Észak-Magyarország, 1958. június (14. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-08 / 134. szám
A Vasárnap, 1958 június 8. , A müssiniterv végrehajtása as Ósdi Kohászati Üzemek kohó gástisstítóiná l ÓZDON A KOHÓ gáztisztító berendezés egy része 1912-ben épült, régi, ma már korszerűtlennek minősíthető mechanikus tisztítógépekkel. Ezek a gépek, vagy másképpen desiintegrátorok két hátránnyal bírnak a ma alkalmazott tisztítókkal szemben. Aránylag magas az áramfogyasztásuk, és karbantartásuk a gyakori elrakód ások miatt jelentős munkát és költséget igényei. Az utóbbi években az a tapasztalatunk, hogy a desintegrálorok sokkal gyorsabban rakódnak el, mint régen. így például amíg 10 évvel ezelőtt egy desintegráfor 2—3 hónapig dolgozott 2 tisztítás között, addig most 2—4 hetenként kell a gépeket leállítani, kitisztítani és megjavítani. Ez persze jelentős költségtöbbletet okoz és csökkenti a gázfejlesztő kapacitást is, mert egy-egy tisztítás 800 munkaórát igényel és 6 napig tart. A most tapasztalható gyors lerakodásnak oka kétségtelenül a kohók fajlagos termelésének növekedése, valamint az elegy Összetételében előállt változás, amit a nyers vastermelés technológiái áriak korszerűsítése, illetve a betétből előállt változások tettek szükségessé. Mindezeken a hibákon és nehézségeken segíteni lehet egy nagyobb beruházással, melynek során a régi, elavult gáztisztító lebontásával egy korszerű, új berendezés épülne. Ez a munka a fejlesztési tervekben szerepel. A megvalósításhoz szükséges sok millió forint azonban jelenleg még nem áll rendelkezésre, mert azt más fontosabb létesítmények kötik le. ILYEN MÓDON fontos üzemi érdekek sürgették, hogy a régi, még üzemben tartandó berendezésnél olyan megoldást találjunk, mely a maglévő hátrányt csökkenti, esetleg teljesen megszünteti. Alapos vizsgálatok után arra a megállapításra jutottunk, hogy a gyors elrakód ás következményét nagymértékben le lehet csökkentetni, ha a desintegrálorok azon réHétköznapi bosszúságok Azt mondják: úgy szép az élet, ha zajlik. Az apró hétköznapi bosszúságodnak is talán ilyen élel- színező funkciójuk van, zajosabbá teszik a hétköznapok egyhangúságát. Beállít az ember egy vidéki kiskocsmába, hogy sörrel, vagy málnafröccsel ellensúlyozza a döglesztő iórróságot, mire a csapiáros emígyen válaszol: szódavizem, söröm nincs, csak borral. vagy pálinkával szolgálhatok. Az eltikkadt vándort elönti a pulykaméreg, jól odamondogat a kocs-má- rosnak, pedig az igazán nem tehet a dologról. Megrendelő levelek tömkelegével bizonyítja, hogy naponkint kilincsel az illetékeseknél: adjanak több hűsítő italt, szódát, sört, mert a bor, pálinka nem kánikulába való, gutaütést kaphat tőle a szegény halandó. Miért nincs sör, szóda? Rejtély. És miért van szeszes ital dögivei? Talán mert többet hoz az ország kon yhá j ára — drágább. De a vállalati érdeknek egybe kellene esni a fogyasztók érdekeivel. A szeszes ital fogyasztás a nyári hőségben egyenesen méreg, — de ha más nincs? Bükkábrányiban van szódavíz, de nincsen benne köszönet, illetve elegendő C02, azaz széndioxid. Két adag kis málnafröccshöz két nagy üveg szódót is meg kellett bontani, mert nem volt benne nyomás. Sátoraljaújhelyen van halászcsárda. de bajok vannak á halellátással. A Bodrogból, Tiszából kipusztultak tálán a halak? Ha biztosítani tudnák a folyamatos halellátást, a vállalat komoly jövedelemre tehetne szert, mert nagy a kereslet a halászlé és egyéb halkészítmények iránt. De..., de....! Csupa »de« és »bors-szagolás«. Ottlétünkkor azt a választ kaptuk kérdésünkre: van hal, de csak az akváriumban. Babgulyással viszont szívesörömest rendelkezésünkre állnak. — Nesze neked választékbőség! Mi pedig — hogy ne maradjunk adósak a lehangoló válaszért —, javasoltuk, hogy cseréljék ki a Halászcsárda fel irat ú táblát erre: Babgulyás- csárda — így fedné a forma a tartalmat. Különben az utóbbiak — a babgulyás kivételével — a miskolci népkerti halászcsárdára is rádllenék, mert ott is »csak« minden szökőévben van hal, »hála« a Vendéglátó igazgatóságának. 3 3 Cl sténkint. midőn L" nyugalomra térek, a szomszédaim (egy ipari tanulóintézet a Szabó Bajos utcában) küldik felém jóhangú rádiójukból az altatódalt. Agyonnyaggatott slágerekkel verik ki szememből az álmot. Ilyenkor a dolgozók nyugalmát védő csendrendeletre szoktam gondolni, hátha attól elalszom. A rádió is számol azzal, hogy nem minden kedves hallgatója kedves, úgy tíz óra felé be szokta mondani: Kérjük kedves hallgatóinkat, hal- ki tsák le rádiójukat, gondoljanak azokra, akik pihenni szeretnének. Az én csöndem háborítói azonban nem sokat adnak efféle kérésekre. Ha ilyenkor elrebegett jókívánságaim meghallgatásra találnának az égiefcnél, az én áloműző rádióm már róges-rég a pokol hetedik bugyoréban bűnhődne vétkeiért. Az a szerencséje. hogy nem a középkorban élünk, mert akkor még fogott az átok..: (Gulyás) szerben, ahol a gáz iszapja lerakódik, szórócsöveket építünk be és azokon át vagy állandóan, vagy időszakosan a lerakódás természetétől függően nagynyomású vízsugarat eresztünk a gépbe. így üzemközben a gép leállítása, lepereme- zése, kiszellozése nélkül végezzük el a tisztítást. Ilyen javaslatot Uthy Károly, a gáztásztító műszála dolgozója dolgozott, illetve kísérletezett ki. A kísérleti berendezésnél a desinteg- rátort már harmadik hónapja üzemeltetjük anélkül, hogy tisztításra volna szükség. A másik mód, ahogyan ezt a hibát éL lehet kerülni, abból áll, hogy a nyersgázt a desintegrátorban való beépítés előtt előtisztítjuk ciklonba és mosótoronyba, ugyanakkor pedig a mosótorony vizével lehűtjük. Az ilyen módon előtisztított és lehűtött kohógáz a desim- tegrátorok elrakódását majdnem teljesen megszünteti és a tisztított gázban még benne lévő minimális port jelentősen lecsökkenti. Ehhez az előtisztításhoz nagyobb, több millió forintos beruházásra van szükség, amit ebben az évben nem áll módunkban megvalósítani. Épp ezért a meglévő és nem teljes mértékben kihasznált 2 ciklon, fii. mosótorony megterhelésével 3 desin- tegrátorunkat előtisztított gázzal fogjuk június elejétől üzemeltetni. Az ehhez szükséges csővezetékek építése befejezést nyert, az üzembehelyezéséhez szükséges átkötések pedig a hó végéig megtörténnek/' MINDEZEKET a munkákat mű- szinttervünkbe beépítettük. Megvalósításukkal a jövőben elkerüljük, hogy a gáztisztító a múlt év végén előállt nehéz üzemi helyzetbe kerüljön a desintegrálorok gyors elrakódása miatt. Ugyanakkor a tisztításnál alkalmazott munkaerőket olyan helyekre tudjuk majd beosztani, ahová eddig munkaerőhiány miatt nem tudtunk munkaerőket irányítani. Az előtisztítás ilyenszerű megoldása a fenti előnyökön kívül a fajlagos áramfelhasználás kisebb- mértékű csökkentését is biztosítani fogja. BALÁZS PÉTER Tanácselnökök értekezlete a parlamentben A fővárosi, a megyei és a megyei jogú városi tanácsok végreihajfőbizottságainak elnökei szombaton értekezletre gyűltek össze a parlamentben. Magyart András földművelésügyi miniszterhelyettes tartott előadást a mezőgazdaság időszerű kérdéseiről. Az előadást viita követte, amelynek eredményeként meghatározták a jelen időszakban a tanácsok előtt álló legfontosabb feladatokat. (MTI) HETI f i lm jegyzetek A második asszony Színes csehszlovák film Érdekes történetet dolgoz fel A második asszony című csehszlovák film. Mondanivalója, cselekménye rövid: szegény cselédlány, ha feleségül is veszi a nagygazda, nem lesz sohasem boldog. Nem lett boldog a fitóibeli Frantyiska sem, akinek szerelmét akkor ütötte agyon egy ledőlő fa, amikor már szerelmük gyümölcsét szíve alatt hordta és mint leányanya, mint szegény, teljesen nincstelen ment férjhez Podesvahoz, a módos gazdához. A gazda csak cselédnék tartotta házában, kisfiát nem tűrte és még azzal is keserítette életét, hogy szerelmi életet korábbi szolgálójával, Rozinával élt, aki valójában a ház úrnője volt. Hosszú, küzdelmes hónapok után menekült el Frantyiska véglegesen a nagy gazda házából, vissza a szegénységbe, ahol embernek érezhette magát. A film végén felcsapó lángnyelvek, amelyek a gazda tanyáját hamvasztották el, benne a gazdát és szeretőjét is, arra utalnak, hogy az a világ, amelyet a film ábrázolt, csak tűzre, megsemmisítésre való. A rendező Vladimír Vicék nem tudta kézbentartani a cselekmény bonyolítását, sok alkalommal teremt rendkívül feszült, drámai hangulatot, más helyeken erősen érezhető az erőltetettség és vontatottság. A film szereplői közül a leghitelesebb alakítást a nagy-gazdát alakító Gustav Hilmar és a Rozinát alakító Marie Vasova nyújtotta. A Frantyiskát alakító Nina Jirászková figurája határozatlan, kissé felszínes volt és bizonyos fokig elmélyítette a film forgatókönyv adta buktatóit* Értük éltem Nyugatnémet film A nyugatnémet filmművészet képviselői nagyon érezhetik annak a soha le nem vezekelhető bűnnek a terhét, amit a hitleri Németország követett el az egész világ társadalmával, s azon belül a gyermekekkel szemben. Vezekelni akarnak, mert van bőven mit vezekelniük. Erre utal, hogy immár meg sem tudnánk mondani, hányadszor nyúlnak ahhoz a témához, amelyben a háborúban szüleit vesztett idegen gyermeket a német anya saját gyermekeként neveli fel és nyolc-tíz év múlva, vvpy még később jelentkezik a gyermekért az igazi szülő és megindul a harc a szülőanya és a nevelőanya között. Értől szól az »Értük éltem« című film is, és egy hajszállal nem mond többet, mint az e témakörből már látott sok más nyugatnémet film. A könnyzacskókra hatni akaró szirupos história utólagosan igazolni akarja a világ előtt, hogy a második világháború során, amelyet éppen a németek zúdítottak az emberiségre, egyes német állampolgárok ilyen, vagy olyan emberi cselekedettel próbálták államuknak bűnét enyhíteni. A film alkotói ebben a filmben is, mint a többi hasonló nyugatnémet filmben — jóllehet a bíróság végül elveszi a gyermeket a nevelőanyától és visz- szaadja szülőanyjának —, a német asszony erkölcsi igazsága mellett állnak ki, és szinte jogosnak ítélik azt a helytelen felfogást, hogy a német anyához került idegen gyermek csak maradjon német. Aligha hisszük, hogy a film alkotóinak céljukban állt a németek teremtette világháború borzalmas kihatásainak bemutatása és aligha hisszük, amit a film elején kiírtak, hogy az egész csak kitalált történet. Sajnos, nagyon sok, milliókra menő példát szolgáltatott a második vi-> lágháború, a német fasiszta gyilkolás. Ha a filmben pozitív értéket keresünk, úgy a német emberirtás még évtizedek múlva is ható borzalmas, megrázó utóhatásainak feltárását tekinthetjük annak, (bm.) J Tlünk a Rákóczi Termelőszövetkezet irodájában s hallgatunk. Én Csernyicki István szavait várom, ő meg rendezgeti magának a mondanivalót. Mert nem mindegy az, hogy hogyan mondja el az ember, ami küzdést, gondot megért már életében. Ahogy elnézem a rokonszenves arcú, nyugodt tempójú embert, akinek hallomásból ismerem már sora, élete alakulását, az jut az eszembe: mennyi gondot, küzdést kellett megérnie, amíg révbe ért. O is csu- pár félesztendővel ezelőtt találta meg igazán a helyét. Hosszú évek, évtizedek gondja tikkasztotta, emésztette kissé csontos, markáns arcát, míg végre néhány hónappal ezelőtt megtalálta helyét és most elégedett ember... Alig félórával a beszélgetés előtt végigjártuk a gönci Rákóczi Termelőszövetkezet birodalmát. A hatholdas, még a szárazság ellenére is jól beállt kertészetet. A központi tanyát, ahol éppen silót készítettek, hogy legyen bőven takarmány az állatállomány részére. Mert ebből: az állattenyésztésből várják az esztendőben a legnagyobb hasznot. A termelőszövetkezet mintegy száz férőhelyes istállójában került azután szóba Csernyicki István munkája. Az istálló hűvösében tizennyolc darab különböző fajtájú borjút, növendéket számoltunk meg. Látni, hogy hozzáértő, becsületes ember a gondozójuk, olyan, aki érti, szereti mesterségét. És Szatmári elvtárs, a termelőszövetkezet köztiszteletnek örvendő, kemény, de igazságos elnöke itt említette meg először Csernyicki István nevét, aki a borjak, növendékek nevelője, gondozója. O említette ■ meg Csernyicki István ELEGEDETT EMBER családi állapotát, problémáit. Hogy öt apró gyermek apja, évekig vándorolt községről-községre, járásról- járásra. Évtizedek óta kereste, hol találhatná meg családja számára a biztos, nyugodt megélhetést. gymillió forint évi jövedelem. Közel háromszázezer a növénytermelésből, több mint négy- százezer az állattenyésztésből és majdnem háromszázezer a sőrenevelésből. Ebből a jövedelemből él majd nyugodtabban mint évekkel, évtizedekkel ezelőtt Csernyicki István és családja. Mert a Rákóczi Termelőszövetkezet már osztott, s a következő napokban újra biztosít a tagság részére pénzt és természetbeni járandóságot. Ez a közös gazdálkodás biztosította gondtalanabb holnap vonzotta Csernyicki Istvánt is, hogy ez év elején aláírja a belépési nyilatkozatot. Tagja legyen a gönci Rákóczi Termelőszövetkezet tagsága alkotta, egyetértésben élő családnak... — Sokat küzdött hajdan az én családom is. Meg sem tudnám számolni, hány munkahelyet bejártunk, hány urat szolgáltunk ezelőtt tizennégy esztendővel. S én magam menynyit vándoroltam, mennyit gondolkoztam megélhetésünk felől az elmúlt években is. — így beszél Csernyicki István a múltról. Hatgyermekes szegény, cselédember gyermeke. Tengődtek világéletükben. S a hat gyermek közül mindössze négyen maradtak életben. Négyen érték meg az új világot. De ez az új, ez a könnyebb is csak tízegynéhány év múltán, fél évvel ezelőtt hozta meg Csernyicki István számára, hogy elmondhatja: „Most már elégedett vagyok, igazán bízok a holnaiépanv. Göncön, immár tíz esztendeje működik a termelőszövetkezet. Tíz éve gazdálkodnak közösen a Rákóczi tagjai. Persze kevesebben kezdték mint most, amikor nyolcvanan állnak reggelente munlcába. Ki tudja hányszor kapták meg egy-egy középparaszttól a „szemrehányást”, Hányszor hallottak gúnyos, becsmérlő szavakat, olyanoktól is, akik ma már az ő nagy családjukhoz tartoznak, s fennhangon bizonygatják mennyivel könnyebb a megélhetés a közösben. Csernyicki István is évekig azok közé az emberek közé tartozott, akik nem hittek teljesen a termelőszövetkezet jövőjében. Igaz, amikor egy-egy esztendőben újra meg kellett válnia a családtól, az öt gyermektől, hogy hónapokig dolgozzon a szerencsi cukorgyárban, Szikszó környékén, vagy más hasonló helyen a megyében, sokat gondolt arra: belép a közösbe. De visszatartotta a szóbeszéd, a mende-monda. — Ha nem hittem volna a fenyegetéseknek, a sok igaztalan vádnak, már régen boldog ember lennék. — Ez Csernyicki István mai véleménye. Mert gondolt ő már a belépésre, s megtörtént, hogy el is indult az iroda felé. De útközben összetalálkozott olyan ismerősökkel, akik lebeszélték. Pedig akkor is megvolt már a mai értékes tapasztalata az állattenyésztésben. Két éven át volt a község csordása. Megismerte, megszerette az állatokat. Tudott velük bánni, megtanult szinte a nyelvükön is. z elmúlt év őszén annak ellenére, hogy az ellenforradalmat követő esztendő nem volt köny- nyű, jól gazdálkodtak a Rákóczi- beliek. Csernicki István pedig ismét egész éven át távol volt családjától. Hol erre, hol arra dolgozott. Mégsem volt meg a héttagú családnak mindaz, ami a legszükségesebb, így érte a hír, hogy néhányan ismét jelentkeztek a Rákóczi Termelőszövetkezetbe. Mert jól beütött az esztendő, van mit aprítaniuk a tejbe. És az egyik decemberi napon nya- kábakanyarította a kabátját. Nem szólt otthon egy szót sem, csak nekiindult és meg sem állt a közös gazdaság irodájáig. Bent égett a tűz, kellemes meleg volt, s barátságosak voltak a bentlévők... S hazamenet már mint tsz-tag hagyta el a helyiséget. Mindenben megegyeztek. A termelőszövetkezet tagsága éppen ezekben a napokban határozta el, hogy bár nem volt különösebb hiba a jövedelemben eddig sem, mégis lényegesen változtatnak a gazdaság profilján. így döntötték el, hogy ezután az árutermelésre fordítanak nagyobb gondot. Mert többet ér a pénz munkaegységenként, mint néhány kilogramm termény, különösen, ha mint leszerződött árut, magasabb áron tudják értékesíteni. A legtöbb hasznot az állattenyésztés fejlesztésével, törzsállatok nevelésével és sőrehízlalássál kívánta biztosítani a tagság. így aztán a lehető legnagyobb örömmel fogadták Csernyicki Istvánt, s azonnal megbízták a növendékek nevelésével. Januártól ezideig már közel ^ kétszáz munkaegységet >szereztem. Ev végére biztos meglesz az 5—600, ha nem több. Mert olykor a feleségem is ki-kinéz a földekre, ha engedik a gyerekek. — így dicsekszik nyugodt, magabiztos hangon Csernyicki István. Mennyi lelkesedés csendül a tiszta szívvel mondott szavakból. Pontr ól-pontra sorolja, mit hogyan tesz, mit miért kell tennie. Mintha legalábbis tíz esztendeje nevelné a közös növendékállományt. És amikor kifogy az ő gondozottjai dicséretéből, szól néhány szót azokról is, akikért dolgozik: a családjáról. öt apró gyermek várja haza munka után. A legnagyobb 12, a legkisebb 3 éves. Négy lány és egy fiú. A legtöbbet Zsuzsáról és Istvánról beszél, aki a legidősebb és jó tanuló. És Csernyicki István boldogan beszél arról, hogy ha minden jól megy, Zsuzsa tovább tanul, s talán tanító, tanár, vagy kitudja milyen képzettségű, megbecsült nő lesz majd néhány év múlva. És talán így lesznek majd a többiek is. Igaz, hogy István már ötéves létére is komoly „munkaerőt” jelent az állatállomány mellett. Segít az apjának. Mert ahogy fejlődnek a bocik, egyre több velük a gond. De több a kereset is. És a Csernyicki család számára most ez a döntő. Mert házat akar építeni, nyugodt, kényelmes otthont. A Ikonyra hajlik az idő, amikor ** elbúcsúzunk Csernyicki Istvántól Ettől az elégedett és igazán becsületes tsz-tagtól. Aki olyan odaadással dolgozik, amilyennel csak kevesen a Rákóczi tagsága közül is, pedig ott mindenki becsületes, jóra- való ember. BARCSA SÁNDOR