Észak-Magyarország, 1958. szeptember (14. évfolyam, 206-230. szám)

1958-09-07 / 211. szám

QIőpwcLl t&LL rBői'-3údi t&LL - Q^m'iő fLl t&LL Bőriődi toll ÉBői'iödl t&LL AZ északmagyarorszAg augusztus 31-i szániában Gyárfás Imre tollából megjelent írással fog­lalkozott a TIT írói munkacsoport­jának vezetősége, s a cikkel kap­csolatosan állást foglalt. Mielőtt erre rátérnénk, szükségesnek látszik néhány egyszerű tény megemlítése, hogy kedves olvasóink megérthes­sék cikkünk egyes vonatkozásait. Az ellenforradalom szétzúzása után a megyei pártbizottság szív­ügyévé tette az irodalmi és művé­szeti élet megindítását s az Észak- magyarország hasábjain tág terei, biztosított íróknak, költőknek mű­veik közlésére. Azóta is mind ered­ményesebben bontakozik ki a lap hasábjain régi és új tehetségek be­kapcsolódásával az irodalmi élet. Ez év májusában a megyei párt- bizottság újabb lépést tett a bor­sodi irodalmi élet fejlesztése érde­kében, s a TIT keretében minden jószándékú író és költő bevonásával írói munkacsoportot alakított azzal a céllal, hogy ezt a fejlődést elő­mozdítsa. Az Északmagyarország ünnepi számaiban »Borsodi Toll« címen megjelenési lehetőséget biz­tosított az építőínunkában részt- venni óhajtó írók számára. Azóta, tehát négy hónapja indult meg a rendszeresebb írói munka. Miskol­con, jóval később, mint Pécsett, Debrecenben, vagy Szegeden. A TÉNYEK ISMERETÉHEZ TAR­TOZIK AZ IS, hogy a Borsodi Toll előszerkesztése az írói munkacso­port vezetőségének munkája' volt s a közlendő anyagot a Gyárfás Imre vezetésével működő lektorátus által . javasolt művekből kellett volna ki­választania. Sajnos, Gyárfás Imre ismételt felkérésünk ellenére csak most tudott ezzel a cikkével »bekap­csolódni munkánkba«, s úgy látszik, egyszerre kívánja pótolni az általa elmulasztottakat. E tények előrebocsátása után vá­laszoljunk. Gyárfás Imre kritikái cikkére. Elsősorban is bízunk abban, hogy Gyárfás Imre írását a legmélyebb jóindulat, segíteniakarás sugallta, pártunk irodalompolitikájának elő­mozdítása, népünk művelődési for­radalmának szolgálata, az irodalom féltése vezette tollát. Reméljük, hogy így van. Hisszük, Gyárfás elv- társ tőlünk sem kíyápja elvitatni,, hogy mi is e nagy alapelvek őszinte szolgálatát tűztük ki célul, abban a biztos tudatban, hogy teendőinket a párt támogatásával és iránymutatá­sával feltétlenül megvalósítjuk. A szándék tisztaságát ezzel meg­világítottuk mindkét részről, tehát leraktuk az elvi vita alapjait. Különösen helyes elsőként azokat a kérdéseket megeleveníteni, ame­lyekben egyetértünk és amelyeket örömmel rakhatunk félre máris szellemi tartalékaink raktárába; Ezek a jövő munkánk erős építő­kövei, de jó, hogy mindnyájan ki­tűnő anyagúnak találtuk őket! Vá­logassuk ki tehát először ezeket! »Előre kell lépni!« Ezt a címet adta cikkének Gyárfás Imre, s ez az alapgondolat néhányszor vissza­tér fejtegetéseiben. Vajon nem vall- hatjuk-e magunkénak ezt a gondo­latot mi is, akik arra vállalkoztunk, hogy munkánkkal szerényen bár, de részt kérünk népünk kultúrfor- radalmának megvalósításában? Lenin Klára Zetkinnel folytatott egyik beszélgetésében ezt mondotta: »A művészet a népé, legmélyebb gyökereit a széles dolgozó tömegek sűrűjébe kell lebocsátania. Ezek előtt a tömegek előtt kell érthető­nek és kedvesnek lennie. Ezeknek a tömegeknek érzéseit, gondolkodá­sát és akaratát kell összefognia, őket kell felemelnie. Bennük kell a művészt felébresztenie és kifejlesz­tenie!« Ezt valljuk mi is és ennek szolgálatában szeretnénk dolgozni, ezért nem csak előre kell lépnünk, hanem még nagyon sokszor és so­kat kell előrelépnünk ahhoz, hogy a párt iránymutatása és a dolgozó nép érdekei szerint való irodalmat alkothassunk. Úgy gondoljuk, hogy ezt az igazságot nem sajátíthatjuk ki kizárólagosan magunknak, ha­nem ez egyúttal a mai magyar iro­dalom követendő útja is. Egyetértésünket igazolja, hogy már munkánk kezdetén hangoztat­tuk; első feladat, hogy a hallgató írók megszólaljanak a párt lapjá­ban és megnyilatkozzanak a szocia­lizmus építése, a párt politikája mellett, a második pedig, hogy a kezdeti, főleg mozgósító szervező munka után áttérjünk fokozatosan a követelmények emelésére, eszmei LÉPJÜNK EGYÜTT és művészi mondanivaló, valamint írói forma tekintetében. Ehhez az elgondolásunkhoz ragaszkodtunk, miután ezt a szándékunkat mun­kánk kezdetén jóváhagyta a ben­nünket felkaroló pártvezetés, a TIT vezetősége és erre vállalkoztak a megalakuláson megjelent irodal­márok is. Mi azt vallottuk és vall­juk jelenleg is, hogy a dialektikus fejlődés természete szerint a meny- nyiségi változást követi a minőségi átalakulás is. a mérlegkészítést mi mar TÖBB mint két hónapja elvégeztük, amikor a lektorátus vezetője nél­kül is sikerült bekapcsolnunk a szerkesztést előkészítő munkába a lektorátus egyes tagjait, sőt a TIT által javasolt más lektorokat is. Ennek eredményei több kritikus és a TIT vezetősége szerint tapasztal­hatók voltak a Borsodi Toll iro­dalmi értékének fejlődésében. Feltétlenül valljuk azt is, hogy azok válhatnak igazán íróvá, akik­ben »a nép és a szocialista haza szolgálatának írói kötelesség- és hi­vatástudata szenvedélyes lánggal lobog«. Erről régebbi és újabb helyi írók, sokat beszélhetnének, akiknek csaknem minden művük átadása­kor — szeretettel és baráti szóval — felhívta erre a figyelmét az írói munkacsoport vezetősége. A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT művelődéspolitiká­jának áúgusztús 20-án megjelent irányelveit és a »Fiatal írók dolgá­ban« megjelent cikket, nemkülön­ben a népi írók mozgalmáról szóló állásfoglalást s az ezzel kapcsolat­ban megindult vitákat íróink java­része tanulmányozta. A mélyebb és teljesebb tanulmányozás érdekében budapesti vezető írók előadásait ál­lítottuk be a szeptember l-tői meg­kezdődő Őszi munkaprogramba. A népi írókról, a modernizmusról, a mai magyar prózai irodalom és köl­tészet helyzetéről, a szocialista rea­lizmusról "szólór-előadásokkal-"kiV^ nunk íróink neveléséhez megfelelő színvonalú anyagot biztosítani. A programban Mesterházi Lajos, Illés Béla, Bölöni György, Erdős László, Földeák János és mások fogják ér­tekezéseikkel azt a célt szolgálni, hogy íróink részletesebben megis­merjék e problémák lényegét, más­részt közvetlen kapcsolatba jussa­nak a budapesti irodalmi élet kom­munista vezérkarával. ŐSZINTE VAGY VEZET BEN­NÜNKET mint irodalmárokat és mint az írói munkacsoport vezető­ségét, hogy olyan művekből állít­suk össze a Borsodi Tollat, amelyek a legmagasabb művészi színvonal megvalósítása mellett »ábrázolják mindazt a szépséget és nagyságot, amely dolgozó népünk mindennap­jaiban oly megkapó erővel tárul elénk«, de megmutatják »életünk nehézségeit is: a népen belüli el­lentmondásokat éppúgy, mint a nép. és ellenségei közötti kibékíthetetlen ellentéteket«; Azt is meg kell mondani, hogy e cél megvalósításában igen keveset sikerült elérnünk, de rá kell mutat­nunk arra, hogy az MSZMP műve­lődésügyi politikájának a művésze­tekről szóló irányelveiben ez a meg­állapítás nem azért van benne, mert ez a Borsodi Toll specialitása, ha­nem sajnálatos országos jelenség az ilyen irányú művészi alkotások aránylag kevés volta. Szép és nagy írói feladat itt és mindenütt a párt irányelveinek művészi megoldása. Senkisem vitathatja, hogy az iro­dalom fejlesztése nem öncél, hanem a szocialista építés általános szük­ségleteivel kell, hogy összeforrjon, ábrázolója legyen annak a sokarcú érzelem- és értelemvilágnak, a ha­ladás kézzelfogható fényeinek, ame­lyek gyors fejlődésünk velejárói. Munkánk öncélúvá akkor válhatna, ha engednénk bármiféle művészi elefántcsonttorony, vagy klikkszel­lem érvényesülésének. Mi az Észak­magyarország hasábjain és a rádió útján munkára hívtunk és teret biz­tosítottunk minden irodalmárnak, aki őszintehangú műveivel bizony­ságot akart tenni a szocializmus építése mellett. írókat, kritikusokat, esztétákat ismételten felkeresőink és túlnyomó többségük bekapcsoló­dott munkánkba. Eddig sok építőkockát, egyértel­műen jónak talált elvet sorakoztat­tunk fel jövendő munkánk alapjai­hoz. Most beszéljünk arról, hogy miben nem értünk egyet. NEHÉZ LENNE ELFOGADNI az egész cikken végighúzódó hangne­met, amely olyan megfellebbezhe­tetlen kritikai magaslatról szól Mis­kolc és Borsod »Írogató emberei­hez«, amely egy országosan elismert s a kritikai életben hosszas mun­kássága révén általános megbecsü­lést szerzett tekintélynek is »dí­szére« válna. Kicsit furcsán hangzik, amikor Gyárfás a kívülálló idegen szerepé­ben így ír: »Ilyenformán napjaink­ban a TIT égisze alatt jött létre egy írói munkacsoport. Miskolc és Bor­sod néhány szépirodalmi tollat for­gató, meg ezzel kísérletezgető em­bere e csoportban próbálják egyesí­teni magukat és munkájukat.« FURCSÁN HANGZIK EZ AN­NAK TOLLÁBÓL, aki a párt és a tanács képviselői előtt maga nyi­totta meg nem »egy«, hanem a párt felkarolása alapján működő egyet­len írói munkacsoport első értekez­letét. Feltétlenül szükségünk van most és a jövőben mindig őszinte, kom­munista kritikára, de ez a bírálat nélkülözi annak legalább szerény megemlítését, hogy — amennyiben a Borsodi Tolinak az ő kritikai fel­fogása szerint említett fogyatékos­ságai vannak — a kritizáló korábbi bekapcsolódása és munkássága ezt talán csökkenthétté volna. Ez a kritikai vélemény szerin­tünk nem dialektikusán vizsgálja a kérdéseket. Nem veszi figyelembe, de nem is említi azt az utat, ame­lyet mindössze négy hónap alatt kellett megtennie az írói munkacso­portnak. Megáll egy elméleti — hoz­zátesszük maximalista ^ kívána- .onnan . nézi - az asztalára helyezett kész eredményt: a Borsodi Toll négy hónapjának versanyagát. Nem lát megtett utat, nem nézi a fejlődést. Arról sem be­szél, hogy milyen szellemi és gaz­dasági adottságok talaján indult meg a munka. Nem úgy, mint az Élet és Irodalom augusztus 29-én megjelent száma, amely a szegedi irodalmi élet minden nehézségét feltárja. Akaratlanul olyan érzése támad minden »szépirodalmi tollat for­gató« embernek, hogy Gyárfás Imre kritikai megelégedettségét csak ak­kor fogják elnyerni, ha mind meg­közelítik Ady Endre és József Attila színvonalát. Szép cél, törekszünk is erre, bárcsak minél többen elérnék! SZERINTÜNK NEM HELYESEN NÉZI Gyárfás Imre a kritikus és író viszonyát sem. Nagyon kívülről látja a teendőket, amikor az írói al­kotások színvonalának kérdését el­hárítja magától azzal, hogy az orvos sem veszi át a szülőnőtől a szülés fájdalmait. A hasonlat nem egészen jó, mert ma már beszélünk »fájda­lomnélküli szülésről« is. Elgondo­lása szöges ellentétben áll a Nép- szabadság augusztus 20-i számának a »Fiatal írók dolgában« írt cikké­vel, melynek alapgondolata szerint »olyan kommunista irodalmi tűzhe­lyekre van szükség szerte az ország­ban, amelynek melege és fénye vonzza a fiatal írókat, amelynél a kezdő írók megfelelő eszmei hatá­sok, színvonalasan képviselt tudo­mányos nézetek lángjainál fejlőd­hetnek, s ahol egyben gondoskod­nak művészi-szakmai nevelésükről is«. Ilyen tűzhelynél szükség van a marxista irodalomkritikus közvet­len tevékenységére. A miskolci iro­dalmi tűzhely közvetlenül igényli a kommunista kritikusok felelősség- teljes munkásságát; Tetszetős, de csak történelmi táv­latokban igaz állítás az, hogy »az igazi tehetség megtalálja az utakat és módokat, a törtető és tehetségte­len pedig előbb-utóbb félre áll, le­marad a köís javára«. Sajnos fordul­tak már elő a világirodalom törté­netében esetek, hogy nagydíjakat méltatlanok nyertek el törtetésük* kel és a fejletlen irodalomkritika miatt. A törtetők nem szoktak fél­reállni, legfeljebb majd az iroda­lomtörténet sorolja őket a megfe­lelő helyre. A múlt értékelésénél sok kritikai melléfogásra derült fény. Elég itt Petőfivel és Adyval szembeni egykorú kritikai állás- foglalásokra rámutatni, amelyek nem átallották ismételten dilettán­soknak bélyegezni őket, a kor ki­magasló irodalmi egyéniségeit. Mesterházi Lajos Miskolcon tar­tott előadásában azt mondotta, hogy az igazi írói értékelést majd az irodalomtörténet adja meg min­den ma élő íróról. Vannak, akik át­menetileg nagyoknak látszanak és letűnnek, s vannak, akiket ma ki­csinyeknek vélünk, de kimagasló szálfák lehetnek az irodalom fiatal erdejében. A különböző tehetségű irodalmároknak mindnek szerepe van annak az irodalmi talajnak a kialakításában, amely a korra jel­lemző s amelynek termékeny hu­muszából nőnek ki a jövendő óriá­sok. A NÉPSZABADSÁG idézett CIKKÉBEN olvashatjuk: »Egy-egy fiatal tehetség betörése az iroda­lomba gyakran véletlen dolga csu­pán. Van, akinek évekig kell vár­nia, míg felfedezik. Vidékieknek nehezebb, mint a budapestieknek. S aki nem kerül valamelyik kultu­rális intézmény közelébe, az lel­heti, amíg írása megjelenik.« Úgy véljük, hogy a jövendő iro­dalom története a tehetség kérdését cl fogja dönteni s nemcsak korunk íróiról, hanem irodalomkritikusai­ról is véleményt formál. Lunacsarszkij »Lenin és a művé­szet« című emlékezésében egy kis epizódot említ meg. Amikor a nagy emberek szobrainak sorozatos fel­állítását végezte el a fiatal szocia­lista* állam, Lenin a Moszkvában al­kotott szobrokkal általában nem egészen volt megelégedve. Luna­csarszkij hangoztatta, hogy a pé- terváriak mind jók. Ekkor Lenin kételkedve megcsóválta a fejét és így szólt: »Hogyan, hát Pétervárott gyűlt össze minden tehetség és Moszkvá­ban csak kontárok vannak?« ILYEN HITETLENKEDVE csó­váljuk mi is a fejünket, és arra ké­rünk minden képzett irodalmi kri­tikust, jöjjön közénk, dolgozzék ve­lünk együtt az egészséges, szocia­lista szellemű irodalmi tűzhely lángjának felszításában, és közös célunk érdekében lépjünk együtt és sokat előre a szocialista irodalom építésének útján! A TIT írói munkacsoportjának vezetősége. Ma nyílik a kínai festészeti kiállítás a múzeumban Miskolc művészetszerető közönsége nagy érdeklődéssel várja a Kínai nemzeti stílusú festészeti kiállítás megnyitását, amely ma, vasárnap délben 12 órákor zajlik le ünnepélyes keretek közt a Herman Ottó Mú­zeumban. Ez a kiállítási anyag elő­ször Budapesen került a magyar kö­zönség elé augusztusban s most Mis­kolc dolgozói gyönyörködhetnek benne. Tudnunk kell, hogy a kínai festé­szet legfontosabb irányzata a realiz­mus volt évszázadokon át; Ez tette naggyá Kína festészetét, mert alapja a festőnek s szoros kapcsolata volt a valóság jelenségeivel,, tárgyaival, a mindennapi élettel. Á kínai festészet mai mesterei hűek elődeik realista hagyományaihoz s az ő nyomdokai­kon haladnak, amikor újabb virág­kort akarnak teremteni festészetük számára. Érdekes megjegyezni, hogy a kiállításon szereplő festők több-* sége nem hivatásos festő a szó ná* lünk használatos értelmében, közü-* lük sokan dolgoznak a kínai- társa* dalmi-gazdasági élet különböző terü-i létéin. Kiállított képeikkel elvisznek bennünket Kína legszebb tájaira és ízelítőt adnak Kína szépségeiről, megcsillantják Kína mai életét is, amely a kommunizmus diadalmas zászlajának fényében virágzik ki; A miskolci közönség, amelynek egy ízben már volt alkalma megis­merni a kínai népművészeti kiállítás remekeit, amikor sok ezer nézője volt a kiállításnak, most új oldaláról ismeri meg e hatalmas nép képző* művészeti; kultúráját; A most meg* nyíló kiállítás három hétig tart;-ooo­AZ EGYIPTOMI-HÍD TÖRTÉNETE E híd mindössze egyéves, de hoszú története van r,. A XIX. század ele­jén a pétervári építészek körében di­vatban volt az »egyiptomi stílus«* Akkortájt épült a Fontanka-folyón keresztül vezető Egyiptomi-híd is. Az egész hidat két pillér között ívelő lánc tartotta, s a feljáróknál öntött­vasból készült szfinxek voltak. 1826; augusztus 22-én. indult meg rajta a forgalom. Csaknem nyolcvan év telt el. 1905; január 19-én a hídon egy lovasgár­dista század haladt át, zárt sorokban; A sok-sok lópata ritmikus dobogásá­tól a híd hajlongani kezdett, az egyik lánc elszakadt és az egész hídnyílás leomlott. A pilléreket nemsokára le­bontották, úgyhogy a két parton álló magányos szfinxek jelezték csupán, hogy valamikor itt híd állott. A második világháború után Le­ningrad begyógyította háborúokozta sebeit és gyorsan fejlődni kezdett. Újabb és újabb negyedekkel bővül a város. Az utóbbi évek alatt a régiek helyébe néhány korszerű, de a ha­gyományos »pétervári« stílust meg­őrző hidat emeltek. A Lermontov sugárút újra az Egyiptomi-hídon ha­lad át. De ez a híd most már nem függő: egy nyílása van és gránit pil­léreken nyugszik. B. METLICKIJ MEGTALÁLTÁK A HŐST A Szovjetszkaja Ukrajna (Szovjet Ukrajna) c. lap csaknem tizenöt év­vel ezelőtt egy Baranovka (Csernyi- gov terület) faluból való tizenhárom éves kisfiú hőstettéről számolt be. A szovjet csapatok gyors előretö­rése visszavonulásra kényszerítette a hitleristákat, akik tehetetlen dühük­ben mindent elpusztítottak útjukban. A helyi lakosok az erdőkben rejtőz­tek el. A baranovkaiak is elmenekül­tek. De az utolsó szekeret, amelyen egy öregasszony és három gyerek ült, a németek utolérték. A tiszt megtor­lással fenyegetőzött, ha nem mutat­ják meg neki a térképen megjelölt helyhez vezető legrövidebo utat. A tizenhárom éves legényke vállalta a vezetést és így áthatolhatatlan mo­csárba vitte az ellenséget. A sötétsé­get kihasználva, a gyerek meglépett, másnap reggel azután szovjet kato­nákat vezetett oda. Azóta semmit sem tudtak a kisfiú­ról. De nemrég az USZSZK Tudomá­nyos Akadémiája Történelemtudo­mányi Intézetének munkatársai megállapították, hogy a fiatal hazafit Nyikolaj Molcsanovnak hívják és je­lenleg a Lenin-kolhozban dolgozik; Közöljük a fényképét. uaouay icggci BiUVj iákat vezetett oda. Azóta semmit sem tudtak •ól. De nemrég az USZSZK ' íyos Akadémiája Történed nányi Intézetének műi negállapították, hogy a fiats Nyikolaj Molcsanovnak hívj; enleg a Lenin-kolhozban közöljük a fényképét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom