már áz erdei élményeire vágyóik kíváncsi. Amikor már dolgozott... — Ja, értem már. Erdei élmény ... Persze, olyan is van. Én létesítettem a kurtabérci csemetekertet, s a környék első brigádmozgalmát is az én' kezdeménye­zésemre indították el. Az én csemetekertemet látogatta meg .Veres Péter, az akkori kormánybiztos, minden szerénytelenség nélkül mondhatom, meg volt vele elé­gedve. De nemcsak ő. hanem tanítómesterem. Cser­mely László elvtárs is. aki most a Keletbükki Erdő- gazdaság szakfelügyelője... — Nem, ez még mindig nem az az élmény, amire én gondolok — gyötörtem tovább kielégítetlen kíván­csiságommal. — Valami érdekes, a laikusok számára érdekes élmény. Erdőtűz, vagi’- ilyesmi... Tp rdőtűz? — csodálkozik. Aztán, hogy meg ne bántson, még hozzáteszi. — Nem. Erdőtűz... az nálam, az én kerületemben még nem volt... (rév a) — Hamarább jöttem... — Lórencsik eltrtárs, egy pillanat-' ra... S Lórencsik János (azt sem tudja, hogy fiú-c, vagy lány?) ide szalad, oda fut: intézkedik, rendelkezik, s bár hűvös az idő, megtörli izzadt homlokát: — Hej, de kutya meleg van! Később azonban úgy alakul a helyzet, hogy ritkulnak valamelyest a szekerek, marad egy kis ideje az átvevőnek — csak éppen annyi, hogy elmondja: Tállyáról, Tolesváról, Olaszliszkáról, Erdőbényéről, Sáros­patakról, Sátoraljaújhelyből várható a legtöbb musttermés a felsorolt sor­rend szerint. Nagy Attila, a borfor­galmi vállalat kiküldötte még azt is elmondja, hogy ebben az évben kü­lönösen felkészültek az átvételre és ebből a célból mintegy 25.000 hekto­literrel bővítették a befogadóképes­séget. S a minőség? — Azzal is meg vagyunk elégedve — mondják —, bár lehetne jobb is..., dehát: az ember soha ne nyugodjon bele abba, ami van! ■ Széltében-liosszábúm szüretelnek Tolcsván: szedik a jóféle szamorckL *nit, leánykát, szedik a furmintot és Xa hárslevelűt. Egyik-másik háznál (a | legtöbb helyen) ó-bor is akad, mcg­♦ aztán félforrásban van már az új is. ♦ Nem csoda tehát, ha jókedvűek az ♦emberek és azon sem csodálkozhat Xaz idegen, hogy a templomtéren idő­♦ sebb, éltes külsejű bácsi halad ké­♦ resztül egy korsóval. S a korsóban ♦ugyan mi lehet? Bor. Üj bor a »Kin* ♦ csem«-ről. Még nem teljesen kifor- X rótt, de már erő van benne. Nagt! X erő. Ha bevesz belőle egy pohárral X a városi koszthoz szokott látogató, X rövidesen egy véleményen lesz az X öreggel — éspedig, hogy: X — Tolcsm a világ közepe! Mert lúgye, ilyen bort sehol nem ihat az *ember, csak Tolcsván. De ott bizony. X a kotyogóját!... : ♦ Ezzel c kis beszámolóval még k& rántsem mondtunk el mindent, hi­szen szüretelnek az egész Hegyaljan, nótaszótól, nevetéstől hangos a táj, ♦ amerre halad s tekint az ember. Tel­tnek a hordók, telnek a pincék — s X telnek az erszények is: mustfokon- | kint 59 (szerződött) — és 53 fillérért X veszik a szabad mustot. Azok, akik S egész esztendőben kitavaszodástól $ kezdve kemény munlcával dolgoztak, *most leszedik a gyümölcsöt, hordóbú ♦ szűrik a tüzes nedűt, hogy télen a ♦ pincében, ha csikorog odakint a fagy. Xmelegítsen — belülről. Persze, csak j módjával. ♦ S ahogy kopaszodik a hegyoldal, | új munkások, új szerszámokkal je­lennek meg a sárguló lombozató. táb- X Iákon: téli pihenőre, új tavaszi ki- Ihajtásra, még gazdagabb szüretre | készítik elő a szőlőt, Tokaj-Hegyalja X aranytartalékát. Barcsa Sándor — Ónod vári Miklós Emberek, falvak, városok... Egy asszony, aki nemcsak a háztartásnak él 4 szülőfaluban töltött évek em- lékeit sokáig megőrzi az em­ber. S ha szép a szülőfalu, méginkább visszavágyunk oda. Rejtő Gyulánké­nak könnyfátyolos lesz a szeme, mi­kor a tiszaparti szülőfalura emlék­szik vissza. Látja a falut, a Tiszát. Két korsóval a vállukon lányok mennek a Tiszához. A fiatal lányka is hozzájuk szegődik. Aztán este, amikor visszajön, a szülők megdor­gálják. A szülők szegényparasztok voltak, a nagyszülők is. Pár hold földön gazdálkodtak és télen-nyáron nap­számba jártak, az ottani földbirtokos birtokára. Az apa látva a szülők nyomorúságos életét, már gyermek­korában elhatározta, hogy nem túr­ja egész életében a földet. Értelmes gyerek volt, a hat elemit négy év alatt végezte el, és emellett kijárt a falutól 2 kilométerre lévő tanyára, ahol az ispánnak, egy nyomorék, járni nem tudó gyermekét tanította. Télen, a csikorgó hidegben, kis ujjas­adban ment, de amikor a hónap vé­gén a, néhány koronácskát haza­vihette a nagymamának, ö volt a legboldogabb ember a világon. Rejtő Gyuláné apja nagyon szere­tett volna tanulni, de abból akkor semmi sem- lett. Molnár lett a föl­desúr falusi malmában. Szorgalmas munkás volt, ezért kedvelte a földes­úr is. Amikor pár év múlva 100 ko­ronára emelkedett a fizetése, a gazda tréfásan megjegyezte: — No fiam. ezt az első száz koro­nát rámáztassa be. mert ritka ember mutathat fel ilyen keresetet. Jól is voltak mindaddig, amíg a képviselőválasztás ideje el nem ér­kezett. Ht az apa a szocialista, párt mellett korteskedett, s emiatt szem­bekerült a földesúrral. Az menesz­tette az állásából. — Apám nem csüggedi el — emlé­kezik vissza Rejtő Gyuláné — olyan ezermester féle volt, szeretett dol­gozni, és szeretett bajlódni az embe­rekkel. Sajnos, azonban akkoriban még tudatlanok voltak az emberek. Apám szinte minden választáskor kérlelte a falu népét, mondta: >*Vi­gyázzunk már emberek! Olyan kép­viselőt válasszunk, aki a választás után is szívén viseli a sorsunkat.« De sajnos, közvetlen a választás megtörténte előtt lekenyerezték, le­itatták a szegény embert. A szeren­csétlen, tudatlan ember egy deci pálinkáért eladta a voksát. A kép­viselő meg a választás után elkocsi- kázott, és csak akkor került vissza újra a kerületébe, amikor az új vá­lasztásra újra kellett koldulnia a mandátumát. Az apa igazságérzete mindig lázon­gott az igazságtalanság ellen. Ilyen szellemben nevelte a gyermekeket is. Nem csoda, hogy ha a hat testvér közül többen a kommunista mozga­lomban találták meg az igazságkere­sés útját. Az egyik fiútestvér — ma a két­éves pártfőiskola filozófia tanszéké­nek tanára — már bölcsész korában megismerkedett a marxizmus—lenin- izmussal. — Vakáció idején mindig haza­hozta ezeket a könyveket. Akkor még büntetés járt ezért. Anyám fél­tette a testvérünket, gyakran kér­lelte: vigyázzon, nehogy valami baja származzon belőle. Az öcsénk meg­ígérte, hogy nem viszi az egyetemre a könyveket, de amikor elutazott, nézi az anyám, hogy otthon marad­lak-e a könyvek, de azoknak csak hűlt helyét találta. Rejtő Gyuláné mindenki másról szívesen beszél, de amikor az ő mun­kájára terelődik a szó, szűkszavúbbá lesz a beszélgetés. Mit is mondjon ő magáról? Nem akar ő dicsekedni a munkájával. — Elég, ha én tudom, hogy mit kell dolgoznom, s hogy mit dolgozom embertársaimért, gyermekeink jövő­jéértmindenkiért. íönzetlenül, minden érdek nélkül ^dolgozik. Az iskolában már évek óta a szülői munkaközösség el­nöke. Erről ezt mondja: — Nincs a világon szebb hivatás, mint a gyermekekkel való foglalko­zás. Amikor év elején a kis elsőosz­tályostól megkérdezzük: no. gyere­kek, ki akar jó lenni, azokat meg­ajándékozzuk. — Percekig nem ve­szik le felnyújtott kezüket, mindenki jó akar lenni. Aztán a nagyobbak. Amikor elárulom nekik, hogy mikor lesz álarcos bál. látom a csillogó szemű, ragyogó arcú gyermekeket, mindenre képes volnék értük. A nőtanácsban is szívesen dolgo­zik, vezetőségi tag. — Solcszor olyan munkát is kell vállalnunk, amelyikből mór ki is nőt­tünk. Én már immár 57-ik életéve­met tnltnm A múlt évben például szomorúan tapasztalta a nőtanács, hogy Ede- lényben a fiatalok nem nagyon ra­jonganak a színjátszásén. Gondoltak egy merészet, jó példával kellene előljárni, utat mutatni az ifjúságnak. Betanulták Csíky Gergely Nagymama című közismert színművét. Nagy volt a sikerük, csak Edelényben nyolc­szor adták elő, mindig telt házzal. A környező községekbe is elmentek. Ott is sikerük volt. Most a választással kapcsolatban az összeírólapok kitöltésénél a szorrt.- szédos Borsod községben segédkezett. — Borsod község csinos kis házai­val mindig nagyon tetszett nekem, de most, hogy alaposabban megnéz­tem, elcsodálkoztam, hogy mennyire kiépült. Mindenütt szívesen fogad­tak, ahová bekopogtattam. Barátsá­gos emberek lakják a falut. Dicsér­tem csinosan, ízlésesen bebútorozott lakásaikat és arra gondoltam, hogy nemcsak a régi uraknak van ízlésük, hanem az egyszerű embereknek is. ha módjuk van hozzá. A borsodi emberek különösen a világpolitika alakulásáról érdeklőd­tek a falujáró Rejtő Gyulánétól. Rej- tőné ifjúkoráról beszélt nekik. A há­ború borzalmait elevenítette fel. — Tizenkétéves voltam az I914-es háború kitörésekor. Vasút mentén laktunk. Nap mint nap hallottuk, láttuk a katonavonatok dübörgését. Aztán láttuk a vöröskeresztes vona­tok visszajövetelét, sebesült éde/t- a'Am-ni fiatalokkal Láttuk, a le­fagyott kezű és lábú embereket. És ezután elmondtam, hogy mi ezt nem akarjuk, mi ez ellen harcolunk ... ]\fiost már őszülő hajú, ötvenhat- éves asszony Rejtő Gyuláméi Régen, nagyon régen volt, amikor ; mint fiatal lány a Tisza-partján ját­szadozott. A férje most az ecfelényi járási tanács elnökhelyettese. Valor mikor segédjegyzöként kezdte pálya­futását. Napközben a vezetőjegyző mindenese volt, az ő érdekében lótott-f ütött, kis fizetésért. Akkor pihent meg, mikor néha-néha szabad, volt cgy-egy estéje, s a fiatalsággal foglalkozhatott. Színdarabokat taní­tott, nyáron szabadtéri előadásokat rendeztek. Most a Rejtő-család örömmel látja korábbi munkájuk eredményét. Azok közül a fiatalok közül, akikkel annakidején együtt izgultak egy-egy színdarab sikerén, a felszabadulás után többen katona­tisztek, vezető funkcionáriusok let­tek. Mint minden családanya, Rejtőné is a családjára büszke leginkább. A fiára, aki tanító Balajton. — Az ellenforradalom alatt itt vó!~ tak ők -is velünk. Követelték, hagy menjen nemzetőrnek, ö nem ment. Én sem akartam. Aztán amikor meg­alakult a forradalmi munkás-paraszt kormány, a karhatalomba jelent­keztek az emberek, az én fiam azt mondta: Most már megyek. Köztük nekem is ott a helyem, édesanyám!... Ez volt egyik legnagyobb öröme éle­temnek, amikor megtudtam, hogy a fiam is szilárd kommunistz ... NAGY ZOLTÁN I JYjj ély színekkel ereszke­► dik a gazdag alkony, > s nyugaton hatalmas ár- t nyék kai rajzolja az ég­■ re a hegyek büszke sörényének sziluettjét. A hold. a I vén csavargó telipofával vigyorog, ahogy cuppogva • merítjük cipőnket a ragadós latyakba. Távolban va- ;lami vad csörtet a bozótoson át, — megtorpan a zaj. ; tüskés ág csapódik arcunk felé. ; Kísértetiesen szép bükki este, zihálva mérjük a ; meredek kaptató métereit. ; — No, még egy nekiveselikedés — így biztat Bor­;sodi János kerületvezető erdész —, s célunknál va- ; gyünk. ; A keskeny hegyi út végén, mint tündérregékben, ; a hold ezüstpókhálójába font tisztás tárulkozik. Boró- ;!kás... így jelzi az erdei térkép. — Borókás. 111'A. Áfák koszorúzta tisztás közepén szunnyadni készü- ; lő mészégető kemence árasztja melegét. — Olyan, mint egy kis kráter — tör ki belőlem az ; önkéntelen álmélkodás. Csak amikor közelebb kerü­lök, s .bepillanthatok vörös-fehéren izzó torkán, jut eszembe: ilyennek álmodhatta Dante a pokol bugy­rait. Percekig önkéntelen bűvkörében tart az ezer ; színt sziporkázó tüzes kemencegyomor. ; Az erdész mosolyogva figyeli ámulatom. Neki ; már megszokott a kép. ; — Nézze csak — ránt vissza a prózai valóságba :—, milyen fehér, puhán omlóvá válik a kiégett mész. Ús amíg én hallgatok, hosszasan magyarázza az 1 ^ égetés szakmai mikéntjét, ismeri minden csin­I ját, 21 éves erdészkedés tanította, gyermekkorának ‘meséi színesítette erdő életét. Középtermetű, inkább ’ köpcös, szélcserzett arcú ember, lelkesen beszél. Nem, | nem beszél — mesél Mindig úgy tudtam, hogy az _er­edőben élő emberek ritka szavúak. Tévedtem. Aprócs­ka ér, — indul útjára a beszéd fonala, dagadó hegyi­► paták, duzzadó folyam hömpölyög tovább, szinte meg­► állíthatatlanul. És most már én is kíváncsiskodom. ► — Fiatal ember még, hogy lehet 21 éves szolgálat [a hátamögött? ; — Még egészen gyerek voltam, amikor kezdtem ; az erdei munkát. Tizenhat éves. Apám is az volt. er- I dei munkás, meg az egész falu. Kedvem is volt hoz- I za, szerettem az erdőt, talán a környezet is erre ne- ! veit. Büklkszentkereszten születtem, éltem ... : — S az erdészmesterség ott apáról fiúra szállt? — Igen, valahogy úgy. Igencsak el voltunk zárva ’ mi abban a kis faluban a tanulási lehetőségektől. Hiába ül sűrűr tejfehér köd regge­liznie a hegyek, dombvonulatok lá- ff bainál, hiába illan csípős, hideg őszi szellő a levelüket hullajló bokrok [között — ma minden nap újra és fajra meglelnek a hegyoldalak. Ha ; felszállt a köd, messzire piroslanak, tarkállanak a nótásajkú lányok fő- *kötői, messzire haitik a dal, s a ka- lcaj. Szüretelnek Tokaj-Hegyalján 'végestele ti végig. Fürge leány és asz- r szonykezek gyűjtik össze a telt, kö­vér fürtöket, hogy útnakindítsák a terhesek — onnan a prés, a hordók “felé. Igazán vidám, igazán szép napok ezek. S különösen- azok most, amikor . Tokaj-Hegyalján: Abaujszántótól Sátoraljaújhelyig a vártnál is gazda­gabb a termés. Ezerszer és ezerszer hangzik el napjában szőlőgazdaságok szakemberei, tsz-tagok és tősgyöke­res szőlőtermelők ajkáról a dicsek­vés; »több lett, mint tavaly és a mi­nőségre sem panaszkodhatunk-«. Meg- mkottan baktató szekerek, teli hor­dók szinte egymást érik. S amerre ofjregy az ember Hegyalján, ma szü­netre hívogató szóval fogadják. Sző­lővel, musttal, sőt itt-ott már félfor­rott újborral is kínálják, de még az ebedrehívást sem mulasztják el. Mertt ■nem csak szőlő van bőven, de lágy * i kenyér is — persze nem szalonna és* hús nélkül. Az is akad több és jobb,* 'tminl eddig bármikori.-. \ A iuu§t még edes^ — ^ j de a leányka már csipő§! j 4 Szőlőt ettünk,' szúretelökkel mu-í latiunk, de még csípős leánykával is\ volt dolgunk mindjárt az első szüreti1 •megállónál: a tokaj hegy aljai államij gazdaságban. Mert itt náluk igazán\ szüret a szüret! Száz és száz szedő,i puttonos a különböző szépen művelt,] gondosan kezelt táblákon. Csattan aj tréfa nyomán a jókedv. S amikor] megtelnek a hatalmas terhesek,] irány a modem darálókkal, prések-i kel felszerelt présház. ] Lcskó elvtárssal, a gazdaság igaz-] gat ójával cs más szőlő-, s borszak-] értőkkel vizsgálódévá járjuk a még] szedetlen táblákat. Nem csak] amolyan s2xmlélödés ez, hanem tu-j dennányos vizsgálódás, mert nem ke-< vesebbről, mint az idei aszútermésrőlj van szó. Ismeretes, hogy az idei* nyárutó és őszelő nem kedvezett úgy] 1 %£ aszusodásnak, mint mondjuk a* tavalyi. A szedéssel viszont nem le-< hét várni, illetve kockázatos a vára-] hozás. Hanem taktikázni lehet. S* Lesikó elv társ ék most taktikáznak.] Megnézik, melyik táblán remélhető] száraz, s napfényes napok esetén a] több aszúsodás, s az ilyen táblákat] hagyják utoljára. Ha pedig nedves,] esős idő jönne, gyorsan ezekbe a táb-] Iákba állnának a szedők. A dolgon] tehát csak nyerni lehet. ] — Ez igazán gyönyörű! — mutat* valaki egy félaszúszemekkel telij fürtre. „ ] — Hát ezt nézzétek meg! — trom-i föl rá másvalaki. Mert amerre csak\ néz az ember, igazán gyönyörű ■>—j aszúsodás tekintetében is — a gazda-] ság ötszázholdnyi szőlője. ] Néhány incselkedő szó a szürete-j lökkel, szőlő, s aszúkóstolás és már

Next

/
Oldalképek
Tartalom